I miei migliori complimenti - Strato - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни I miei migliori complimenti - Strato




Strato
Stratum
Ho visto crescere una pianta
I have watched a flower grow
(Ho visto crescere una pianta)
(I have watched a flower grow)
Mentre imparavo a aspettare
While I was learning how to wait
(Mentre imparavo a aspettare)
(While I was learning how to wait)
Ho una cicatrice in fronte
There is a scar upon my brow
(Ho una cicatrice sulla fronte)
(There is a scar upon my brow)
Che mi fa pensare male
That makes me think of no good
(Che mi fa pensare male)
(That makes me think of no good)
E ho fatto ridere alle lacrime
And I have made the fairest laugh
(Alle lacrime)
(Laugh)
La più bella del reame
The fairest in the realm
(La più bella del reame)
(The fairest in the realm)
Con una battuta brutta
With a jest or some such unfortunate thing
(Con una battuta brutta)
(With a jest or some such unfortunate thing)
Che preferirei non ricordare
Which I would sooner not recall
(Che preferirei non ricordare)
(Which I would sooner not recall)
E ora ti do un bacio
And now I give you a kiss
Che sa di tutto quello che ho bevuto
Which is all of the things I have drunk
Conosco uno strato
I know a stratum
Di te che nessuno ha mai conosciuto
Within you that no one else has found
Vorrei condannarti
I wish to condemn you
A quello che resta di questo mio futuro
To what remains of this my future
Ma poi ti do un bacio
But then I give you a kiss
E le chiavi con cui metterti al sicuro
And the keys to set yourself free
Mi sono richiuso in me stesso
I have retreated to myself
(Richiuso in me stesso)
(Retreated to myself)
Con i buchi per respirare
With the holes to let me breathe
(Con i buchi per respirare)
(With the holes to let me breathe)
Ho accettato il mio destino
I have surrendered to my fate
(L′ho accettato come potevo)
(I have surrendered to my fate as it would have me)
Poi ho spento senza salvare
Then I have closed without saving
(Senza salvare, senza salvare, senza salvare)
(Without saving, and without saving, and without saving)
Alla prossima a destra
At the next on the right
Quindi la destinazione è avanti sulla sinistra
Then the destination ahead on the left
Siete giunti a destinazione
You have arrived at your destination
Il percorso guidato è terminato
Your guided tour is over
E ora?
And now what?
E ora ti do un bacio
And now I give you a kiss
Che sa di tutto quello che ho bevuto
Which is all the things I have drunk
Conosco uno strato
I know a stratum
Di te che nessuno ha mai conosciuto
Within you that no one else has found
Vorrei condannarti
I wish to condemn you
A quello che resta di questo mio futuro
To what remains of this my future
Ma poi ti do un bacio
But then I give you a kiss
E le chiavi con cui metterti al sicuro
And the keys to set yourself free
Ti do un bacio, ti do un bacio
I give you a kiss I give you a kiss
Ti do un bacio, ti do un bacio
I give you a kiss I give you a kiss
Ti do un bacio, ti do un bacio
I give you a kiss I give you a kiss
Ti do un bacio, ti do un bacio
I give you a kiss I give you a kiss
Ti do un bacio, ti do un bacio
I give you a kiss I give you a kiss
Ti do un bacio, ti do un bacio
I give you a kiss I give you a kiss
Ti do un bacio, ti do un bacio
I give you a kiss I give you a kiss





Авторы: Alessandro Benzi, Gianluca Marangon, Walter Ferrari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.