ICD feat. Lena - Hẹn hò ai nên trả tiền? - перевод текста песни на немецкий

Hẹn hò ai nên trả tiền? - Lena , ICD перевод на немецкий




Hẹn hò ai nên trả tiền?
Wer sollte beim Date bezahlen?
Nếu như em không phiền
Wenn es dich nicht stört
Thì buổi hẹn này anh muốn mình được người trả tiền
Dann möchte ich bei diesem Treffen derjenige sein, der bezahlt
Dành thời gian cho nhau để lắng nghe một vài câu chuyện
Zeit miteinander verbringen, um ein paar Geschichten zu hören
Em à, cho anh hỏi liệu phải tình yêu rất thiêng liêng?
Du, sag mir, ist die Liebe nicht sehr heilig?
Chúng ta tìm tình yêu như đi tìm việc làm
Wir suchen die Liebe wie einen Job
Để ta bớt trống trải trong những bữa tiệc nhàm
Damit wir uns auf langweiligen Partys weniger leer fühlen
Kẻ theo đuổi nộp CV xong rồi cố lấy lòng
Der Bewerber reicht seinen Lebenslauf ein und versucht dann, sich einzuschmeicheln
Người được tán thì chọn lọc ai được vào vòng trong
Der Umworbene wählt aus, wer in die nächste Runde kommt
Chúng ta sợ tuổi trẻ của mình bị hớ
Wir haben Angst, unsere Jugend zu vergeuden
Chúng ta muốn trung thực nhưng trong đầu lại viện cớ
Wir wollen ehrlich sein, aber erfinden Ausreden im Kopf
Chúng ta luôn nghĩ mình đã yêu hết lòng, luôn thanh minh
Wir denken immer, wir hätten von ganzem Herzen geliebt, rechtfertigen uns stets
Vậy liệu chúng ta yên tâm khi thấy con cái hẹn
Sind wir also beruhigt, wenn wir sehen, wie unsere Kinder daten
Với một kẻ như mình? (Huh?)
Jemanden wie uns? (Huh?)
Chúng ta tìm tình yêu để rồi khóc ai lau
Wir suchen die Liebe, um dann zu weinen, wer wischt die Tränen?
Chúng ta rảnh rỗi vào những lúc chúng ta việc
Wir haben Freizeit, wenn wir eigentlich beschäftigt sein sollten
Chúng ta muốn tình yêu nhưng lại truyền tai nhau
Wir wollen Liebe, aber erzählen uns gegenseitig
Trong tình cảm ai yêu nhiều hơn người đó thiệt
In einer Beziehung ist derjenige im Nachteil, der mehr liebt
How do you feel nếu hôm nay em không thấy phiền?
Wie fühlst du dich, wenn es dich heute nicht stört?
Who wanna pay anh chứ không ai khác
Wer bezahlen möchte, das bin ich und niemand sonst
Mình cạnh bên nhau liệu còn được bao lâu
Wie lange werden wir noch zusammen sein?
Giờ phải tìm nơi đâu
Wo soll ich jetzt finden?
Người ăn cùng bữa tối với em mỗi ngày?
Die Person, die jeden Abend mit dir zu Abend isst?
Đàn ông trước 25 tuổi thì phải cái (What?)
Was müssen Männer unter 25 haben? (Was?)
Đàn ông trước 30 tuổi thì phải cái (Hmm)
Was müssen Männer unter 30 haben? (Hmm)
Con gái thì phải thế nào, phụ nữ phải làm sao (Huh?)
Wie müssen Mädchen sein, was sollen Frauen tun? (Huh?)
Chúng ta thích chấm điểm nhau rồi chẳng biết làm
Wir bewerten uns gerne gegenseitig und wissen dann nicht, was wir tun sollen
chúng ta hẹn như điểm danh
Und wir daten wie beim Appell
Tìm cách làm sao để mối quan hệ được tiến triển nhanh
Suchen nach Wegen, die Beziehung schnell voranzubringen
Chúng ta nhu nhược, đâm lao thì phải theo lao
Wir sind schwach, wer A sagt, muss auch B sagen
Chúng ta cứng rắn rồi hành động không đủ tỉnh táo
Wir sind starrköpfig und handeln dann nicht besonnen genug
hình như điều ta tự hào nhất về nhau
Und worauf wir scheinbar am stolzesten aufeinander sind
nhan sắc, danh tiếng hoặc thành tích của nhau
Ist Aussehen, Ruf oder die Leistungen des anderen
Chúng ta muốn đối phương sẽ yêu hết con người mình
Wir wollen, dass der Partner uns ganz liebt
Nhưng chỉ kể họ nghe nửa đẹp che giấu nửa sau
Aber erzählen ihm nur die schöne Hälfte und verstecken den Rest
Chúng ta thích thả thính, mập mờ, lấy của nhau sự yên bình
Wir flirten gerne, sind unklar, nehmen uns gegenseitig den Frieden
Chúng ta thích nhìn người khác ảo tưởng họ đang yêu mình
Wir sehen gerne, wie andere sich einbilden, sie würden uns lieben
Chúng ta cho rằng người khôn không yêu bằng cảm xúc
Wir glauben, kluge Menschen lieben nicht mit Emotionen
Chúng ta yêu bằng tính toán, đợi chờ tương lai hạnh phúc
Wir lieben mit Berechnung, warten auf eine glückliche Zukunft
How do you feel nếu hôm nay em không thấy phiền?
Wie fühlst du dich, wenn es dich heute nicht stört?
Who wanna pay anh chứ không ai khác
Wer bezahlen möchte, das bin ich und niemand sonst
Mình cạnh bên nhau liệu còn được bao lâu
Wie lange werden wir noch zusammen sein?
Giờ phải tìm nơi đâu
Wo soll ich jetzt finden?
Người ăn cùng bữa tối với em mỗi ngày?
Die Person, die jeden Abend mit dir zu Abend isst?
Chúng ta sẵn sàng theo đuổi cảm giác người ấy đáng
Wir sind bereit, dem Gefühl nachzujagen, dass jemand es wert ist
Chúng ta sẵn sàng chia tay chỉ cảm thấy chán
Wir sind bereit, Schluss zu machen, nur weil wir uns langweilen
Từng chẳng do chỉ nhớ tới
Früher kamen wir ohne Grund, nur weil wir uns vermisst haben
Giờ hàng do bên nhau nhưng chúng ta vẫn rời
Jetzt gibt es unzählige Gründe zusammen zu sein, aber wir gehen trotzdem
Chúng ta thích thì quen, quen xong rồi chia tay
Wenn wir Lust haben, fangen wir was an, dann machen wir Schluss
Chúng ta thích lời khen, hết quen rồi chê người kia ngay
Wir mögen Komplimente, nach der Trennung lästern wir sofort über den anderen
Không ràng buộc thì chia tay cũng chẳng sao
Ohne Bindung ist eine Trennung auch egal
chúng ta không biết đã ảnh hưởng đến cuộc đời người đó thế nào
Aber wir wissen nicht, wie sehr wir das Leben dieser Person beeinflusst haben
Chúng ta không thời gian để tìm ra giải pháp
Wir haben keine Zeit, Lösungen zu finden
Chúng ta chỉ thời gian để tìm mối tình khác
Wir haben nur Zeit, eine neue Liebe zu finden
yêu thêm bao người thì tình yêu vẫn nhiêu đó
Egal wie viele Menschen wir noch lieben, die Liebe bleibt dieselbe
Cả hai phải cùng nhau tốt hơn, chính điều đó mới khó
Beide müssen zusammen besser werden, und genau das ist das Schwierige
Bữa này để anh trả, anh cảm thấy điều đó xứng đáng
Lass mich das bezahlen, ich finde, das ist es wert
Bữa này để anh trả, anh muốn gây ấn tượng đầu tiên
Lass mich das bezahlen, ich möchte einen ersten Eindruck hinterlassen
Em mời anh cũng được, miễn mình không nợ chủ quán
Du kannst mich auch einladen, solange wir dem Wirt nichts schulden
Bữa nay ai trả cũng được, miễn mình nợ với duyên
Wer heute bezahlt, ist egal, solange wir dem Schicksal etwas schulden
How do you feel nếu hôm nay em không thấy phiền?
Wie fühlst du dich, wenn es dich heute nicht stört?
Who wanna pay anh chứ không ai khác
Wer bezahlen möchte, das bin ich und niemand sonst
Mình cạnh bên nhau liệu còn được bao lâu
Wie lange werden wir noch zusammen sein?
Giờ phải tìm nơi đâu
Wo soll ich jetzt finden?
Người ăn cùng bữa tối với em mỗi ngày?
Die Person, die jeden Abend mit dir zu Abend isst?





Авторы: Icd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.