Текст и перевод песни IAMX - Heatwave
She
moves
the
street
way
Она
идет
по
улице.
A
hitched
up
skirt,
a
symptom
of
the
heatwave
Задранная
юбка-признак
жары.
She
lets
go
lowgrade
Она
отпускает
меня
низко.
We
can
stay
closed
to
4:00
a.m.
the
next
day
Мы
можем
оставаться
закрытыми
до
4:
00
утра
следующего
дня.
If
it′s
for
5 years
Если
это
на
5 лет
I
get
a
fantasy
breeding
babies
in
my
nightmares
(in
my
nightmares)
У
меня
есть
фантазия
размножать
младенцев
в
моих
кошмарах
(в
моих
кошмарах).
If
she
goes
the
street
way
Если
она
пойдет
по
улице
...
I
get
a
peepshow
free
and
a
pressure
drop
to
get
laid
Я
получаю
бесплатное
пип-шоу
и
перепад
давления,
чтобы
потрахаться.
If
you're
asking,
well
Если
ты
спрашиваешь,
Что
ж
...
I′ve
just
started
on
my
breakdown
У
меня
только
начался
нервный
срыв.
If
you
need
to
know
Если
тебе
нужно
знать
...
I've
just
started
on
my
breakdown
У
меня
только
начался
нервный
срыв.
She
moves
the
street
way
Она
идет
по
улице.
A
pretty
sweet
blonde,
an
illusion
of
the
heatwave
Милая
блондинка,
иллюзия
жары.
I
see
her
legs
and
shoulders
Я
вижу
ее
ноги
и
плечи.
And
picture
myself
as
a
missionary
soldier
И
представляю
себя
солдатом-миссионером.
She
kicks
my
mouth
shut
Она
пинком
затыкает
мне
рот.
Make
me
go
down,
take
a
pleasure
pill
to
throw
up
Заставь
меня
упасть,
прими
таблетку
удовольствия,
чтобы
меня
стошнило.
(Goin'
down,
down,
down)
(Иду
вниз,
вниз,
вниз)
She
moves
the
street
way
Она
идет
по
улице.
So
anything
goes
to
release
me
from
the
heatwave
Так
что
все
пойдет
на
то,
чтобы
освободить
меня
от
жары.
(Release
me
from
the
heatwave)
(Освободи
меня
от
жары)
If
you′re
asking,
well
Если
ты
спрашиваешь,
Что
ж
...
I′ve
just
started
on
my
breakdown
У
меня
только
начался
нервный
срыв.
If
you
need
to
know
Если
тебе
нужно
знать
...
I've
just
started
on
my
breakdown
У
меня
только
начался
нервный
срыв.
(Release
me
from
the
heatwave)
(Освободи
меня
от
жары)
(From
the
heatwave)
(Из-за
жары)
(A
pretty
sweet
blonde,
an
illusion
of
the
heatwave)
(Симпатичная
милая
блондинка,
иллюзия
жары)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Corner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.