Текст и перевод песни IAMX - Heatwave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
moves
the
street
way
Она
движется
по
улице
так,
A
hitched
up
skirt,
a
symptom
of
the
heatwave
Приподнятая
юбка,
симптом
жары.
She
lets
go
lowgrade
Она
опускается
до
низкого
уровня,
We
can
stay
closed
to
4:00
a.m.
the
next
day
Мы
можем
остаться
близкими
до
4 утра
следующего
дня.
If
it′s
for
5 years
Если
это
на
5 лет,
I
get
a
fantasy
breeding
babies
in
my
nightmares
(in
my
nightmares)
У
меня
в
кошмарах
рождаются
фантазии
о
детях
(в
моих
кошмарах).
If
she
goes
the
street
way
Если
она
пойдет
по
улице,
I
get
a
peepshow
free
and
a
pressure
drop
to
get
laid
Я
получаю
бесплатное
пип-шоу
и
резкое
падение
давления,
чтобы
заняться
сексом.
If
you're
asking,
well
Если
ты
спрашиваешь,
ну,
I′ve
just
started
on
my
breakdown
У
меня
только
что
начался
нервный
срыв.
If
you
need
to
know
Если
тебе
нужно
знать,
I've
just
started
on
my
breakdown
У
меня
только
что
начался
нервный
срыв.
She
moves
the
street
way
Она
движется
по
улице
так,
A
pretty
sweet
blonde,
an
illusion
of
the
heatwave
Милая
блондинка,
иллюзия
жары.
I
see
her
legs
and
shoulders
Я
вижу
ее
ноги
и
плечи
And
picture
myself
as
a
missionary
soldier
И
представляю
себя
солдатом-миссионером.
She
kicks
my
mouth
shut
Она
заставляет
меня
замолчать,
Make
me
go
down,
take
a
pleasure
pill
to
throw
up
Заставляет
меня
опуститься,
принять
таблетку
для
удовольствия,
чтобы
вырвало.
(Goin'
down,
down,
down)
(Опускаюсь,
опускаюсь,
опускаюсь)
She
moves
the
street
way
Она
движется
по
улице
так,
So
anything
goes
to
release
me
from
the
heatwave
И
всё
возможно,
чтобы
освободить
меня
от
этой
жары.
(Release
me
from
the
heatwave)
(Освободить
меня
от
этой
жары)
If
you′re
asking,
well
Если
ты
спрашиваешь,
ну,
I′ve
just
started
on
my
breakdown
У
меня
только
что
начался
нервный
срыв.
If
you
need
to
know
Если
тебе
нужно
знать,
I've
just
started
on
my
breakdown
У
меня
только
что
начался
нервный
срыв.
(Release
me
from
the
heatwave)
(Освободить
меня
от
этой
жары)
(From
the
heatwave)
(От
этой
жары)
(A
pretty
sweet
blonde,
an
illusion
of
the
heatwave)
(Милая
блондинка,
иллюзия
жары)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Corner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.