Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
a
fan
of
puppeteers,
but
I've
a
nagging
fear
Я
не
поклонница
кукловодов,
но
меня
преследует
тревожное
чувство
Someone
else
is
pulling
at
the
strings
Кто-то
другой
дергает
за
ниточки.
Something
terrible
is
going
down
through
the
entire
town
Что-то
ужасное
происходит
по
всему
городу.
Wreaking
anarchy,
and
all
it
brings
Наводя
анархию
и
все,
что
она
приносит.
I
can't
sit
idly,
no,
I
can't
move
at
all
Я
не
могу
сидеть
сложа
руки,
нет,
я
не
могу
пошевелиться.
I
curse
the
name,
the
one
behind
it
all
Проклинаю
имя,
того,
кто
за
всем
этим
стоит.
Discord,
I'm
howlin'
at
the
moon
Discord,
я
вою
на
луну,
And
sleepin'
in
the
middle
of
a
summer
afternoon
И
сплю
посреди
летнего
дня.
Discord,
whatever
did
we
do
Discord,
что
же
мы
сделали,
To
make
you
take
our
world
away?
Чтобы
ты
забрал
наш
мир?
Discord,
are
we
your
prey
alone
Discord,
мы
твоя
единственная
добыча,
Or
are
we
just
a
stepping
stone
for
taking
back
the
throne?
Или
мы
всего
лишь
ступенька
для
возвращения
на
трон?
Discord,
we
won't
take
it
anymore
Discord,
мы
больше
этого
не
потерпим,
So
take
your
tyranny
away!
Так
убери
свое
тиранию!
I'm
fine
with
changing
status
quo,
but
not
in
letting
go
Я
не
против
перемен,
но
не
готова
отпустить.
Now
the
world
is
being
torn
apart
Сейчас
мир
разрывается
на
части,
A
terrible
catastrophe
played
by
your
symphony
Ужасная
катастрофа,
сыгранная
твоей
симфонией.
What
a
terrifying
work
of
art
Какое
ужасающее
произведение
искусства.
I
can't
sit
idly,
no,
I
can't
move
at
all
Я
не
могу
сидеть
сложа
руки,
нет,
я
не
могу
пошевелиться.
I
curse
the
name,
the
one
behind
it
all
Проклинаю
имя,
того,
кто
за
всем
этим
стоит.
Discord,
I'm
howlin'
at
the
moon
Discord,
я
вою
на
луну,
And
sleepin'
in
the
middle
of
a
summer
afternoon
И
сплю
посреди
летнего
дня.
Discord,
whatever
did
we
do
Discord,
что
же
мы
сделали,
To
make
you
take
our
world
away?
Чтобы
ты
забрал
наш
мир?
Discord,
are
we
your
prey
alone
Discord,
мы
твоя
единственная
добыча,
Or
are
we
just
a
stepping
stone
for
taking
back
the
throne?
Или
мы
всего
лишь
ступенька
для
возвращения
на
трон?
Discord,
we
won't
take
it
anymore
Discord,
мы
больше
этого
не
потерпим,
So
take
your
tyranny
away!
Так
убери
свое
тиранию!
Discord,
I'm
howlin'
at
the
moon
Discord,
я
вою
на
луну,
And
sleepin'
in
the
middle
of
a
summer
afternoon
И
сплю
посреди
летнего
дня.
Discord,
whatever
did
we
do
Discord,
что
же
мы
сделали,
To
make
you
take
our
world
away?
Чтобы
ты
забрал
наш
мир?
Discord,
are
we
your
prey
alone
Discord,
мы
твоя
единственная
добыча,
Or
are
we
just
a
stepping
stone
for
taking
back
the
throne?
Или
мы
всего
лишь
ступенька
для
возвращения
на
трон?
Discord,
we
won't
take
it
anymore
Discord,
мы
больше
этого
не
потерпим,
So
take
your
tyranny
away!
Так
убери
свое
тиранию!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anant-garde Eyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.