I Wish - Kimitoboku - перевод текста песни на немецкий

Kimitoboku - I Wishперевод на немецкий




Kimitoboku
Du und Ich
笑顔 ふたつの心 人はみんな持ってるんだ
Tränen und Lächeln, zwei Herzen, die jeder Mensch in sich trägt.
願い、迷い、希望、绝望 捨てる事は出来ぬ感情
Wünsche, Zweifel, Hoffnung, Verzweiflung Gefühle, die man nicht einfach ablegen kann.
いつか世界が壊れてしまえば
Wenn die Welt eines Tages zerbricht,
こんな想いはもう持たなくていいの?
müssen wir diese Gefühle dann nicht mehr ertragen?
誰もがひとつになる事は出来ない 悲しいけど
Es ist traurig, aber wir können nicht alle eins werden.
君と僕はここで出会った 少し寒い秋の夕暮れ
Du und ich, wir trafen uns hier, in der Abenddämmerung eines etwas kühlen Herbsttages.
大切だと想える人がそばにいれば歩いて行ける
Wenn jemand, den man für wichtig hält, an deiner Seite ist, kann man weitergehen.
空より澄んでる眼差しなんだね
Dein Blick ist klarer als der Himmel.
君は誰より傷つきやすい人
Du bist verletzlicher als jeder andere.
大地に降る雨は心に溶けて 君と僕の明日になる
Der Regen, der auf die Erde fällt, verschmilzt mit unseren Herzen und wird zu unserem gemeinsamen Morgen.
「ありがとう」と「さよなら」の意味
Die Bedeutung von "Danke" und "Auf Wiedersehen",
きっといつか分かるはずだね
werden wir sicher eines Tages verstehen.
最後だけは諦めないで 遠く近く君を見てるよ
Gib nur am Ende nicht auf. Ich sehe dich, von fern und nah.
生まれてきたもの、向き合ってるもの
Alles, was geboren wurde, alles, womit wir uns auseinandersetzen,
全ていつか旅立つものさ
wird eines Tages seine Reise antreten.
いとおしんで悲しんだら そこからきっと愛になるよ
Wenn wir lieben und trauern, wird daraus sicherlich Liebe entstehen.
君をいつまでも守って行きたい
Ich möchte dich für immer beschützen,
ぶつかっても傷ついても
auch wenn wir uns streiten und verletzen.
君と僕は夢を持つのさ
Du und ich, wir haben einen Traum,
時の流れ逆らうように
als ob wir uns dem Lauf der Zeit widersetzen.
精一杯の勇気出せるよ 涙拭いた君と僕なら
Wir können all unseren Mut zusammennehmen, du und ich, nachdem wir unsere Tränen getrocknet haben.





Авторы: Ai Kawashima (pka Ai), Naohiro Sugawara (pka Nao)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.