Текст и перевод песни I Wish - サマーブリーズにのって (Sweet Palau Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サマーブリーズにのって (Sweet Palau Mix)
Summer Breeze Riding (Sweet Palau Mix)
青い空の下
世界中でたった一つの
Underneath
the
azure
sky,
the
only
one
in
the
world
君と三度目の夏
これから始まる
My
third
summer
with
you
is
about
to
begin
どこまでもつづく
Stretching
forever
きらめく海が音を立てる
The
shimmering
ocean
makes
a
sound
少し照れた瞳から
いくつもの「好き」見つけたよ
A
few
bashful
eyes,
and,
in
them,
I
found
so
many
"I
love
you's."
突然抱き寄せられた腕に
Suddenly,
I
was
pulled
into
your
arms
去年の夏と違う君の優しさ感じた
I
felt
your
kindness,
different
from
last
summer
ブルーのシャツと水着が似合う
Your
blue
shirt
and
swimsuit
suit
you
小麦色した素肌二人の夏色
The
color
of
our
summer
together
is
the
tan
of
our
skin
もっと側にいて
ワガママなのかな?
Is
it
selfish
to
want
to
be
closer
to
you?
「さよなら」言わさない
このまま魔法にかけたい
I
don't
want
to
say
"goodbye," I
want
to
be
put
under
a
spell
夕暮れの浜辺
雲に乗ってどこかの島へ
A
seaside
sunset,
riding
the
clouds
to
an
island
somewhere
おとぎ話みたいに旅して行きたい
I
want
to
travel
as
if
in
a
fairy
tale
空からの天使
夢のような恋をくれたね
An
angel
from
the
sky,
you
gave
me
a
dreamlike love
落とした白い貝殻
君のポケットにあったよ
The
white
shell
you
dropped
was
in
your
pocket
二つの泳ぎ疲れた体
寝そべった砂浜に
Our
two
tired
bodies
from
swimming,
lying
on
the
sandy
beach
イタズラな笑顔
なぜか思い出す
I
can't
help
but
recall
that
mischievous
smile
君と出会った日
言葉に出来ないよ
The
day
I
met
you, I
was
speechless
涙が思わずあふれた
Tears
flowed
before
I
knew
it
太陽見つめて
ちょっと遠回りでドライブ
Looking
up
at
the
sun,
we
took
a
little
detour
on
our
drive
たそがれ夕日キラリ
一つこぼれたKiss
As
dusk's
twilight
shimmered,
a
kiss
slipped
out
真夏の星座が届きそうな空に溶けていく
The
midsummer
constellations
melted
into
the
sky
as
if
they
could
be
within
reach
君も見つめてるのかな?
ずっと前向きの未来を
Are
you
looking
up,
too?
Toward
a
future
that's
always
ahead
泣き虫だったね
君と出会ってから変わった
I
used
to
be
such
a
crybaby,
but
I've
changed
since
I
met
you
神様にもわからない
宇宙一の恋
God
himself
couldn't
understand
our
cosmic
love
100年経っても今のまま一緒にいたいね
Even
after
a
hundred
years,
I
want to
be
with
you
just
as
we
are
now
二人でいたこの海は
This
ocean
where
we
were
together
いつまでもつづいているから・・・
Will
continue
on
forever...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ai Kawashima (pka Ai), Naohiro Sugawara (pka Nao)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.