IAM feat. Sako - Bien paraître - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IAM feat. Sako - Bien paraître




Tu sais Chill comme tout le monde j'ai des souvenirs
Ты знаешь, холод, как и у всех, у меня есть воспоминания
Ma part de jour, ma part d'ombre et des sourires
Моя дневная доля, моя доля тени и улыбок
Y a sept ans mon père m'emmène à Schignano
Семь лет назад мой отец отвез меня в Шиньяно
Le village que ma famille a fui soixante-dix ans plus tôt
Деревня, из которой моя семья сбежала семьдесят лет назад
Peu distant de ton studio mais tellement loin
Немного удаленный от твоей студии, но такой далекий
C'est tout petit, quelques âmes près del Lago di Como
Это совсем немного, несколько душ недалеко от Лаго-ди-Комо
Les maisons n'ont qu'une pièce, tout tourne autour du fourneau
В домах всего одна комната, все вращается вокруг печи
Si tu voyais les sonnettes, la moitié des locaux porte mon nom
Если бы ты видел дверные звонки, половина помещений названа в мою честь
Pour bon nombre, connaissent mes tantes et le 06, ils sont de mon monde
Многие знают моих тетушек, и 06-го числа они из моего мира
Dans cette région profonde et sombre
В этой глубокой и темной области
La vie c'est le taf, le reste oublie
Жизнь-это Таф, остальное забудь
Ça se lit cash quand ils sourient
Это читается как наличные, когда они улыбаются
C'est ma première venue alors mesure l'impact
Это мой первый приезд, так что измерь воздействие
Quand je capte qu'ils ont maintenu liens et contacts intacts
Когда я понимаю, что они сохранили связи и контакты нетронутыми
Tu sais mon père c'est pas le genre à l'ouvrir
Ты же знаешь, мой отец не из тех, кто открывает это
Et sur la place de l'église face à ces gens j'vais le découvrir
И на церковной площади перед этими людьми я узнаю это
Il est connu, parle italien couramment
Он известен, свободно говорит по-итальянски
Surprise pour mon frère comme pour moi et pour sa maman
Сюрприз для моего брата, как и для меня, и для его мамы
À l'époque j'avais 23 ans
В то время мне было 23 года
En 23 ans il m'a jamais dit un mot de cette langue avant
За 23 года, что он провел со мной, он ни разу не сказал мне ни слова на этом языке раньше
Maintenant je comprends pour mes tantes c'est la même
Теперь я понимаю, что для моих тетушек это то же самое
L'instant me rappelle des phrases qui me ramènent à elles
Этот момент напоминает мне фразы, которые возвращают меня к ним
Elles ont fui la misère et en guise d'espoir
Они бежали от страданий и в надежде
N'ont trouvé en France que la misère sur les chemises noires
Во Франции нашли только недостаток в черных рубашках
Bannies par les institutions, fallait se fondre dans la masse
Изгнанные институтами, должны были слиться с массой
Occultant leurs origines jusqu'à leurs prénoms
Скрывая их происхождение вплоть до их имен
Haïs par les instituteurs elles n'étaient qu'ombres dans la classe
Ненавидимые учителями, они были всего лишь тенями в классе
Montrées du doigt car ils étaient onze dans le cabanon
Показали пальцем, потому что в хижине их было одиннадцать
Dès lors y a une vie pour soi et une pour le monde
С этого момента есть одна жизнь для себя и одна для всего мира
De la première on ne parle pas tant la peine est profonde
О первом мы не говорим, так что приговор глубок
Chill, j'ai découvert les Pizzoccheri
Холод, я открыл для себя Пиццоккери
Tes pâtes je les kiffe, mais celles-là n'existent qu'au pays
Твои макароны мне нравятся, но такие есть только в стране
Français d'origine Italienne, trente piges à peine
Француз итальянского происхождения, всего тридцать голубей
J'ignore tout de ces racines qui m'appartiennent
Я ничего не знаю об этих корнях, которые принадлежат мне
Il est grand temps que j'me retourne et retrouve ce qui me manque tant
Мне давно пора повернуться и найти то, чего мне так не хватает
Mais le brouillard est partout depuis l'époque de mes grandes tantes
Но туман был повсюду со времен моих великих тетушек
On veut léguer que des victoires à ses mômes en tant qu'homme
Мы хотим завещать своим детям только победы как мужчина
Mais les souvenirs qu'on efface reste chez eux des fantômes
Но воспоминания, которые мы стираем, остаются в их доме призраками
Je pense que mon père a voulu me dire tout ça
Я думаю, что мой отец хотел рассказать мне все это
Et Joe vas-y, dis-lui qu'on l'a compris tout bas
И Джо давай, скажи ему, что мы все поняли.
Ils voulaient bien paraître alors ainsi
Они хотели хорошо выглядеть тогда так
Les anciens ont campé dans leur position
Старейшины разбили лагерь на своем месте
Se coupant de leur pays, de leur langue et des racines
Отрезая себя от своей страны, своего языка и корней
Délavant leur âme sans opposition
Разрушая их души без сопротивления
Ils voulaient bien paraître alors ainsi
Они хотели хорошо выглядеть тогда так
Les anciens ont campé dans leur position
Старейшины разбили лагерь на своем месте
Se coupant de leur pays, de leur langue et des racines
Отрезая себя от своей страны, своего языка и корней
Délavant leur âme sans opposition
Разрушая их души без сопротивления
Il saute le portail, le jardin est désert
Он проскакивает ворота, сад пустынен
Avec son pote il braque la table, charge les chaises dans le Vito
Вместе со своим приятелем он ломает стол, загружает стулья в Вито
Vite fait démarre aussitôt et se félicite riant bêtement en longeant le Lido
Быстро сделанный, он сразу же заводится и приветствует себя, глупо смеясь, когда едет по Лидо
Ils arrivent à sa piaule, déchargent le mobilier sur son carré de pelouse
Они приходят в его комнату, выгружают мебель на его лужайку
C'est vrai c'est pas le Louvre mais au moins il n'a rien payé
Это правда, что это не Лувр, но, по крайней мере, он ничего не заплатил
Embrasse son épouse et va se relaxer au salon et enfiler son pyjama rayé
Поцелуй свою жену и иди отдыхать в гостиную и надень ее полосатую пижаму
Ouvre le journal page des faits divers
Открой журнал страница разных фактов
Hier soir ils ont volé deux phares chez le voisin à coté
Прошлой ночью они украли две фары у соседа по соседству
Il se redresse proférant des beuglements racistes
Он приходит в себя, выкрикивая расистские оскорбления
Raccourcis faciles, eux passibles des assises
Простые ярлыки, они могут быть применены на сидячих местах
À ses yeux c'est correct
В его глазах это правильно
Comme si le vol bougnoule est crapuleux
Как будто воровство-это злодейство
Et le vol rital honnête
И честный ритальный полет
Les discussions de familles sont comiques, effeuillent tous les crimes commis
Семейные дискуссии смешны, они проливают свет на все совершенные преступления
Par ces jeunes qu'ont pas la peau nette
Теми молодыми людьми, у которых нет чистой кожи
Eux c'est bien paraître et avoir l'air du cru
Они должны хорошо выглядеть и выглядеть сырыми
La croix, le Christ, bref le mal n'a pas de prise? Mon cul
Крест, Христос, короче говоря, там, где зло не имеет выхода? Моя задница
Réunit autour des tisons
Собирается вокруг тизонов
Au salon ça donne des leçons quand ils totalisent mille ans de prison
На выставке это преподает уроки, когда они составляют тысячу лет тюрьмы
T'entends des feront si, feront ça dans la bouche d'assassins
Ты слышишь, что люди будут делать, будут делать это из уст убийц
Y'a des nouveaux, tiens on leur file le linge sale
Здесь есть новички, вот, мы отдаем им грязное белье
J'revois la scène 10 ou 20 fois
Я пересматриваю сцену 10 или 20 раз
Y'a plus de flammes dans une Monseigneur que dans un 11.43
В Монсеньоре больше огня, чем в 11.43
Allons, gardons le sens des choses, bon qui est l'ordure?
Давай, давайте не будем придавать этому значения, ну кто такой мусор?
Disons qu'on marche sûrement sur la bordure
Допустим, мы уверенно идем по краю
J'réclame dûment à mes ritals de regarder cinquante ans avant
Я должным образом требую, чтобы мои ритуалы выглядели на пятьдесят лет раньше
Comment la France les a traités
Как к ним отнеслась Франция
Comment leur père a caché leur langue maternelle
Как их отец скрыл их родной язык
Après avoir décrété qu'elle empestait l'échec
После того, как она постановила, что она пахнет неудачей
Avec le harpon ou la truelle
С помощью гарпуна или шпателя
Payer le prix des études à leurs gosses avec la mémoire en désuétude
Оплачивать учебу своим детям с устаревшей памятью
Sako tu sais d'où on vient c'était le Tiers-Monde
Сако, ты знаешь, откуда мы родом, это был третий мир
Et la terre promise c'était les quartiers des Terroni
А землей обетованной были кварталы Террони
Maçon, pêcheur, gangster, docker ou commis
Каменщик, рыбак, гангстер, докер или клерк
Nous sommes de cette communauté le paraître domine
Мы из того сообщества, в котором доминирует внешний вид
Ils voulaient bien paraître alors ainsi
Они хотели хорошо выглядеть тогда так
Les anciens ont campé dans leur position
Старейшины разбили лагерь на своем месте
Se coupant de leur pays de leur langue et des racines
Отрезая себя от своей страны, от своего языка и корней
Délavant leur âme sans opposition
Разрушая их души без сопротивления
Ils voulaient bien paraître alors ainsi
Они хотели хорошо выглядеть тогда так
Les anciens ont campé dans leur position
Старейшины разбили лагерь на своем месте
Se coupant de leur pays de leur langue et des racines
Отрезая себя от своей страны, от своего языка и корней
Délavant leur âme sans opposition
Разрушая их души без сопротивления
Ils voulaient bien paraître alors ainsi
Они хотели хорошо выглядеть тогда так
Les anciens ont campé dans leur position
Старейшины разбили лагерь на своем месте
Se coupant de leur pays de leur langue et des racines
Отрезая себя от своей страны, от своего языка и корней
Délavant leur âme sans opposition
Разрушая их души без сопротивления
Ils voulaient bien paraître alors ainsi
Они хотели хорошо выглядеть тогда так
Les anciens ont campé dans leur position
Старейшины разбили лагерь на своем месте
Se coupant de leur pays de leur langue et des racines
Отрезая себя от своей страны, от своего языка и корней
Délavant leur âme sans opposition
Разрушая их души без сопротивления





Авторы: Akhenaton, Sako


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.