Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Summer of Ur Lifetime
Der Sommer deines Lebens
Here,
I'll
forgive
my
thoughts
now
Hier,
ich
vergebe
jetzt
meine
Gedanken
Steer
it
'cause
I
forget
the
dots
now
Lenke
es,
denn
ich
vergesse
die
Punkte
jetzt
Was
it
all
any
more
faded
after
all?
War
alles
überhaupt
noch
verblasster?
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Are
you
sure?
Bist
du
sicher?
Did
you
call?
Hast
du
angerufen?
Did
we
ever
really
talk?
Haben
wir
jemals
wirklich
geredet?
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
I
don't
know,
I
don't
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
nicht
I
don't
know
where
we
are
gonna
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen
werden
Funny
bitches
fun
like
20s
years
old
Lustige
Mädels,
Spaß
wie
mit
20
Jahren
Born
like
alone,
I'm
never
gonna
fall
Allein
geboren,
ich
werde
niemals
fallen
Stuck
in
summer's
heart,
cause
my
heart
is
very
cold
Gefangen
im
Herzen
des
Sommers,
denn
mein
Herz
ist
sehr
kalt
Here,
I'll
forgive
my
thoughts
now
Hier,
ich
vergebe
jetzt
meine
Gedanken
Steer
it,
'cause
I
forget
the
dots
now
Lenke
es,
denn
ich
vergesse
die
Punkte
jetzt
Was
it
all
any
more
faded
after
all?
War
alles
überhaupt
noch
verblasster?
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Are
you
sure?
Did
you
call?
Did
we
ever
really
talk?
Bist
du
sicher?
Hast
du
angerufen?
Haben
wir
jemals
wirklich
geredet?
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
(I
just
wanna
tell,
I
love
you)
(Ich
will
dir
nur
sagen,
ich
liebe
dich)
(Even
if
I
don't
like,
Even
if
I
think
I
love
you,
I
do
(Auch
wenn
ich
es
nicht
mag,
auch
wenn
ich
denke,
ich
liebe
dich,
tue
ich
es
I
do
love
you,
yeah)
Ich
liebe
dich
wirklich,
ja)
I've
been
awake
in
every
state
line
Ich
war
wach
in
jeder
Staatsgrenze
Dyin'
to
make
it
last
us
a
lifetime
Sterbend
danach,
es
für
uns
ein
Leben
lang
zu
machen
I
don't
know
where
we
are
gonna
go
(listen)
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen
werden
(hör
zu)
Funny
bitches
fun
like
20s
years
old
Lustige
Mädels,
Spaß
wie
mit
20
Jahren
Born
like
alone,
I'm
never
gonna
fall
Allein
geboren,
ich
werde
niemals
fallen
Stuck
in
summer's
heart,
cause
my
heart
is
very
cold
Gefangen
im
Herzen
des
Sommers,
denn
mein
Herz
ist
sehr
kalt
Here,
I'll
forgive
my
thoughts
now
Hier,
ich
vergebe
jetzt
meine
Gedanken
Steer
it,
'cause
I
forget
the
dots
now
Lenke
es,
denn
ich
vergesse
die
Punkte
jetzt
Was
it
all
any
more
faded
after
all?
War
alles
überhaupt
noch
verblasster?
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Are
you
sur-
Bist
du
sich-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iamdead, Jessai Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.