I61 feat. 163ONMYNECK - SWAG 2012 - перевод текста песни на немецкий

SWAG 2012 - I61 , 163ONMYNECK перевод на немецкий




SWAG 2012
SWAG 2012
Turn my swag on (ayy, my nigga leshiy fuck that)
Mach meinen Swag an (ayy, mein Nigga Leshiy scheiß drauf)
Tu-tu-turn my swag on (swager)
Ma-ma-mach meinen Swag an (Swager)
Turn my swag on
Mach meinen Swag an
Like, turn my swag on like that soft, beat this
Einfach, mach meinen Swag an so lässig, hol den Beat
Я беру деньги, варю из них компот
Ich nehm' Kohle, koche Kompott daraus
Текст очень плох, пора удалять "Rage Mode" (эй-эй-эй)
Text ist whack, lösche "Rage Mode" (hey-hey-hey)
Кто со мной ща, меня ценят саппорт (вау)
Wer ist bei mir, Support schätzt mich (wow)
Я кидаю куплеты в свой новый микро (у)
Ich feuer Verse in mein neues Mic (uh)
Хейтер в маленькой квартире в глубине России
Hater in kleinem Apartment tief in Russland
Рассуждал о стиле (хм, как там чё-то?) ха
Laberte über Style (hm, wie war es?) ha
Айси в интернете прочитал комментик
Ice las deinen Kommentar im Netz
И тебя заметил это достижение (ха-ха-ха-ха-ха-ха)
Und sah dich - das ist 'n Erfolg (ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Really? Рэпер врёт тот вайб Пинокио
Really? Rapper lügt - dieser Vibe Pinocchio
О, мили? Я лечу с Сеула в Токио
Oh, Meilen? Flieg von Seoul nach Tokio
Ваяем вещи со мной фрэш и модники
Wir machen Style mit Fresh und Trendsetzern
Ты слепил мерчик вау, но он стрёмненький (swager)
Du basteltest Ding - wow, aber gruselig (Swager)
Эта старая новая школа не тащит (ха-ха-ха-ха)
Diese alte neue Schule zieht nicht (ha-ha-ha-ha)
Они все забыли, как быть настоящими
Allesamt vergaßen, wie man real ist
Рэп ради муни? Окей, кто заказчик?
Rap für Kohle? Okay, wer bezahlt?
Я делаю свэгу, поставьте мне памятник (у)
Ich mach' Swag, erricht mir ein Denkmal (uh)
Где тот напор, что был в самом начале, йо? (У)
Wo dieser Drive hin, der am Start war, yo? (Uh)
Ты посмотри, да, мы всё проебали, бро (У, у)
Schau doch, ja, wir verfehlten alles, Bro (Uh, uh)
Айси за тридцать второе дыхание (ха-ха-ха-ха)
Ice über dreißig - zweiter Atem (ha-ha-ha-ha)
Ну-ка взбодрился, блядь, ты на задании (I got? Swag)
Reiß dich zusammen, verdammt, du im Einsatz (I got? Swag)
Turn my swag on (swag, у-у)
Mach meinen Swag an (Swag, uh-uh)
Turn my swag on (swag)
Mach meinen Swag an (Swag)
Turn my swag on (swag, е, ха-ха-ха)
Mach meinen Swag an (Swag, ey, ha-ha-ha)
Turn my swag on (swag, I'm swager)
Mach meinen Swag an (Swag, I'm swager)
Turn my swag on (swa, I'm swager)
Mach meinen Swag an (Swa, I'm swager)
Turn my swag on (swag, вау, I'm swager)
Mach meinen Swag an (Swag, wow, I'm swager)
Turn my swag on (swag, у-у, япи)
Mach meinen Swag an (Swag, uh-uh, yapi)
Turn my swag on (swag, I'm swager)
Mach meinen Swag an (Swag, I'm swager)
Они повторяют, тут сбои на сервере
Sie kopieren, Server haben Ausfall
Армия клонов, зовите Дарт Вейдера
Klon-Armee, ruf Darth Vader
Я математик, ведь мне параллельно всё
Ich bin Mathematiker, mir ist alles egal
Главный герой среди ёбаных NPC (эй)
Hauptcharakter unter verdammten NPCs (hey)
Могу стелить, я фристайл Fast Food'а
Ich kann freestylen Fast Food's Flow
На рэп-кухне повар, тут главное блюдо (эй)
Koch in der Rap-Küche, hier ist Hauptgericht (hey)
"Банальный, что до пизды", "Ты ебанутый"
"Banal bis zum Arsch" "Bist du bescheuert"
Я тупо рифмую? Иди-ка, подумай
Reim ich stumpf? Denk mal nach, geh
Свэга! На мне белый snapback soldier (soldier)
Swag! Weißer Snapback - Soldat (soldier)
На плече рэп (у-а), я родился в Уфе (ха-ха-ха; эй, ву)
Rap auf Schultern (uh-ah), geboren in Ufa (ha-ha-ha; hey, wu)
Я реклама пищевой соды (whip-whip)
Ich bin Werbung für Backpulver (whip-whip)
Больше дыма, чем вейпшоп (газ)
Mehr Rauch als Vape-Shop (Gas)
Есть коннекты в Барвиха лакшери, заспираль мне банкноты
Hab Connections in Barvikha Luxury, sprudle Scheine mir zu
Let-le-le' go! Свежий софт это слэнг (пау-пау-пау-пау)
Le-le-le' go! Fresh Slang - ist Software (pah-pah-pah-pah)
Покорил этот трэп (пау-пау-пау-пау) я как рыба в воде (I-I got; 1-6-3, у)
Erobert diesen Trap (pah-pah-pah-pah) - wie Fisch im Wasser (I-I got; 1-6-3, uh)
Я держу это реально (I keep it), не медийный бро толкнул chicken (пр-р)
Halt es real (I keep it), nicht medien Bro schob Hühnchen (brr)
Я на тёмной стороне (а-а), змеи у меня в газоне, как Слизерин (змеи)
Auf dunkler Seite (ah-ah), Schlangen im Rasen wie Slytherin (Schlangen)
Я держу на них свою ладонь (эй)
Ich halt meine Hand über sie (hey)
Я скрываю от них свой зрачок (заебали)
Versteck meine Pupille vor ihnen (bekommen zu viel)
У меня есть основная и ещё запасная сука (сука)
Hab eine Hauptbitch und 'ne Reserveschlampe (Schlampe)
Есть бро, у которого нет Инстаграма, этот бро реальный пушер (реальный)
Hab Bro ohne Insta, dieser Bro ist echter Dealer (echter)
Скажи мне, old school существует
Sag mir, existiert Old School
Или ты его себе придумал? (Ну-ка)
Oder hast du's dir nur ausgedacht? (Na los)
Этим можно оправдать лень (ха)
Damit rechtfertigst du Faulheit (ha)
Или вообще отсутствие таланта (ха)
Oder komplett fehlendes Talent (ha)
У меня есть кольцо, в него инкрустированы бриллианты (блеск)
Ich hab einen Ring mit Diamanten besetzt (Glitzern)
Присмотри за своей сукой
Pass auf deine Schlampe auf
Я вижу, она хочет дать Майоту (дать Тёмычу)
Ich seh, sie will Mayot geben (Temych geben)
Я не очень боюсь высоты (м-м), но дал круга перед перелётом
Kriege wenig Höhenangst, machte Kreis vor Flug
Turn my swag on (swag, у-у)
Mach meinen Swag an (Swag, uh-uh)
Turn my swag on (swag)
Mach meinen Swag an (Swag)
Turn my swag on (swag, е, ха-ха-ха)
Mach meinen Swag an (Swag, ey, ha-ha-ha)
Turn my swag on (swag, I'm swager)
Mach meinen Swag an (Swag, I'm swager)
Turn my swag on (swa, I'm swager)
Mach meinen Swag an (Swa, I'm swager)
Turn my swag on (swag, вау, I'm swager)
Mach meinen Swag an (Swag, wow, I'm swager)
Turn my swag on (swag, у-у, япи)
Mach meinen Swag an (Swag, uh-uh, yapi)
Swag
Swag
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha





Авторы: Schurov Roman, Oralov Fedor, Kuklin Nikita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.