IAM feat. Daddy Nuttea - Un cri court dans la nuit (feat. Nuttea) - перевод текста песни на английский

Un cri court dans la nuit (feat. Nuttea) - IAM feat. Daddy Nutteaперевод на английский




Un cri court dans la nuit (feat. Nuttea)
A Cry Runs Through the Night (feat. Nuttea)
Silence pesant, trois mecs montent, visages menaçants
Heavy silence, three guys approach, menacing faces
"Allez, tombe la veste, on est accroc d'elle"
"Come on, hand over the jacket, we're hooked on it"
Mais lui supplie, commence à pleurer, son père lui a offert à Noël
But he begs, starts to cry, his father gave it to him for Christmas
Elle change de main, il a beau dire que ses parents n'ont pas un sou
It changes hands, he insists his parents don't have a penny
Au fond, tout le monde s'en fout, les trois types, les gens autour
Deep down, nobody cares, the three guys, the people around
Gratuitement, la lame est soudaine
Gratuitously, the blade is sudden
L'Opinel pénètre, 10 centimètres dans l'abdomen
The Opinel penetrates, 10 centimeters into the abdomen
Ça fait déjà un an, il aurait 16 ans
It's been a year, he would have been 16
Son père ne s'en est jamais vraiment remis
His father never really recovered
Lorsqu'il entre dans sa chambre, rien n'a changé
When he enters his room, nothing has changed
Les jouets, les livres, cependant les murs sont tristes
The toys, the books, yet the walls are sad
Pourquoi vivre si tuer c'est facile? On veut tourner le couteau
Why live if killing is so easy? We want to turn the knife
Quand tout s'écroule d'un coup au fond d'un métro, il gît
When everything collapses suddenly at the bottom of a subway, he lies there
Les flics enquêtent, bouffent des sandwiches, même sourient
The cops investigate, eat sandwiches, even smile
Racontent leur vie, ils parlent même pas de lui
Tell their stories, they don't even talk about him
Il a du mal à s'imaginer, jadis son enfant innocent
He finds it hard to imagine, his once innocent child
En une seconde, pour 400 francs, mourrant dans une flaque de sang
In a second, for 400 francs, dying in a pool of blood
Une flaque de pleurs, une vague de peur, la bague du bonheur
A pool of tears, a wave of fear, the ring of happiness
Fruit de l'amour, fauché par le tranchant d'une dague de malheur
Fruit of love, cut down by the edge of a dagger of misfortune
C'était pas l'heure de partir, il ne lui avait pas tout dit
It wasn't time to leave, he hadn't told him everything
Tant pis, ce sera au Paradis
Too bad, it will be in Paradise
Et des remords la racine, s'élève un arbre
And from the root of remorse, a tree rises
Et de l'arbre pousse des fleurs délicates qui viennent caresser le marbre
And from the tree grow delicate flowers that come to caress the marble
La nuit on assassine et chacun crie à l'aide
At night they assassinate and everyone cries for help
La nuit on assassine et chacun crie à l'aide
At night they assassinate and everyone cries for help
X2
X2
Encore une tombe à fleurir
Another grave to adorn with flowers
Un ange part dans un dernier soupir
An angel departs in a final sigh
Un fait divers dans une ruelle
A news story in an alleyway
Un cri court, personne n'entends l'appel
A cry runs, no one hears the call
Rue sombre, éclairée aux néons, deux heures déjà
Dark street, illuminated by neon lights, two hours already
Qu'elle fait les cents pas et dans le sac toujours pas un rond
She's pacing back and forth, still not a penny in the bag
Trottoirs glauques, bars sales, bagarres d'ivrognes
Grim sidewalks, dirty bars, drunken brawls
Les talons frappent le goudron, au feu rouge un mec klaxonne
Heels strike the tar, a guy honks at the red light
Elle en a marre de ces tarés qui passent, repassent, la condamnent
She's tired of these jerks who pass, repass, condemn her
Blessent son âme et dix mètres plus loin se marrent
Hurt her soul and ten meters further down they laugh
Ca marche pas bien aujourd'hui, les mecs n'ont pas envie
It's not working well today, the guys don't feel like it
À cause de la pluie ou la vie, le sexe perd face au souci
Because of the rain or life, sex loses to worry
Un manteau, un parapluie, l'enfer en costume gris
A coat, an umbrella, hell in a grey suit
Se rapproche, son regard fuit, elle dit son prix, c'est parti
Approaches, her eyes avoid, she says her price, let's go
S'ouvre la porte, couloir vers le purgatoire, pour elle l'histoire
The door opens, a corridor to purgatory, for her the story
Tourne tel un train fantôme des foires de sa rue au glissement des bas noirs
Turns like a ghost train from the fairs of her street to the sliding of black stockings
Miroir, dis-lui qui est la plus belle
Mirror, tell her who is the fairest
Ne laisse pas croire seule le soir, que les fées se foutent d'elle
Don't let her believe, alone in the evening, that the fairies don't care about her
Belle au bois dormant pour un matelas sans ressort
Sleeping beauty for a mattress without springs
Ancrée à son sort comme un bateau usé, jamais ne sort du port
Anchored to her fate like a worn-out boat, never leaving the port
Blanche-Neige a croqué le fruit amer sans amertume
Snow White bit the bitter fruit without bitterness
Pour eux, elle n'est qu'un pute, pour son fils elle reste une mère
For them, she's just a whore, for her son she remains a mother
Une peau d'âne princesse le jour esclave la nuit
A donkey skin princess by day, a slave by night
Mais les escarpins sont maudits, ils ramènent Cendrillon vers son taudis
But the pumps are cursed, they bring Cinderella back to her hovel
Les murs témoins de l'étreinte plus brève que tendre
The walls witness the embrace, more brief than tender
Capturent son regard rêveur, seul remède contre la démence
Capture her dreamy gaze, the only remedy against madness
Sorti par la fenêtre un cri sans bruit hante les rues sans vie
Out the window, a silent scream haunts the lifeless streets
Sorti par la fenêtre un cri court dans la nuit
Out the window, a cry runs through the night
La nuit on assassine et chacun crie à l'aide
At night they assassinate and everyone cries for help
La nuit on assassine et chacun crie à l'aide
At night they assassinate and everyone cries for help
X2
X2
Encore une tombe à fleurir
Another grave to adorn with flowers
Un ange part dans un dernier soupir
An angel departs in a final sigh
Un fait divers dans une ruelle
A news story in an alleyway
Un cri court, personne n'entends l'appel
A cry runs, no one hears the call





Авторы: Eric Mazel, Geoffroy Mussard, Pascal Perez, Philippe Fragione, Olivier Lara

IAM feat. Daddy Nuttea - Anthologie IAM 2008
Альбом
Anthologie IAM 2008
дата релиза
20-06-2008

1 Lâches - Live
2 Noble Art - Live
3 Pause - Live
4 Revoir un printemps - Live
5 Second souffle - Live
6 Tiens - Live
7 Pause
8 Aussi loin que l'horizon
9 J'aurais pu croire
10 Il faut taper
11 Second souffle
12 Le rétor de Malek Sultan
13 IAM concept
14 Dangereux
15 Chez le Mac
16 Sans issue
17 Mental de Viêt Cong
18 Pharaon revient
19 Contrat de conscience
20 Vos dieux ont les mains sales
21 Libère mon imagination
22 La tension monte
23 Wake Up
24 Unité
25 Elvis
26 Lève ton slip
27 Do the Raï Thing
28 1 peu trop court
29 Le nouveau président
30 Attentat
31 Nous
32 Quand ils rentraient chez eux
33 Bienvenue - Live
34 21/04 - Live
35 Armes de distraction massive - Live
36 Kheops appartient à l'horizon
37 Complexe
38 Nous - Live
39 Stratégie d'un pion
40 Hold-Up mental
41 Murs - Live
42 Medley 2 (L'empire du Côté Obscur / Petit frère / Un bon son brut pour les truands / Demain, c'est loin) - Live
43 Où va la vie? - Live
44 Noble Art (feat. Method Man & Redman)
45 Murs
46 Bouger la tête
47 Petit frère
48 Cosmos
49 Disco Club
50 Planète Mars
51 Crécelle
52 Red, Black and Green
53 Donne-moi le micro
54 C'est clair je suis sombre
55 Un cri court dans la nuit (feat. Nuttea)
56 L'empire du côté obscur
57 L'école du micro d'argent
58 Nés sous la même étoile
59 Demain, c'est loin
60 Le feu
61 La réalité
62 L'enfer (feat. East & Fabe)
63 Un bon son brut pour les truands
64 Quand tu allais, on revenait
65 Bienvenue
66 Sales hypocrites
67 La méthode Marsimil
68 La saga (feat. Wu Tang Clan)
69 Regarde
70 Tam Tam de l'Afrique
71 Revoir un printemps
72 21/04
73 Fruits de la rage
74 Tiens
75 Ici ou ailleurs
76 Visages dans la foule
77 Armes de distraction massive
78 Lâches
79 40 ans de retour au Ghetto
80 Tiens - Instrumental
81 La violence (feat. Soprano)
82 Hector à Troie
83 Encore plus de monde
84 Elle donne son corps avant son nom
85 Encore plus de monde - Live
86 Interstice ''Pour le Flow'' - Live
87 IAM (Science de la rime) - Live
88 Medley 1 (Nés sous la même étoile / Independenza / Bad Boys de Marseille / L'école du micro d'argent) - Live
89 Doin' Our Thang
90 Le barème - Live
91 La mèche et les sens - Live
92 Non soumis à l'État
93 IAM Bercy
94 Crack
95 Jazz
96 Rapline II
97 Stratégie d'un pion - Live
98 Live de la base
99 Mental de Viêt Cong - Live
100 La 25ème image (feat. Nuttea) - Remix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.