Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yakusokuno Hi
Tag des Versprechens
下北沢のファーストフード
Fast
Food
in
Shimokitazawa
雨の日見た渋谷の映画
Der
Film
in
Shibuya,
den
wir
an
einem
regnerischen
Tag
sahen
出会った頃を思い返した
Ich
erinnerte
mich
an
die
Zeit,
als
wir
uns
trafen
少し照れていたあなたと私
Du
und
ich,
ein
wenig
verlegen
忘れてないよ
はじめて交わしたキス
Ich
habe
es
nicht
vergessen,
den
ersten
Kuss,
den
wir
teilten
忘れてないから
あの言葉も
Ich
habe
es
nicht
vergessen,
auch
diese
Worte
nicht
強く、強く抱きしめられながら
Während
du
mich
fest,
fest
umarmtest
「大事な話がある」って言われた
Sagtest
du:
"Ich
habe
etwas
Wichtiges
zu
sagen"
「これから先
一緒に生きて行こうよ」
"Lass
uns
von
nun
an
zusammen
leben"
「ホントに私でいいの?
」
"Bin
ich
wirklich
die
Richtige
für
dich?"
びっくりして聞いたんだ
Fragte
ich
überrascht
「俺が、幸せにするから。」
"Ich
werde
dich
glücklich
machen."
遠くの空の二つの星が
Zwei
Sterne
am
fernen
Himmel
朝日を浴びて
また煌めいた
Baden
im
Morgenlicht
und
funkeln
erneut
やっとたどりついたね
約束の日
Endlich
haben
wir
es
erreicht,
den
Tag
des
Versprechens
思い出詰め込み
家を出るよ
Ich
verlasse
das
Haus,
voller
Erinnerungen
白い、白いドレスにつつまれながら
Eingehüllt
in
ein
weißes,
weißes
Kleid
この階段を一つずつ登った
Stieg
ich
diese
Treppe
Stufe
für
Stufe
hinauf
今日はみんなが「おめでとう」って言ってくれた
Heute
haben
mir
alle
gratuliert
拍手と笑い声が二人をつつんでくれた
Applaus
und
Lachen
umhüllten
uns
beide
「私、幸せになるから。」
"Ich
werde
glücklich
sein."
空に響く教会の音
鳥達の声と重なり心にとけた
Der
Klang
der
Kirchenglocken
am
Himmel,
vermischt
mit
den
Stimmen
der
Vögel,
schmolz
in
meinem
Herzen
突然
涙がほら
こんなに溢れてきたよ
Plötzlich,
sieh
nur,
wie
die
Tränen
fließen
ありがとう、ありがとうの想い
体中に満ちて行く
Danke,
ein
Gefühl
des
Dankes
erfüllt
meinen
ganzen
Körper
銀色
交わした指環
とても、とてもキレイだね
Der
silberne
Ring,
den
wir
tauschten,
ist
so,
so
schön
二人で明日への扉を
そっとそっと開こうね
Lass
uns
gemeinsam
die
Tür
zum
Morgen
öffnen,
ganz
sanft
「ねぇ、幸せになるんだね」
"Wir
werden
glücklich
sein,
nicht
wahr?"
Lovin'
you
only
forever...
Ich
liebe
dich
nur
für
immer...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nao, ai, Ai, 山口 光
Альбом
WISH
дата релиза
28-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.