Текст и перевод песни IAM feat. Def Bond & Faf Larage - Achevez-les
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achevez-les!
Прикончите
их!
Achevez-les,
à
coup
de
claques,
achevez-les
Прикончите
их,
шлепками,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
gifles,
achevez-les
Прикончите
их,
пощечинами,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
scalps,
achevez-les
Прикончите
их,
скальпируйте
их,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
tacles,
achevez-les
Прикончите
их,
подножками,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
baffes,
achevez-les
Прикончите
их,
затрещинами,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
pieds,
achevez-les
Прикончите
их,
пинками,
прикончите
их
Achevez-les,
achevez-les,
achevez-les
Прикончите
их,
прикончите
их,
прикончите
их
Achevez-les,
achevez-les,
achevez-les
Прикончите
их,
прикончите
их,
прикончите
их
Achevez-les,
oui,
et
une
fois
terminé
Прикончите
их,
да,
а
как
закончите,
Jetez-les,
coup
de
pieds,
deux
taqués
et
balayez-les
Выбросьте
их,
пинком,
двумя
подсечками,
выметите
их
Le
saviez-vous?
Quoi?
Avant
qu′on
les
éclate
Знаешь
ли
ты?
Что?
Прежде
чем
мы
их
разнесли,
Ils
étaient
"in"
maintenant
ils
sont
"out"
Они
были
"в
теме",
теперь
они
"вне"
C'est
pas
possible,
j′y
crois
pas,
oh
non!
Не
может
быть,
я
не
верю,
о
нет!
Ils
ont
récidivé
leurs
soirées
d'usine
à
dix
millle
cons
Они
снова
устроили
свои
заводские
вечеринки
на
десять
тысяч
болванов
C'est
l′an
2000,
hun!
Это
2000
год,
ха!
Paraît-il
l′alibi,
j'ai
l′ouïe
trop
fragile,
l'heure
précoce
attise
Кажется,
алиби,
у
меня
слишком
чувствительный
слух,
ранний
час
разжигает
Mon
envie
d′agripper
une
tunique
à
planter,
une
psyché
à
clouer
Мое
желание
схватить
тунику,
чтобы
разорвать,
психику,
чтобы
пригвоздить,
Un
travelo
à
poncer,
j'avoue
avoir
été
choqué
Трансвестита,
чтобы
отполировать,
признаюсь,
я
был
шокирован
Ils
croient
se
métamorphoser,
travelos,
rébus
ils
puent
Они
думают,
что
преображаются,
трансвеститы,
ребусы,
они
воняют
Achevez-les!
Ils
sont
si
chétifs,
taillés
dans
un
Twix
Прикончите
их!
Они
такие
хилые,
словно
из
Twix
сделаны
Où
ont-ils
été
acheter
leurs
costumes
à
Super
Fenix?
Где
они
купили
свои
костюмы,
в
"Супер
Фениксе"?
Ils
ont
deux
de
tension,
l′autre
face
de
la
médaille
У
них
давление
два,
другая
сторона
медали
Il
y
a
plus
de
lasers
dans
les
rave
party
que
dans
Le
Retour
Du
Jedi
На
рейв-вечеринках
больше
лазеров,
чем
в
"Возвращении
джедая"
Qui
sait
peut-être
sous
l'effet
des
strobos
Кто
знает,
может
быть,
под
действием
стробоскопов
J'ai
voulu
voir
des
humains,
je
n′ai
vu
que
des
robots
Я
хотел
увидеть
людей,
я
видел
только
роботов
Leurs
femmes
sont
des
mutants,
des
mochetés
mont-gonflées
Их
женщины
- мутанты,
раздутые
уродины
Avec
leurs
pantalons
de
iz
tacheté
(un
coup!)
В
своих
пятнистых
штанишках
(бам!)
Tu
leur
dissocies
le
psycho
du
soma
en
clair
Ты
отделяешь
у
них
психику
от
тела,
проще
говоря,
Et
ils
défrisent
le
coma
(so
check
it,
check
it
out,
D-E-F!)
И
они
выходят
из
комы
(так
проверь,
проверь,
D-E-F!)
L′autre
bout
de
l'observation
mets
le
holà
Другая
сторона
наблюдения
ставит
точку
Chtebeuh!
Sur
les
méga
transes
Haroun
Tazieff
Черт!
На
мега-трансе
Арун
Тазиев
Du
cosmos
et
de
l′extrême,
tu
en
veux,
tu
en
as
Космоса
и
экстрима,
хочешь
- получишь
Je
te
mets
le
feu
que
tu
sois
kitch,
rap
ou
grunge
Я
подожгу
тебя,
будь
ты
китч,
рэп
или
гранж
À
coups
de
pieds
quand
tu
danses
et
te
brise
comme
du
Crunch
Пинками,
когда
ты
танцуешь
и
ломаешься,
как
хрустящий
батончик
Hé
les
céphalopodes
un
air
teubé?
On
ne
me
la
fait
pas!
Эй,
головоногие,
с
тупым
видом?
Меня
не
проведешь!
Oh
mais
non,
mais
non,
allez
c'est
bon,
see
ya
О
нет,
нет,
ладно,
все,
пока
Alors
quoi
on
fait
bande
à
part
Так
что,
делаем
вид,
что
мы
отдельная
банда
Moi
ça
m′éclate
quand
j'entends
ces
bozos
appeler
ça
de
l′art
Меня
забавляет,
когда
я
слышу,
как
эти
болваны
называют
это
искусством
Je
sais
pas,
essaye
autre
chose
Я
не
знаю,
попробуй
что-нибудь
другое
Fais
du
jazz,
Играй
джаз,
Fais
un
bœuf
sur
les
bords
de
la
seine
avec
ton
pote
Jack
Играй
джем-сейшн
на
берегу
Сены
со
своим
приятелем
Джеком
Mais
s'il
te
plaît
laisse
tomber
le
rap
Но,
пожалуйста,
брось
рэп
Tu
veux
faire
une
autre
musique
mais
tu
t'en
fous
t′as
ton
sax′
Ты
хочешь
играть
другую
музыку,
но
тебе
все
равно,
у
тебя
есть
саксофон
Allez
soit
gentil,
ramasse
tes
cheveux
et
va
jouer
Давай,
будь
милым,
собери
свои
волосы
и
иди
играй
Et
puis
cesse
de
pleurnicher
ou
je
vais
t'achever
И
перестань
хныкать,
или
я
тебя
прикончу
Achevez-les!
Прикончите
их!
Achevez-les,
à
coup
de
claques,
achevez-les
Прикончите
их,
шлепками,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
gifles,
achevez-les
Прикончите
их,
пощечинами,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
scalps,
achevez-les
Прикончите
их,
скальпируйте
их,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
tacles,
achevez-les
Прикончите
их,
подножками,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
baffes,
achevez-les
Прикончите
их,
затрещинами,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
pieds,
achevez-les
Прикончите
их,
пинками,
прикончите
их
Achevez-les,
achevez-les,
achevez-les
Прикончите
их,
прикончите
их,
прикончите
их
Achevez-les,
achevez-les,
achevez-les
Прикончите
их,
прикончите
их,
прикончите
их
Les
producteurs
cherchent
de
nouveaux
artistes
talentueux
Продюсеры
ищут
новых
талантливых
артистов
Et
trouvent
leur
bonheur
au
beau
milieu
des
merdeux
И
находят
свое
счастье
среди
дерьма
Les
recrutent
le
nez
farci
de
morvelle
Нанимают
их
с
соплями
по
всему
носу
Sur
les
bancs
de
la
maternelle
На
скамейках
детского
сада
Le
show
bizz
tape
dans
la
crèche,
fort
Шоу-бизнес
заглядывает
в
ясли,
сильно
Ils
vont
sûrement
décerner
le
Blédina
d′or
Они,
наверное,
скоро
будут
вручать
"Золотую
кашу"
Quinze,
onze,
quatre
ans,
de
plus
en
plus
de
minots
Пятнадцать,
одиннадцать,
четыре
года,
все
больше
и
больше
малышей
Très
bientôt
un
fœtus
au
micro
Скоро
плод
у
микрофона
будет
Micro,
comme
la
taille
du
cerveau
de
certaines
Микро,
как
размер
мозга
некоторых,
Qui
pour
un
sourire
te
dédaignent
et
se
prennent
pour
des
reines
Которые
за
одну
улыбку
презирают
тебя
и
возомнили
себя
королевами
Alors
que
leurs
mecs
les
traitent
comme
des
merdes,
des
chèvres
Хотя
их
парни
обращаются
с
ними
как
с
дерьмом,
как
с
козами
Et
à
ce
jeu
elles
perdent
И
в
этой
игре
они
проигрывают
À
tous
les
coups
parce
que
je
ne
danse
pas
le
zouk
Каждый
раз,
потому
что
я
не
танцую
зук
Pour
les
flatter
je
suis
un
plouc
nartezemouk
Чтобы
польстить
им,
я
- деревенщина,
нартеземук
De
nos
jours
les
blacks
c'est
le
trip
В
наши
дни
чернокожие
- это
модно
Mais
seulement
pour
faire
les
danses
ou
les
chœurs
dans
les
clips
Но
только
для
того,
чтобы
танцевать
или
петь
на
бэк-вокале
в
клипах
Ou
les
plateaux,
une
touche
exotique
dans
le
show
Или
на
сцене,
экзотический
штрих
в
шоу
C′est
plus
dance,
plus
ché-bran!
Это
больше
драйва,
больше
шика!
Oui,
mais
gros
plan
sur
le
blond
et
la
blonde
au
micro,
pk
Да,
но
крупный
план
на
блондина
и
блондинку
у
микрофона,
почему?
Ce
producteur
est
à
secouer
Этого
продюсера
надо
встряхнуть
Et
tous
ceux
qu'on
a
cité
И
всех,
кого
мы
упомянули
Achevez-les!
Прикончите
их!
Achevez-les,
à
coup
de
claques,
achevez-les
Прикончите
их,
шлепками,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
gifles,
achevez-les
Прикончите
их,
пощечинами,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
scalps,
achevez-les
Прикончите
их,
скальпируйте
их,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
tacles,
achevez-les
Прикончите
их,
подножками,
прикончите
их
Ceci
dit,
écoutez-moi
bien
Кстати,
послушай
меня
внимательно
On
dira
que
le
Soul
Swing
ne
fout
rien
Скажут,
что
Soul
Swing
ничего
не
делает
I-A-M
leur
donne
encore
un
sacré
coup
de
main
I-A-M
снова
здорово
им
помогают
Mais
je
suis
large
pour
tout
ça
Но
я
великодушен
ко
всему
этому
Et
si
je
reste
enfoui,
qu′est
c'que
tu
veux
И
если
я
останусь
в
тени,
что
ты
хочешь
On
ne
fait
pas
toujours
ce
qu'on
veut,
achevez-le,
achevez-le
(qui?)
Мы
не
всегда
делаем
то,
что
хотим,
прикончите
его,
прикончите
его
(кого?)
Le
bozo
qui
croit
que
je
me
la
coule,
me
tourne
les
pouces
Болвана,
который
думает,
что
я
бездельничаю,
сижу
сложа
руки
Et
que
ça
marche
pour
moi,
il
se
trompe
И
что
у
меня
все
само
собой
получается,
он
ошибается
J′ai
fait
mes
comptes
et
rien
ne
va
plus
Я
подвел
итоги,
и
ничего
хорошего
On
m′arnaque
et
que
celui
qui
m'a
roulé
surveille
son
cul,
je
rejoue
Меня
обманывают,
и
пусть
тот,
кто
меня
надул,
следит
за
своей
задницей,
я
снова
в
игре
Tout
ce
que
j′ai
en
93,
my
man
goddamn,
c'est
le
retour
de
Shurik′n
Все,
что
у
меня
есть
в
93-м,
my
man
goddamn,
это
возвращение
Шурикэна
On
note
une
recrudescence
de
pillage
de
greniers
Наблюдается
всплеск
ограблений
чердаков
Planquez
les
fringues
du
papinou
Toutos
Foungios
a
débarqué
Прячьте
одежду
папика,
Тутос
Фунгиос
высадился
À
coup
de
lèche-vitrine
au
Secours
Populaire
С
облизательством
витрин
в
"Армии
спасения"
Gavroche
est
de
retour,
c'est
pas
la
faute
à
Voltaire
Гаврош
вернулся,
это
не
вина
Вольтера
Moins
de
matières
que
de
vice,
système
économique
Меньше
материи,
чем
порока,
экономическая
система
J′ouvre
les
placards
et
je
lâche
la
mite
Я
открываю
шкафы
и
выпускаю
моль
Pas
de
ronds
à
claquer
dans
le
savon
et
le
dentifrice
Нет
денег
на
мыло
и
зубную
пасту
Achevez-les
avant
que
la
Croix
Rouge
ne
roule
en
Limousine
Прикончите
их,
прежде
чем
Красный
Крест
начнет
ездить
на
лимузине
(Elle
est
partie)
(Она
уехала)
S'il
y
a
un
fait
qui
me
saoule
et
m'époustoufle
Если
есть
что-то,
что
меня
бесит
и
поражает,
C′est
bien
la
mode
des
chanteurs
et
chanteuses
qui
s′essoufflent
Так
это
мода
на
певцов
и
певиц,
которые
задыхаются
À
l'agonie,
je
parie
qu′ils
en
chient
en
studio
В
агонии,
держу
пари,
им
тяжело
в
студии
Augmente
les
effets,
monte
les
niveaux
sur
le
micro
Добавь
эффектов,
увеличь
уровни
на
микрофоне
Ils
se
la
jouent
avec
une
putain
qu'étouffe
Они
выпендриваются
с
такой
шлюхой,
что
аж
задыхаются
Des
mots
qui
ne
pèsent
pas
et
ne
déformeraient
pas
un
pouf
Слова,
которые
ничего
не
значат
и
не
деформируют
даже
пуфик
Quand
on
n′a
pas
de
voix,
on
se
tait
Когда
нет
голоса,
нужно
молчать
On
s'abstient
de
nous
les
briser
avec
des
chansons
de
laid
Не
надо
нам
уши
рвать
своими
уродливыми
песнями
Moi,
tu
vois,
c′est
des
textes
et
de
l'émotion
У
меня,
понимаешь,
это
тексты
и
эмоции
Danielle
Gilbert,
Guy
Lux,
ah
c'qu′ils
puent
Даниэль
Жильбер,
Ги
Люкс,
ах,
как
они
воняют
Leurs
faces
collent
à
mon
cul
comme
la
colle
Uhu
Их
лица
липнут
к
моей
заднице,
как
клей
Uhu
Avaient-ils
prévu
que
j′allais
les
descendre
Предвидели
ли
они,
что
я
их
уничтожу
Nostradamus
lui
avait
prédit
que
je
mettrais
ces
vilains
à
l'amende
Нострадамус
предсказал
ему,
что
я
накажу
этих
негодяев
Après
un
bon
sommeil,
je
me
réveille,
qui
j′entends?
Madame
Soleil!
После
хорошего
сна
я
просыпаюсь,
кого
я
слышу?
Мадам
Солей!
J'vais
t′toucher
la
vieille!
Я
тебя
потрогаю,
старушка!
Méfie-toi
de
ceux
qui
voient
le
tiercé
dans
les
astres
Остерегайся
тех,
кто
видит
тираж
в
звездах
Achève-les,
balance-les
par
le
ballast
Прикончи
их,
выбрось
их
за
борт
Achevez-les,
à
coup
de
claques,
achevez-les
Прикончите
их,
шлепками,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
gifles,
achevez-les
Прикончите
их,
пощечинами,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
scalps,
achevez-les
Прикончите
их,
скальпируйте
их,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
tacles,
achevez-les
Прикончите
их,
подножками,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
baffes,
achevez-les
Прикончите
их,
затрещинами,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
pieds,
achevez-les
Прикончите
их,
пинками,
прикончите
их
Achevez-les,
achevez-les,
achevez-les
Прикончите
их,
прикончите
их,
прикончите
их
Achevez-les,
achevez-les,
achevez-les
Прикончите
их,
прикончите
их,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
claques,
achevez-les
Прикончите
их,
шлепками,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
gifles,
achevez-les
Прикончите
их,
пощечинами,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
scalps,
achevez-les
Прикончите
их,
скальпируйте
их,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
tacles,
achevez-les
Прикончите
их,
подножками,
прикончите
их
Achevez-les,
à
coup
de
baffes,
achevez-les
Прикончите
их,
затрещинами,
прикончите
их
Achevez-les,
achevez-les,
achevez-les,
achevez-les
Прикончите
их,
прикончите
их,
прикончите
их,
прикончите
их
Achevez,
achevez,
achevez,
achevez
Прикончите,
прикончите,
прикончите,
прикончите
C'est
bon!,
c′est
bon,
c'est
bon,
Jo,
lâch
Все!,
все,
все,
Джо,
отпусти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Dorgal, Raphael Mussard, Pascal Perez, Geoffroy Mussard, Philippe Tristan Fragione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.