Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of The World (Prod.by Adrian)
Ende der Welt (Prod. von Adrian)
Stop
what
you're
doing
right
there
little
bitch
Hör
auf
damit,
genau
da,
kleine
Schlampe
This
ain't
yo
man's,
don't
fuck
with
my
shit
Das
ist
nicht
dein
Mann,
leg
dich
nicht
mit
meinem
Scheiß
an
Don't
play
'bout
mine's,
can't
replace
what
I
give
Spiel
nicht
mit
meinem,
du
kannst
nicht
ersetzen,
was
ich
gebe
I
don't
want
no
friends,
I
don't
wanna
call
it
quits
Ich
will
keine
Freunde,
ich
will
keinen
Schlussstrich
ziehen
Quarantine
with
a
foreign
tin
bitch,
we
be
lit
Quarantäne
mit
einer
ausländischen
Blech-Schlampe,
wir
sind
drauf
Don't
make
time
for
no
hoe
'cause
these
hoes
make
me
sick
Nehm
mir
keine
Zeit
für
Schlampen,
denn
diese
Schlampen
machen
mich
krank
Suck
my
titty,
fuck
me
good,
watch
the
world
turn
to
shit
Lutsch
meine
Titte,
fick
mich
gut,
sieh
zu,
wie
die
Welt
zur
Scheiße
wird
The
world
is
ending
but
my
love
grows
for
you
Die
Welt
geht
unter,
aber
meine
Liebe
für
dich
wächst
World's
colliding
but
think
I
be
falling
for
you
Welten
kollidieren,
aber
ich
glaube,
ich
verliebe
mich
in
dich
I
just
wanna
make
you
cum,
feel
it
in
my
chest
Ich
will
dich
nur
zum
Kommen
bringen,
es
in
meiner
Brust
spüren
Sip
a
little
lean,
watch
me
give
you
all
this
neck
Nipp
ein
bisschen
Lean,
sieh
zu,
wie
ich
dir
all
diesen
Hals
gebe
We
can
take
trips,
get
you
trippy
all
night
Wir
können
Trips
machen,
dich
die
ganze
Nacht
trippy
machen
Said
you
never
fell
but
you
trippin'
on
sight
Sagtest,
du
verliebst
dich
nie,
aber
du
trippst
auf
den
ersten
Blick
You
my
new
drug,
need
the
dosage
on
sight
Du
bist
meine
neue
Droge,
brauche
die
Dosis
sofort
Got
the
LSD,
LSD
give
you
sight,
yeah
Hab
das
LSD,
LSD
gibt
dir
Sicht,
ja
Said
he
wanna
see,
now
he
seeing
through
the
lies
Er
sagte,
er
wolle
sehen,
jetzt
durchschaut
er
die
Lügen
I
want
all
of
you
(I
want
all
of
you)
Ich
will
alles
von
dir
(Ich
will
alles
von
dir)
Do
it
all
for
you
(do
it
all
for
you)
Tu
alles
für
dich
(tu
alles
für
dich)
You
ain't
ever
gotta
question
my
loyalty
Du
musst
meine
Loyalität
niemals
in
Frage
stellen
You
know
it
belongs
to
you
Du
weißt,
sie
gehört
dir
I
want
you
to
go
with
me
everywhere
Ich
will,
dass
du
überall
mit
mir
hingehst
Do
you
wanna
be
there?
Willst
du
dabei
sein?
My
heart
is
too
pure
to
be
insecure,
I
don't
wanna
slow
down
Mein
Herz
ist
zu
rein,
um
unsicher
zu
sein,
ich
will
nicht
langsamer
werden
I
want
you
to
stay
with
me,
you
part
of
my
world
now
Ich
will,
dass
du
bei
mir
bleibst,
du
bist
jetzt
Teil
meiner
Welt
Baby,
you
don't
gotta
hide
nothing
'cause
you
home
now
Baby,
du
musst
nichts
verstecken,
denn
du
bist
jetzt
zu
Hause
If
you
wanna
ride
along
with
me
then
let's
go
now
Wenn
du
mit
mir
mitfahren
willst,
dann
lass
uns
jetzt
gehen
The
world
is
ending
but
my
love
grows
for
you
Die
Welt
geht
unter,
aber
meine
Liebe
für
dich
wächst
World's
colliding
but
think
I
be
falling
for
you
Welten
kollidieren,
aber
ich
glaube,
ich
verliebe
mich
in
dich
No,
no,
so
I
go
away
Nein,
nein,
also
gehe
ich
weg
Go
away,
oh
(and
I
go
away,
oh-oh,
go
away
oh-oh)
Geh
weg,
oh
(und
ich
gehe
weg,
oh-oh,
geh
weg
oh-oh)
I
will
always
be
here
for
you
(just
wait
a
minute
Mr.
Postman)
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
(warte
nur
eine
Minute,
Herr
Postbote)
I
will
never
leave
if
it's
true
(just
wait
a
minute
Mr.
Postman)
Ich
werde
niemals
gehen,
wenn
es
wahr
ist
(warte
nur
eine
Minute,
Herr
Postbote)
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know,
you
know,
(yeah
DDB)
Du
weißt,
du
weißt,
(ja
DDB)
I
will
always
be
here
for
you
(just
wait
a
minute
Mr.
Postman)
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
(warte
nur
eine
Minute,
Herr
Postbote)
I
will
never
leave
if
it's
true
(just
wait
a
minute
Mr.
Postman)
Ich
werde
niemals
gehen,
wenn
es
wahr
ist
(warte
nur
eine
Minute,
Herr
Postbote)
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Rosca, Diana Adelaide Rocha De Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.