Текст песни и перевод на немецкий I61 - ANOTHER DAY IN PARADISE
ANOTHER DAY IN PARADISE
EIN WEITERER TAG IM PARADIES
Эй,
провалился
глубоко
среди
ярких
слов
Hey,
tief
gefallen
inmitten
heller
Worte
Слышу
крики,
голоса
будто
метроном
Ich
höre
Schreie,
Stimmen
wie
ein
Metronom
Меня
тащут
санитары
— я
в
бреду,
камон
Sanitäter
ziehen
mich
– ich
bin
im
Delirium,
komm
schon
Тайна
окутывает
воздух
словно
поролон
Ein
Geheimnis
umhüllt
die
Luft
wie
Schaumstoff
Эй,
в
меня
вкачали
несколько
кубов
Hey,
sie
haben
mir
mehrere
Kubikmeter
injiziert
Воу,
передо
мною
светлый
коридор
Wow,
vor
mir
ein
heller
Korridor
Длинная
цепь
— это
пути,
а
я
электрон
Eine
lange
Kette
– das
sind
Wege,
und
ich
bin
ein
Elektron
Что
же
ты
такое,
жизнь?
Да,
верно
это
сон
Was
bist
du,
Leben?
Ja,
das
ist
sicher
ein
Traum
Встал
отряхнул
с
себя
людей,
будто
муравьёв
Ich
stand
auf,
schüttelte
die
Leute
ab
wie
Ameisen
Скальпель
в
правой
руке,
меня
греет
острие
Ein
Skalpell
in
der
rechten
Hand,
die
Klinge
wärmt
mich
Капает
на
холодный
пол,
это
— моя
кровь
Es
tropft
auf
den
kalten
Boden
– das
ist
mein
Blut
Человек
венец
творенья
Бога
и
его
трудов
Der
Mensch
ist
die
Krone
der
Schöpfung
Gottes
und
seiner
Mühen
Да,
я
не
знаю
что
есть
дом,
но
помню
как
идти
Ja,
ich
weiß
nicht,
was
ein
Zuhause
ist,
aber
ich
erinnere
mich
an
den
Weg
Ха,
ещё
патруль
вышел
в
серпантин
Ha,
noch
eine
Patrouille
ist
auf
der
Serpentine
unterwegs
Ночная
жизнь
— это
авто
звука
лейтмотив
Das
Nachtleben
– das
ist
das
Leitmotiv
des
Autoklangs
Радио
включено
на
полную,
ловим
ритм
Das
Radio
ist
voll
aufgedreht,
wir
fangen
den
Rhythmus
ein
Забрал
тачку
на
парковке,
дай
мне
дорогу
в
ад
Habe
ein
Auto
auf
dem
Parkplatz
genommen,
gib
mir
den
Weg
zur
Hölle
Vision
помутнен,
но
тут
нет
шанса
на
пути
назад
Die
Sicht
ist
getrübt,
aber
es
gibt
keine
Chance
auf
dem
Weg
zurück
Всё,
что
я
люблю
— это
большая
скорость
и
азарт
Alles,
was
ich
liebe,
ist
hohe
Geschwindigkeit
und
Nervenkitzel
Да,
я
не
могу
справиться
с
пламенем
в
своих
глазах
Ja,
ich
kann
das
Feuer
in
meinen
Augen
nicht
kontrollieren
Резкий
поворот
и
уносит
вдаль
Scharfe
Kurve
und
es
trägt
mich
fort
Я
снова
давлю
на
педаль
Ich
trete
wieder
aufs
Pedal
Тачка
меняет
угол,
таблетка
вносит
кайф
Das
Auto
ändert
den
Winkel,
die
Pille
bringt
den
Kick
Растворяется
как
на
текстуры
вся
тупая
life
Löst
sich
auf
wie
das
ganze
dumme
Leben
auf
Texturen
Я
ныряю
в
water,
ощущаю
ice
Ich
tauche
ins
Wasser,
fühle
das
Eis
Another
day
in
paradise
Ein
weiterer
Tag
im
Paradies
А,
это
же
надо
было
так
упасть
Ach,
man
musste
so
tief
fallen
На
мою
жизнь
мне
тут
реально
класть
Auf
mein
Leben
ist
mir
hier
wirklich
egal
Я
ныряю
в
water,
ощущаю
ice
Ich
tauche
ins
Wasser,
fühle
das
Eis
Another
day
in
paradise
Ein
weiterer
Tag
im
Paradies
Это
же
надо
было
так
упасть
Man
musste
so
tief
fallen
На
мою
жизнь
мне
тут
реально
класть
Auf
mein
Leben
ist
mir
hier
wirklich
egal
На
мою
жизнь
мне
тут
реально
класть
Auf
mein
Leben
ist
mir
hier
wirklich
egal
На
мою
жизнь
мне
тут
реально
класть
Auf
mein
Leben
ist
mir
hier
wirklich
egal
На
мою
жизнь
мне
тут
реально
класть
Auf
mein
Leben
ist
mir
hier
wirklich
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: федор юрьевич оралов, глеб ледовских александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.