Текст и перевод песни Iam feat. Meryem Saci - Bien plus beau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien plus beau
Гораздо лучше
On
avance
dans
la
vie,
prêts
à
faire
ce
qu'il
faut
Мы
идем
по
жизни,
готовы
сделать
все,
что
нужно,
Et
parfois
sur
la
route,
la
foi
nous
fait
défaut
И
порой
на
пути
нам
не
хватает
веры.
Même
si
la
tâche
est
rude,
les
murs
bien
trop
hauts
Даже
если
задача
трудна,
стены
слишком
высоки,
On
sait
qu'un
jour
ou
l'autre,
il
fera
bien
plus
beau
Мы
знаем,
что
когда-нибудь
все
будет
гораздо
лучше.
Y'a
toujours
ce
feu
qui
brûle
même
si
on
ne
le
sent
pas
Всегда
есть
этот
огонь,
который
горит,
даже
если
мы
его
не
чувствуем,
Cette
voix
au
fond
qui
crie
même
si
on
ne
l'entend
pas
Этот
голос
в
глубине
души
кричит,
даже
если
мы
его
не
слышим.
Ce
sourire
qui
revient
éclairer
nos
visages
Эта
улыбка,
которая
возвращается,
чтобы
осветить
наши
лица,
Même
après
de
fortes
pluies
et
de
sombres
orages
Даже
после
сильных
дождей
и
мрачных
гроз.
Et
peu
importe
les
croche-pattes
que
le
destin
fera,
les
coups
qu'il
portera
И
неважно,
какие
подножки
судьба
подставит,
какие
удары
нанесет,
Y'a
des
coeurs
qui
sont
des
forteresses
Есть
сердца,
которые
являются
крепостями.
Ce
feu
là
rejaillit
quand
on
y
croit
plus
Этот
огонь
вспыхивает
вновь,
когда
мы
уже
не
верим,
Que
vaincues
nos
âmes
coulent
dans
le
bitume
Что
наши
побежденные
души
текут
по
асфальту.
Toucher
le
soi,
en
général
on
s'en
remet
Затронув
свою
душу,
мы,
как
правило,
оправляемся.
On
en
renaît
pas
toujours
plus
fort,
mais
on
fait
l'effort
Мы
не
всегда
возрождаемся
сильнее,
но
прилагаем
усилия.
Faut
maintenir
la
soif,
celle
du
lendemain
Нужно
поддерживать
жажду,
жажду
завтрашнего
дня.
Y'a
pas
de
mais,
à
nouveau
se
relever
sinon
c'est
mort
Нет
никаких
"но",
нужно
снова
подняться,
иначе
все
кончено.
Combien
de
fois
on
s'est
dit,
ça
y
est
ce
coup-là
c'est
fini?
Сколько
раз
мы
говорили
себе:
"Все,
на
этот
раз
все
кончено"?
Ces
jours
où
il
y
avait
plus
de
force
ou
plus
d'envie
В
те
дни,
когда
не
было
больше
сил
или
желания.
Mais
je
crois
que
c'est
écrit
dans
nos
gènes,
comme
respirer
Но
я
верю,
что
это
записано
в
наших
генах,
как
дыхание.
On
se
remettra
toujours
en
selle,
prêts
à
transpirer
Мы
всегда
будем
снова
садиться
в
седло,
готовые
попотеть.
Et
résister,
comme
aspirés
par
cette
route
sinueuse,
capricieuse
И
сопротивляться,
как
будто
нас
затягивает
эта
извилистая,
капризная
дорога.
Brillante
ou
pas,
on
sait
bien
qu'elle
demeure
trop
précieuse
Блестящая
или
нет,
мы
знаем,
что
она
остается
слишком
ценной.
Truffée
de
bosses
et
crevasses
mais
on
trace
quand
même
Изрытая
ухабами
и
трещинами,
но
мы
все
равно
идем
вперед.
Et
c'est
ce
feu
qui
nous
y
pousse
И
именно
этот
огонь
подталкивает
нас,
Qui
nous
force
à
rester
en
course
Который
заставляет
нас
оставаться
в
гонке.
On
croise
beaucoup
de
raisons
de
baisser
les
armes
Мы
встречаем
много
причин
опустить
руки,
Mais
ce
feu-là
est
fait
de
flammes
qui
résistent
aux
larmes,
alors,
hun
Но
этот
огонь
сделан
из
пламени,
которое
противостоит
слезам,
так
что...
On
avance
dans
la
vie,
prêts
à
faire
ce
qu'il
faut
Мы
идем
по
жизни,
готовы
сделать
все,
что
нужно,
Et
parfois
sur
la
route,
la
foi
nous
fait
défaut
И
порой
на
пути
нам
не
хватает
веры.
Même
si
la
tâche
est
rude,
les
murs
bien
trop
hauts
Даже
если
задача
трудна,
стены
слишком
высоки,
On
sait
qu'un
jour
ou
l'autre,
il
fera
bien
plus
beau
Мы
знаем,
что
когда-нибудь
все
будет
гораздо
лучше.
Certains
soirs
je
me
couche
Иногда
по
вечерам
я
ложусь
спать,
J'ai
l'impression
d'avoir
un
poids
qui
pèse
lourd
sur
la
poitrine
У
меня
такое
чувство,
будто
на
моей
груди
лежит
тяжелый
груз,
Qui
me
bloque
et
vole
mon
souffle
Который
сковывает
меня
и
крадет
мое
дыхание.
Je
veux
ma
liberté
comme
Kunta
dans
Racines
Я
хочу
быть
свободным,
как
Кунта
Кинте
в
"Корнях".
Ils
ont
mis
des
barrières
où
on
courrait
jadis
Они
поставили
барьеры
там,
где
мы
когда-то
бегали,
Schengen,
ils
haïssent
et
disent:
Quo
Vadis
Шенген,
они
ненавидят
и
говорят:
"Куда
идешь?".
Faut
montrer
patte
blanche
Нужно
показать
свою
благонадежность.
Le
rêve
occidental,
bienvenue
entre
quatre
planches
Западная
мечта,
добро
пожаловать
в
гроб.
Après
la
mer?
Rien,
nos
dirigeants
que
font-ils?
Rien
После
моря?
Ничего.
Что
делают
наши
правители?
Ничего.
A
part
nous
chanter
leurs
comptines
Кроме
как
поют
нам
свои
колыбельные.
Je
mesure
ma
chance,
même
si
j'avais
deux
balles
en
poche
Я
осознаю
свою
удачу,
даже
если
у
меня
было
всего
две
монеты
в
кармане,
Grâce
au
Selecto
vide
à
la
consigne
Благодаря
пустой
бутылке
из-под
Selecto
в
камере
хранения.
Je
les
entends
douter
de
ma
foi
Я
слышу,
как
они
сомневаются
в
моей
вере.
Mon
père
me
disait
lâche
prise
et
bats
toi
Мой
отец
говорил
мне:
"Отпусти
и
борись".
Je
crie
jusqu'à
défoncer
ma
voix
Я
кричу,
пока
не
сорву
голос.
Non
je
ne
laisserai
personne
me
voler
ma
joie
Нет,
я
никому
не
позволю
украсть
мою
радость.
Comme
à
l'époque
sur
la
plage
Как
тогда
на
пляже,
Un
grand
connard
venait
pour
piétiner
mon
château
Какой-то
придурок
пришел,
чтобы
растоптать
мой
замок.
Il
aurait
dû
manger
du
sable
Ему
следовало
бы
наесться
песка.
Mais
bon,
le
château
je
l'ai
refait
en
deux
fois
plus
beau
Но
ладно,
я
отстроил
замок
вдвое
красивее.
C'est
pareil
dans
la
vie,
on
veut
te
marcher
dessus
Так
же
и
в
жизни,
кто-то
хочет
пройтись
по
тебе.
Ces
gens
qui
polluent,
je
les
ai
perdus
de
vue
Этих
отравляющих
жизнь
людей,
я
потерял
их
из
виду.
Et
si
parfois
je
sens
comme
un
vague
à
l'âme
И
если
иногда
я
чувствую
какую-то
тоску,
Je
me
reprends
en
silence,
sans
palabre,
parce
que...
Я
беру
себя
в
руки
молча,
без
лишних
слов,
потому
что...
On
avance
dans
la
vie,
prêts
à
faire
ce
qu'il
faut
Мы
идем
по
жизни,
готовы
сделать
все,
что
нужно,
Et
parfois
sur
la
route,
la
foi
nous
fait
défaut
И
порой
на
пути
нам
не
хватает
веры.
Même
si
la
tâche
est
rude,
les
murs
bien
trop
hauts
Даже
если
задача
трудна,
стены
слишком
высоки,
On
sait
qu'un
jour
ou
l'autre,
il
fera
bien
plus
beau
Мы
знаем,
что
когда-нибудь
все
будет
гораздо
лучше.
On
marche
sur
ce
fil
en
priant
le
très
haut
Мы
идем
по
этой
нити,
молясь
Всевышнему,
Et
chaque
jours
l'espoir
allège
nos
fardeaux
И
каждый
день
надежда
облегчает
наше
бремя.
On
gare
le
sourire
même
quand
nos
barques
prennent
l'eau
Мы
сохраняем
улыбку,
даже
когда
наши
лодки
набирают
воду.
On
sait
qu'un
jour
ou
l'autre,
il
fera
bien
plus
beau
Мы
знаем,
что
когда-нибудь
все
будет
гораздо
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.