Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enemy [from the Series "Arcane League of Legends"]
Feind [aus der Serie "Arcane League of Legends"]
I
wake
up
to
the
sounds
of
the
silence
that
allows
Ich
erwache
zu
den
Klängen
der
Stille,
die
es
erlaubt,
For
my
mind
to
run
around
with
my
ear
up
to
the
ground
Dass
mein
Geist
umherstreift,
mein
Ohr
am
Boden.
I'm
searching
to
behold
the
stories
that
are
told
Ich
suche,
um
die
Geschichten
zu
erblicken,
die
erzählt
werden,
When
my
back
is
to
the
world
that
was
smiling
when
I
turned
Wenn
ich
der
Welt
den
Rücken
kehre,
die
lächelte,
als
ich
mich
umdrehte.
Tell
you
you're
the
greatest
Sie
sagen
dir,
du
bist
die
Größte,
But
once
you
turn
they
hate
us
Aber
sobald
du
dich
umdrehst,
hassen
sie
uns.
Oh,
the
misery
Oh,
das
Elend,
Everybody
wants
to
be
my
enemy
Jeder
will
mein
Feind
sein.
Spare
the
sympathy
Spar
dir
das
Mitgefühl,
Everybody
wants
to
be
my
enemy
Jeder
will
mein
Feind
sein.
(Look
out
for
yourself)
(Pass
auf
dich
auf)
My
enemy
(look,
look,
look,
look)
Mein
Feind
(schau,
schau,
schau,
schau)
(Look
out
for
yourself)
(Pass
auf
dich
auf)
But
I'm
ready
Aber
ich
bin
bereit.
Your
words
up
on
the
wall
as
you're
praying
for
my
fall
Deine
Worte
an
der
Wand,
während
du
für
meinen
Fall
betest,
And
the
laughter
in
the
halls
and
the
names
that
I've
been
called
Und
das
Gelächter
in
den
Hallen
und
die
Namen,
die
man
mir
gab,
I
stack
it
in
my
mind
and
I'm
waiting
for
the
time
Ich
speichere
es
in
meinem
Kopf
und
warte
auf
die
Zeit,
When
I
show
you
what
it's
like
to
be
words
spit
in
a
mic
In
der
ich
dir
zeige,
wie
es
ist,
Worte
in
ein
Mikrofon
gespuckt
zu
bekommen.
Tell
you
you're
the
greatest
Sie
sagen
dir,
du
bist
die
Größte,
But
once
you
turn
they
hate
us
Aber
sobald
du
dich
umdrehst,
hassen
sie
uns.
Oh,
the
misery
Oh,
das
Elend,
Everybody
wants
to
be
my
enemy
Jeder
will
mein
Feind
sein.
Spare
the
sympathy
Spar
dir
das
Mitgefühl,
Everybody
wants
to
be
Jeder
will
sein
My
enemy
(look,
look,
look,
look)
Mein
Feind
(schau,
schau,
schau,
schau)
(Look
out
for
yourself)
(Pass
auf
dich
auf)
My
enemy
(look,
look,
look,
look)
(yeah)
Mein
Feind
(schau,
schau,
schau,
schau)
(yeah)
(Look
out
for
yourself)
(Pass
auf
dich
auf)
Okay,
I'm
hoping
that
somebody
pray
for
me
Okay,
ich
hoffe,
dass
jemand
für
mich
betet,
I'm
praying
that
somebody
hope
for
me
Ich
bete,
dass
jemand
für
mich
hofft,
I'm
staying
where
nobody
'posed
to
be
Ich
bleibe,
wo
niemand
sein
sollte,
P-P-Posted,
being
a
wreck
of
emotions
P-P-Positioniert,
ein
Wrack
von
Emotionen,
Ready
to
go
whenever,
just
let
me
know
Bereit
zu
gehen,
wann
immer,
sag
mir
einfach
Bescheid,
The
road
is
long,
so
put
the
pedal
into
the
floor
Der
Weg
ist
lang,
also
gib
Vollgas,
The
enemy
on
my
trail,
my
energy
unavailable
Der
Feind
auf
meiner
Spur,
meine
Energie
nicht
verfügbar,
I'ma
tell
'em
hasta
luego
Ich
sage
ihnen
'Hasta
luego',
I
know
they
wanna
plot
on
my
trot
to
the
top
Ich
weiß,
sie
wollen
meinen
Trab
zur
Spitze
sabotieren,
I've
been
outta
shape,
thinkin'
out
the
box,
I'm
an
astronaut
Ich
bin
außer
Form,
denke
über
den
Tellerrand
hinaus,
ich
bin
ein
Astronaut,
I
blasted
off
the
planet
rock
to
cause
catastrophe
Ich
bin
vom
Planeten
Rock
abgehoben,
um
eine
Katastrophe
zu
verursachen,
And
it
matters
more
because
I
had
it
not
Und
es
ist
umso
bedeutender,
weil
ich
es
nicht
hatte.
Had
I
thought
about
wreaking
havoc
on
an
opposition
Hätte
ich
daran
gedacht,
Chaos
über
eine
Opposition
zu
bringen,
Kinda
shocking
they
wanted
static
with
precision,
I'm
automatic
Irgendwie
schockierend,
dass
sie
Statik
mit
Präzision
wollten,
ich
bin
automatisch,
Quarterback,
I
ain't
talkin'
sacking
Quarterback,
ich
rede
nicht
vom
Sack,
Pack
it,
pack
it
up,
I
don't
panic
Pack
es
ein,
pack
es
zusammen,
ich
gerate
nicht
in
Panik,
Batter,
batter
up,
who
the
baddest?
Schlag
zu,
schlag
zu,
wer
ist
die
Böseste?
It
don't
matter
'cause
we
at
ya
throat
Es
ist
egal,
denn
wir
sind
an
deiner
Kehle.
Everybody
wants
to
be
my
enemy
Jeder
will
mein
Feind
sein,
Spare
the
sympathy
Spar
dir
das
Mitgefühl,
Everybody
wants
to
be
Jeder
will
sein
Oh,
the
misery
Oh,
das
Elend,
Everybody
wants
to
be
my
enemy
Jeder
will
mein
Feind
sein.
Spare
the
sympathy
Spar
dir
das
Mitgefühl,
Everybody
wants
to
be
my
enemy
Jeder
will
mein
Feind
sein.
Pray
it
away,
I
swear
Bete
es
weg,
ich
schwöre,
I'll
never
be
a
saint,
no
way
Ich
werde
niemals
ein
Heiliger
sein,
auf
keinen
Fall,
Pray
it
away,
I
swear
Bete
es
weg,
ich
schwöre,
I'll
never
be
a
saint
Ich
werde
niemals
ein
Heiliger
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Wayne Sermon, Daniel James Platzman, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson, Daniel Coulter Reynolds, Benjamin Arthur Mckee, Justin Tranter, Destin Route
Альбом
Enemy
дата релиза
22-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.