Текст песни и перевод на немецкий I61 feat. Thomas Mraz - Океан/Пустота
Вместе
на
земле
не
можем
понять
Zusammen
auf
der
Erde
können
wir
nicht
verstehen
Я
такой
большой,
что
видно
издалека
Ich
bin
so
groß,
dass
man
mich
von
weitem
sieht
На
лице
улыбка
дай
ее
снять
Ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
lass
es
mich
abnehmen
На
ладонях
кровь
это
аорта,
да
Blut
auf
meinen
Handflächen,
das
ist
die
Aorta,
ja
У
меня
с
собою
нож-война
Ich
habe
ein
Messer
bei
mir
– Krieg
У
тебя
то
тело,
что
изо
льда
Du
hast
den
Körper,
der
aus
Eis
ist
Пару
взмахов,
чтобы
не
дышать
Ein
paar
Hiebe,
um
nicht
mehr
zu
atmen
На
мне
больше
нету
лица
Ich
habe
kein
Gesicht
mehr
Это
дорожная
петля
Das
ist
eine
Straßenschlinge
Куда
заведет
она
меня
Wohin
wird
sie
mich
führen
Тело
на
руках
несу
в
закат
Ich
trage
den
Körper
auf
meinen
Armen
in
den
Sonnenuntergang
Пальцами
на
белую
тетрадь
Mit
den
Fingern
auf
ein
weißes
Blatt
Записал
все,
что
оставил
там
Habe
alles
aufgeschrieben,
was
ich
dort
gelassen
habe
Надо
дальше
двигать
двигаться
Muss
weiter,
mich
bewegen
Мысли
ходуном
мешают
спать
Die
Gedanken
rasen,
lassen
mich
nicht
schlafen
Но
я
тут
не
вино-виноват
Aber
ich
bin
hier
nicht
schuld
Забери
меня
Nimm
mich
mit
Улетим
туда
Lass
uns
dorthin
fliegen
Где
не
будет
глаз
Wo
es
keine
Augen
gibt
Будем
вспоминать
Wir
werden
uns
erinnern
Как
уметь
летать
Wie
man
fliegt
И
где
океан
Und
wo
der
Ozean
ist
Где
оставить
след
Wo
man
eine
Spur
hinterlässt
Что
есть
пустота
Was
Leere
ist
Куда
мы
идем,
я
не
знаю
сам
Wohin
wir
gehen,
weiß
ich
selbst
nicht
Сколько
лет
меняю
эти
города
Wie
viele
Jahre
wechsle
ich
schon
diese
Städte
У
меня
проблемы,
но
мне
наплевать
Ich
habe
Probleme,
aber
es
ist
mir
egal
Пока
на
плечах
есть
эта
голова
Solange
ich
diesen
Kopf
auf
meinen
Schultern
habe
Я
положил
тело
вон
на
тех
кустах
Ich
habe
den
Körper
dort
in
jene
Büsche
gelegt
Оно
расцветает
будто
ягода
Er
blüht
auf
wie
eine
Beere
Обещал
тебе,
что
мы
придем
сюда
Ich
habe
dir
versprochen,
dass
wir
hierher
kommen
Сколько
лет
мой
голод
этим
не
унять,
е
Wie
viele
Jahre
kann
mein
Hunger
dadurch
nicht
gestillt
werden,
je
Я
ломаю
стены
и
дома
Ich
breche
Wände
und
Häuser
Сосредоточение
в
кулак
Konzentration
in
der
Faust
Я
такой
большой
видно
издалека
Ich
bin
so
groß,
man
sieht
mich
von
weitem
Но
неуловим
меня
не
поймать
Aber
schwer
fassbar,
man
kann
mich
nicht
fangen
Жизнь
как
будто
красная
стрела
Das
Leben
ist
wie
ein
roter
Pfeil
Как
бы
ни
было
она
одна
Wie
es
auch
sei,
es
ist
nur
eins
Мысли
ходуном
мешают
спать
Die
Gedanken
rasen,
lassen
mich
nicht
schlafen
Но
я
тут
не
вино-виноват
Aber
ich
bin
hier
nicht
schuld
Забери
меня
Nimm
mich
mit
Улетим
туда
Lass
uns
dorthin
fliegen
Где
не
будет
глаз
Wo
es
keine
Augen
gibt
Будем
вспоминать
Wir
werden
uns
erinnern
Как
уметь
летать
Wie
man
fliegt
И
где
океан
Und
wo
der
Ozean
ist
Где
оставить
след
Wo
man
eine
Spur
hinterlässt
Что
есть
пустота
Was
Leere
ist
Забери
меня
Nimm
mich
mit
Улетим
туда
Lass
uns
dorthin
fliegen
Где
не
будет
глаз
Wo
es
keine
Augen
gibt
Будем
вспоминать
Wir
werden
uns
erinnern
Как
уметь
летать
Wie
man
fliegt
И
где
океан
Und
wo
der
Ozean
ist
Где
оставить
след
Wo
man
eine
Spur
hinterlässt
Что
есть
пустота
Was
Leere
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: федор юрьевич оралов, сергей викторович куликов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.