Текст и перевод песни Ibe - Kaukan Mut Lähel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaukan Mut Lähel
Так близко, но так далеко
Ehkä
tulee
vielä
toinen
chänssi
Может
быть,
ещё
будет
шанс,
Anna
mulle
vielä
yksi
dänssi
Подари
мне
ещё
один
танец.
Yksi
yö
tai
kokonainen
elämä
Одну
ночь
или
целую
жизнь,
Lumet
sulaa
mut
älä
sä
lähe
keväällä,
vielä
Снег
тает,
но
ты
не
уходи
весной,
прошу.
Tapahtuu
nii
paljo,
mä
kerron
liian
vähän
Так
много
всего
происходит,
а
я
говорю
так
мало,
Oot
säki
samanlainen,
mun
pitää
lisää
nähä
Ты,
наверное,
такая
же,
мне
нужно
увидеть
тебя
больше.
Tää
ei
oo
jäämäs
tähän
vaik
sä
tarviit
omaa
tilaa
Это
не
конец,
даже
если
тебе
нужно
личное
пространство,
Ja
kyl
mä
sen
ymmärrän
emmä
haluu
tätä
pilaa
И
я
понимаю,
я
не
хочу
всё
испортить.
Mä
en
oo
luovuttaja
Я
не
из
тех,
кто
сдаётся,
En
taho
tätä
pilaa
Не
хочу
всё
испортить.
Nyt
ei
oo
oikee
aika
Сейчас
неподходящее
время.
Ja
vaikka
meist
ei
tulis
ikinä
mitään
И
даже
если
у
нас
никогда
ничего
не
будет,
Oot
mun
pään
sisäl
en
sille
voi
mitään
Ты
в
моей
голове,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Oot
mun
korvien
välissä
niinku
nää
melodiat
Ты
в
моих
ушах,
как
эти
мелодии.
Oon
kai
tulossa
hulluksi,
kohta
poltan
mun
hihat,
ku
oot
niin
Кажется,
я
схожу
с
ума,
скоро
сожгу
рукава,
потому
что
ты
так
Kaukan,
mut
nii
lähel
Далеко,
но
так
близко.
Omistettu
sulle
on
tää
sävel
Эта
мелодия
посвящена
тебе.
Äänimerkki
joka
kertoo
edelleen
kuulen
Звуковой
сигнал,
который
говорит,
что
я
всё
ещё
слышу,
Mut
sä
et
kai
kuuntele
tai
nii
ainaki
luulen
(nii
ainaki
luulen)
Но
ты,
наверное,
не
слушаешь,
или,
по
крайней
мере,
мне
так
кажется
(по
крайней
мере,
мне
так
кажется).
Olikohan
viime
kerta
viimenen
Был
ли
прошлый
раз
последним?
Mitä
kelaat
musta,
siit
mä
tiedä
en
Что
ты
обо
мне
думаешь,
я
не
знаю.
Käytän
päivät
sinua
ajatellen
Я
провожу
дни,
думая
о
тебе,
Muuten
tätä
odotusta
siedä
en
Иначе
я
не
вынесу
этого
ожидания.
Ehkä
tulee
vielä
toinen
chänssi
Может
быть,
ещё
будет
шанс,
Mä
selvitän
mikä
käänsi
sun
pääsi
Я
выясню,
что
вскружило
тебе
голову.
On
sitä
varten
mulla
varma
plääni
У
меня
для
этого
есть
верный
план.
Kuulisitko
vielä
kerran
vanhaa
ystävääsi
Услышишь
ли
ты
ещё
раз
своего
старого
друга,
Koska
jos
koskaan
tulee
toinen
mahdollisuus
Потому
что,
если
когда-нибудь
появится
второй
шанс,
Selvitän
mitä
tarkottaa
onnellisuus
Я
узнаю,
что
значит
счастье,
Ja
tuon
sulle
sitä
sydämeni
sisällä
И
принесу
тебе
его
в
своём
сердце.
Ei
tarvi
mun
enempää
enää
lisäillä
Мне
больше
не
нужно
ничего
добавлять.
(Ja
vaikka
meist
ei
tulis
ikinä
mitään
(И
даже
если
у
нас
никогда
ничего
не
будет,
Oot
mun
pään
sisäl
en
sille
voi
mitään)
Ты
в
моей
голове,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.)
Ja
vaikka
meist
ei
tulis
ikinä
mitään
И
даже
если
у
нас
никогда
ничего
не
будет,
Oot
mun
pään
sisäl
en
sille
voi
mitään
Ты
в
моей
голове,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Oot
mun
korvien
välissä
niinku
nää
melodiat
Ты
в
моих
ушах,
как
эти
мелодии.
Oon
kai
tulossa
hulluksi,
kohta
poltan
mun
hihat,
ku
oot
niin
Кажется,
я
схожу
с
ума,
скоро
сожгу
рукава,
потому
что
ты
так
Kaukan,
mut
nii
lähel
Далеко,
но
так
близко.
Omistettu
sulle
on
tää
sävel
Эта
мелодия
посвящена
тебе.
Äänimerkki
joka
kertoo
edelleen
kuulen
Звуковой
сигнал,
который
говорит,
что
я
всё
ещё
слышу,
Mut
sä
et
kai
kuuntele
tai
nii
ainaki
luulen
(ainaki
luulen,
nii
ainaki
luulen)
Но
ты,
наверное,
не
слушаешь,
или,
по
крайней
мере,
мне
так
кажется
(по
крайней
мере,
мне
так
кажется,
по
крайней
мере,
мне
так
кажется).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Salmenkallio, Elja Markkanen, Ilmari Kärki
Альбом
IBELIUS
дата релиза
29-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.