IAM feat. Def Bond & Faf Larage - Achevez-les - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IAM feat. Def Bond & Faf Larage - Achevez-les




Achevez-les
Прикончите их
Achevez-les!
Прикончите их!
Achevez-les, à coup de claques, achevez-les
Прикончите их, шлепками, прикончите их
Achevez-les, à coup de gifles, achevez-les
Прикончите их, пощечинами, прикончите их
Achevez-les, à coup de scalps, achevez-les
Прикончите их, скальпируйте их, прикончите их
Achevez-les, à coup de tacles, achevez-les
Прикончите их, подножками, прикончите их
Achevez-les, à coup de baffes, achevez-les
Прикончите их, затрещинами, прикончите их
Achevez-les, à coup de pieds, achevez-les
Прикончите их, пинками, прикончите их
Achevez-les, achevez-les, achevez-les
Прикончите их, прикончите их, прикончите их
Achevez-les, achevez-les, achevez-les
Прикончите их, прикончите их, прикончите их
Achevez-les, oui, et une fois terminé
Прикончите их, да, а как закончите,
Jetez-les, coup de pieds, deux taqués et balayez-les
Выбросьте их, пинком, двумя подсечками, выметите их
Le saviez-vous? Quoi? Avant qu′on les éclate
Знаешь ли ты? Что? Прежде чем мы их разнесли,
Ils étaient "in" maintenant ils sont "out"
Они были теме", теперь они "вне"
C'est pas possible, j′y crois pas, oh non!
Не может быть, я не верю, о нет!
Ils ont récidivé leurs soirées d'usine à dix millle cons
Они снова устроили свои заводские вечеринки на десять тысяч болванов
C'est l′an 2000, hun!
Это 2000 год, ха!
Paraît-il l′alibi, j'ai l′ouïe trop fragile, l'heure précoce attise
Кажется, алиби, у меня слишком чувствительный слух, ранний час разжигает
Mon envie d′agripper une tunique à planter, une psyché à clouer
Мое желание схватить тунику, чтобы разорвать, психику, чтобы пригвоздить,
Un travelo à poncer, j'avoue avoir été choqué
Трансвестита, чтобы отполировать, признаюсь, я был шокирован
Ils croient se métamorphoser, travelos, rébus ils puent
Они думают, что преображаются, трансвеститы, ребусы, они воняют
Achevez-les! Ils sont si chétifs, taillés dans un Twix
Прикончите их! Они такие хилые, словно из Twix сделаны
ont-ils été acheter leurs costumes à Super Fenix?
Где они купили свои костюмы, в "Супер Фениксе"?
Ils ont deux de tension, l′autre face de la médaille
У них давление два, другая сторона медали
Il y a plus de lasers dans les rave party que dans Le Retour Du Jedi
На рейв-вечеринках больше лазеров, чем в "Возвращении джедая"
Qui sait peut-être sous l'effet des strobos
Кто знает, может быть, под действием стробоскопов
J'ai voulu voir des humains, je n′ai vu que des robots
Я хотел увидеть людей, я видел только роботов
Leurs femmes sont des mutants, des mochetés mont-gonflées
Их женщины - мутанты, раздутые уродины
Avec leurs pantalons de iz tacheté (un coup!)
В своих пятнистых штанишках (бам!)
Tu leur dissocies le psycho du soma en clair
Ты отделяешь у них психику от тела, проще говоря,
Et ils défrisent le coma (so check it, check it out, D-E-F!)
И они выходят из комы (так проверь, проверь, D-E-F!)
L′autre bout de l'observation mets le holà
Другая сторона наблюдения ставит точку
Chtebeuh! Sur les méga transes Haroun Tazieff
Черт! На мега-трансе Арун Тазиев
Du cosmos et de l′extrême, tu en veux, tu en as
Космоса и экстрима, хочешь - получишь
Je te mets le feu que tu sois kitch, rap ou grunge
Я подожгу тебя, будь ты китч, рэп или гранж
À coups de pieds quand tu danses et te brise comme du Crunch
Пинками, когда ты танцуешь и ломаешься, как хрустящий батончик
les céphalopodes un air teubé? On ne me la fait pas!
Эй, головоногие, с тупым видом? Меня не проведешь!
Oh mais non, mais non, allez c'est bon, see ya
О нет, нет, ладно, все, пока
Alors quoi on fait bande à part
Так что, делаем вид, что мы отдельная банда
Moi ça m′éclate quand j'entends ces bozos appeler ça de l′art
Меня забавляет, когда я слышу, как эти болваны называют это искусством
Je sais pas, essaye autre chose
Я не знаю, попробуй что-нибудь другое
Fais du jazz,
Играй джаз,
Fais un bœuf sur les bords de la seine avec ton pote Jack
Играй джем-сейшн на берегу Сены со своим приятелем Джеком
Mais s'il te plaît laisse tomber le rap
Но, пожалуйста, брось рэп
Tu veux faire une autre musique mais tu t'en fous t′as ton sax′
Ты хочешь играть другую музыку, но тебе все равно, у тебя есть саксофон
Allez soit gentil, ramasse tes cheveux et va jouer
Давай, будь милым, собери свои волосы и иди играй
Et puis cesse de pleurnicher ou je vais t'achever
И перестань хныкать, или я тебя прикончу
Achevez-les!
Прикончите их!
Achevez-les, à coup de claques, achevez-les
Прикончите их, шлепками, прикончите их
Achevez-les, à coup de gifles, achevez-les
Прикончите их, пощечинами, прикончите их
Achevez-les, à coup de scalps, achevez-les
Прикончите их, скальпируйте их, прикончите их
Achevez-les, à coup de tacles, achevez-les
Прикончите их, подножками, прикончите их
Achevez-les, à coup de baffes, achevez-les
Прикончите их, затрещинами, прикончите их
Achevez-les, à coup de pieds, achevez-les
Прикончите их, пинками, прикончите их
Achevez-les, achevez-les, achevez-les
Прикончите их, прикончите их, прикончите их
Achevez-les, achevez-les, achevez-les
Прикончите их, прикончите их, прикончите их
Les producteurs cherchent de nouveaux artistes talentueux
Продюсеры ищут новых талантливых артистов
Et trouvent leur bonheur au beau milieu des merdeux
И находят свое счастье среди дерьма
Les recrutent le nez farci de morvelle
Нанимают их с соплями по всему носу
Sur les bancs de la maternelle
На скамейках детского сада
Le show bizz tape dans la crèche, fort
Шоу-бизнес заглядывает в ясли, сильно
Ils vont sûrement décerner le Blédina d′or
Они, наверное, скоро будут вручать "Золотую кашу"
Quinze, onze, quatre ans, de plus en plus de minots
Пятнадцать, одиннадцать, четыре года, все больше и больше малышей
Très bientôt un fœtus au micro
Скоро плод у микрофона будет
Micro, comme la taille du cerveau de certaines
Микро, как размер мозга некоторых,
Qui pour un sourire te dédaignent et se prennent pour des reines
Которые за одну улыбку презирают тебя и возомнили себя королевами
Alors que leurs mecs les traitent comme des merdes, des chèvres
Хотя их парни обращаются с ними как с дерьмом, как с козами
Et à ce jeu elles perdent
И в этой игре они проигрывают
À tous les coups parce que je ne danse pas le zouk
Каждый раз, потому что я не танцую зук
Pour les flatter je suis un plouc nartezemouk
Чтобы польстить им, я - деревенщина, нартеземук
De nos jours les blacks c'est le trip
В наши дни чернокожие - это модно
Mais seulement pour faire les danses ou les chœurs dans les clips
Но только для того, чтобы танцевать или петь на бэк-вокале в клипах
Ou les plateaux, une touche exotique dans le show
Или на сцене, экзотический штрих в шоу
C′est plus dance, plus ché-bran!
Это больше драйва, больше шика!
Oui, mais gros plan sur le blond et la blonde au micro, pk
Да, но крупный план на блондина и блондинку у микрофона, почему?
Ce producteur est à secouer
Этого продюсера надо встряхнуть
Et tous ceux qu'on a cité
И всех, кого мы упомянули
Achevez-les!
Прикончите их!
Achevez-les, à coup de claques, achevez-les
Прикончите их, шлепками, прикончите их
Achevez-les, à coup de gifles, achevez-les
Прикончите их, пощечинами, прикончите их
Achevez-les, à coup de scalps, achevez-les
Прикончите их, скальпируйте их, прикончите их
Achevez-les, à coup de tacles, achevez-les
Прикончите их, подножками, прикончите их
Ceci dit, écoutez-moi bien
Кстати, послушай меня внимательно
On dira que le Soul Swing ne fout rien
Скажут, что Soul Swing ничего не делает
I-A-M leur donne encore un sacré coup de main
I-A-M снова здорово им помогают
Mais je suis large pour tout ça
Но я великодушен ко всему этому
Et si je reste enfoui, qu′est c'que tu veux
И если я останусь в тени, что ты хочешь
On ne fait pas toujours ce qu'on veut, achevez-le, achevez-le (qui?)
Мы не всегда делаем то, что хотим, прикончите его, прикончите его (кого?)
Le bozo qui croit que je me la coule, me tourne les pouces
Болвана, который думает, что я бездельничаю, сижу сложа руки
Et que ça marche pour moi, il se trompe
И что у меня все само собой получается, он ошибается
J′ai fait mes comptes et rien ne va plus
Я подвел итоги, и ничего хорошего
On m′arnaque et que celui qui m'a roulé surveille son cul, je rejoue
Меня обманывают, и пусть тот, кто меня надул, следит за своей задницей, я снова в игре
Tout ce que j′ai en 93, my man goddamn, c'est le retour de Shurik′n
Все, что у меня есть в 93-м, my man goddamn, это возвращение Шурикэна
On note une recrudescence de pillage de greniers
Наблюдается всплеск ограблений чердаков
Planquez les fringues du papinou Toutos Foungios a débarqué
Прячьте одежду папика, Тутос Фунгиос высадился
À coup de lèche-vitrine au Secours Populaire
С облизательством витрин в "Армии спасения"
Gavroche est de retour, c'est pas la faute à Voltaire
Гаврош вернулся, это не вина Вольтера
Moins de matières que de vice, système économique
Меньше материи, чем порока, экономическая система
J′ouvre les placards et je lâche la mite
Я открываю шкафы и выпускаю моль
Pas de ronds à claquer dans le savon et le dentifrice
Нет денег на мыло и зубную пасту
Achevez-les avant que la Croix Rouge ne roule en Limousine
Прикончите их, прежде чем Красный Крест начнет ездить на лимузине
(Elle est partie)
(Она уехала)
S'il y a un fait qui me saoule et m'époustoufle
Если есть что-то, что меня бесит и поражает,
C′est bien la mode des chanteurs et chanteuses qui s′essoufflent
Так это мода на певцов и певиц, которые задыхаются
À l'agonie, je parie qu′ils en chient en studio
В агонии, держу пари, им тяжело в студии
Augmente les effets, monte les niveaux sur le micro
Добавь эффектов, увеличь уровни на микрофоне
Ils se la jouent avec une putain qu'étouffe
Они выпендриваются с такой шлюхой, что аж задыхаются
Des mots qui ne pèsent pas et ne déformeraient pas un pouf
Слова, которые ничего не значат и не деформируют даже пуфик
Quand on n′a pas de voix, on se tait
Когда нет голоса, нужно молчать
On s'abstient de nous les briser avec des chansons de laid
Не надо нам уши рвать своими уродливыми песнями
Moi, tu vois, c′est des textes et de l'émotion
У меня, понимаешь, это тексты и эмоции
Danielle Gilbert, Guy Lux, ah c'qu′ils puent
Даниэль Жильбер, Ги Люкс, ах, как они воняют
Leurs faces collent à mon cul comme la colle Uhu
Их лица липнут к моей заднице, как клей Uhu
Avaient-ils prévu que j′allais les descendre
Предвидели ли они, что я их уничтожу
Nostradamus lui avait prédit que je mettrais ces vilains à l'amende
Нострадамус предсказал ему, что я накажу этих негодяев
Après un bon sommeil, je me réveille, qui j′entends? Madame Soleil!
После хорошего сна я просыпаюсь, кого я слышу? Мадам Солей!
J'vais t′toucher la vieille!
Я тебя потрогаю, старушка!
Méfie-toi de ceux qui voient le tiercé dans les astres
Остерегайся тех, кто видит тираж в звездах
Achève-les, balance-les par le ballast
Прикончи их, выбрось их за борт
Achevez-les, à coup de claques, achevez-les
Прикончите их, шлепками, прикончите их
Achevez-les, à coup de gifles, achevez-les
Прикончите их, пощечинами, прикончите их
Achevez-les, à coup de scalps, achevez-les
Прикончите их, скальпируйте их, прикончите их
Achevez-les, à coup de tacles, achevez-les
Прикончите их, подножками, прикончите их
Achevez-les, à coup de baffes, achevez-les
Прикончите их, затрещинами, прикончите их
Achevez-les, à coup de pieds, achevez-les
Прикончите их, пинками, прикончите их
Achevez-les, achevez-les, achevez-les
Прикончите их, прикончите их, прикончите их
Achevez-les, achevez-les, achevez-les
Прикончите их, прикончите их, прикончите их
Achevez-les, à coup de claques, achevez-les
Прикончите их, шлепками, прикончите их
Achevez-les, à coup de gifles, achevez-les
Прикончите их, пощечинами, прикончите их
Achevez-les, à coup de scalps, achevez-les
Прикончите их, скальпируйте их, прикончите их
Achevez-les, à coup de tacles, achevez-les
Прикончите их, подножками, прикончите их
Achevez-les, à coup de baffes, achevez-les
Прикончите их, затрещинами, прикончите их
Achevez-les, achevez-les, achevez-les, achevez-les
Прикончите их, прикончите их, прикончите их, прикончите их
Achevez, achevez, achevez, achevez
Прикончите, прикончите, прикончите, прикончите
C'est bon!, c′est bon, c'est bon, Jo, lâch
Все!, все, все, Джо, отпусти





Авторы: Eric Dorgal, Raphael Mussard, Pascal Perez, Geoffroy Mussard, Philippe Tristan Fragione


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.