Текст и перевод песни I miei migliori complimenti - Colazione da Gattullo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colazione da Gattullo
Breakfast at Gattullo's
A
Carolina
non
andava
che
facessi
la
Bocconi
Carolina
didn't
like
that
I
attended
Bocconi
I
miei
migliori
amici
erano
tutti
dei
coglioni
My
best
friends
were
all
total
jerks
Lei
detestava
fare
colazione
da
Gattullo
She
hated
having
breakfast
at
Gattullo's
Non
sopportava
che
io
fossi
più
bravo
che
furbo
She
couldn't
stand
that
I
was
smarter
than
tricky
Ma
le
volevo
bene
lo
stesso
But
I
loved
her
anyway
Capiva
quello
che
avevo
dentro
She
understood
what
was
inside
me
Che
è
un
po'
come
quando
ti
si
intrecciano
le
cuffie
in
tasca
Which
is
kind
of
like
when
your
headphones
get
tangled
in
your
pocket
E
i
miei
migliori
amici
detestano
Carolina
And
my
best
friends
despise
Carolina
Che
mangia
solo
Bio
e
si
sveglia
tardi
ogni
mattina
Who
only
eats
organic
and
wakes
up
late
every
morning
Che
esattamente
oggi
è
da
due
anni
fuori
corso
Who
is
exactly
two
years
behind
in
her
studies
today
Che
è
triste
perché
il
papi
non
le
ricarica
il
conto
Who's
sad
because
daddy
didn't
refill
her
account
Ma
in
fondo
io
l'amavo
lo
stesso
But
deep
down,
I
loved
her
anyway
Sentiva
anche
lei
quello
che
sento
She
also
felt
what
I
felt
Che
è
un
po'
come
quando
ti
lanciano
il
phon
acceso
in
vasca
Which
is
kind
of
like
when
they
throw
the
switched-on
hairdryer
into
the
bathtub
Del
padre
di
Carolina
non
so
proprio
dire
niente
I
can't
really
say
anything
about
Carolina's
father
Non
era
una
a
cui
piaceva
parlare
di
altra
gente
She
wasn't
one
to
like
talking
about
other
people
Per
lei
c'erano
soltanto
Walter
e
Carolina
For
her,
there
were
only
Walter
and
Carolina
Mia
madre
ha
esultato
quando
ho
detto
che
era
finita
My
mother
was
thrilled
when
I
told
her
it
was
over
Ma
le
voleva
bene
lo
stesso
But
she
loved
her
anyway
Capiva
che
per
me
era
diverso
She
understood
that
it
was
different
for
me
Che
io
sono
come
quando
a
metà
film
lo
streaming
si
impalla
That
I'm
like
when
the
streaming
freezes
halfway
through
a
movie
Mia
madre
al
93%
ha
sempre
ragione
My
mother
is
93%
always
right
Dice
che
non
sono
i
miei
amici
ma
io
il
coglione
She
says
they're
not
my
friends,
but
I'm
the
jerk
Le
scrivi
'ste
canzoni
tristi
e
poi
diventi
scemo
You
write
these
sad
songs
and
then
you
turn
into
a
fool
Finisce
che
poi
fai
come
Tenco
dopo
Sanremo
You'll
end
up
like
Tenco
after
Sanremo
Ma
in
fondo
io
la
amavo
davvero
But
deep
down,
I
really
loved
her
Sentivo
un
sentimento
sincero
I
felt
a
sincere
feeling
Che
è
un
po'
come
quando
ti
svegli
con
una
playlist
industrial
Which
is
kind
of
like
when
you
wake
up
to
an
industrial
playlist
Mi
scusi
signor
Tenco
non
volevo
scomodarla
Excuse
me,
Mr.
Tenco,
I
didn't
mean
to
disturb
you
Ascolto
sempre
le
sue
canzoni
a
volume
a
palla
I
always
listen
to
your
songs
at
full
volume
Lei
ne
avrebbe
scritta
una
bellissima
alla
mia
amata
You
would
have
written
a
beautiful
one
for
my
beloved
Meglio
di
questa
che
ho
scritto
di
getto
una
nottata
Better
than
this
one
I
wrote
in
one
night
Ma
le
volevo
bene
lo
stesso
But
I
loved
her
anyway
Capiva
quello
che
avevo
dentro
She
understood
what
was
inside
me
Che
è
come
quando
ti
prendono
a
calci
gridando
"questa
è
Sparta"
Which
is
like
when
they're
kicking
you
and
yelling
"this
is
Sparta"
A
Carolina
non
andava
che
facessi
la
Bocconi
Carolina
didn't
like
that
I
studied
at
Bocconi
Di
me
non
vi
ho
detto
niente
non
amo
i
riflettori
I
haven't
told
you
anything
about
myself,
I
don't
like
the
spotlight
Mi
chiamano
per
nome
quando
esco
da
Gattullo
They
call
me
by
my
first
name
when
I
leave
Gattullo's
E
ordino
la
sfoglia
di
mirtilli
col
cappuccio
And
I
order
the
blueberry
croissant
with
the
cappuccino
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Ferrari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.