Hẹn hò ai nên trả tiền? -
Lena
,
ICD
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hẹn hò ai nên trả tiền?
Wer sollte beim Date bezahlen?
Nếu
như
em
không
phiền
Wenn
es
dich
nicht
stört
Thì
buổi
hẹn
này
anh
muốn
mình
được
là
người
trả
tiền
Dann
möchte
ich
bei
diesem
Treffen
derjenige
sein,
der
bezahlt
Dành
thời
gian
cho
nhau
để
lắng
nghe
một
vài
câu
chuyện
Zeit
miteinander
verbringen,
um
ein
paar
Geschichten
zu
hören
Em
à,
cho
anh
hỏi
liệu
có
phải
là
tình
yêu
rất
thiêng
liêng?
Du,
sag
mir,
ist
die
Liebe
nicht
sehr
heilig?
Chúng
ta
tìm
tình
yêu
như
đi
tìm
việc
làm
Wir
suchen
die
Liebe
wie
einen
Job
Để
ta
bớt
trống
trải
trong
những
bữa
tiệc
nhàm
Damit
wir
uns
auf
langweiligen
Partys
weniger
leer
fühlen
Kẻ
theo
đuổi
nộp
CV
xong
rồi
cố
lấy
lòng
Der
Bewerber
reicht
seinen
Lebenslauf
ein
und
versucht
dann,
sich
einzuschmeicheln
Người
được
tán
thì
chọn
lọc
ai
được
vào
vòng
trong
Der
Umworbene
wählt
aus,
wer
in
die
nächste
Runde
kommt
Chúng
ta
sợ
tuổi
trẻ
của
mình
bị
hớ
Wir
haben
Angst,
unsere
Jugend
zu
vergeuden
Chúng
ta
muốn
trung
thực
nhưng
trong
đầu
lại
viện
cớ
Wir
wollen
ehrlich
sein,
aber
erfinden
Ausreden
im
Kopf
Chúng
ta
luôn
nghĩ
mình
đã
yêu
hết
lòng,
luôn
thanh
minh
Wir
denken
immer,
wir
hätten
von
ganzem
Herzen
geliebt,
rechtfertigen
uns
stets
Vậy
liệu
chúng
ta
có
yên
tâm
khi
thấy
con
cái
hẹn
hò
Sind
wir
also
beruhigt,
wenn
wir
sehen,
wie
unsere
Kinder
daten
Với
một
kẻ
như
mình?
(Huh?)
Jemanden
wie
uns?
(Huh?)
Chúng
ta
tìm
tình
yêu
để
rồi
khóc
ai
lau
Wir
suchen
die
Liebe,
um
dann
zu
weinen,
wer
wischt
die
Tränen?
Chúng
ta
rảnh
rỗi
vào
những
lúc
chúng
ta
có
việc
Wir
haben
Freizeit,
wenn
wir
eigentlich
beschäftigt
sein
sollten
Chúng
ta
muốn
tình
yêu
nhưng
lại
truyền
tai
nhau
Wir
wollen
Liebe,
aber
erzählen
uns
gegenseitig
Trong
tình
cảm
ai
yêu
nhiều
hơn
người
đó
thiệt
In
einer
Beziehung
ist
derjenige
im
Nachteil,
der
mehr
liebt
How
do
you
feel
nếu
hôm
nay
em
không
thấy
phiền?
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
es
dich
heute
nicht
stört?
Who
wanna
pay
là
anh
chứ
không
ai
khác
Wer
bezahlen
möchte,
das
bin
ich
und
niemand
sonst
Mình
cạnh
bên
nhau
liệu
còn
được
bao
lâu
Wie
lange
werden
wir
noch
zusammen
sein?
Giờ
phải
tìm
nơi
đâu
Wo
soll
ich
jetzt
finden?
Người
ăn
cùng
bữa
tối
với
em
mỗi
ngày?
Die
Person,
die
jeden
Abend
mit
dir
zu
Abend
isst?
Đàn
ông
trước
25
tuổi
thì
phải
có
cái
gì
(What?)
Was
müssen
Männer
unter
25
haben?
(Was?)
Đàn
ông
trước
30
tuổi
thì
phải
có
cái
gì
(Hmm)
Was
müssen
Männer
unter
30
haben?
(Hmm)
Con
gái
thì
phải
thế
nào,
phụ
nữ
phải
làm
sao
(Huh?)
Wie
müssen
Mädchen
sein,
was
sollen
Frauen
tun?
(Huh?)
Chúng
ta
thích
chấm
điểm
nhau
rồi
chẳng
biết
làm
gì
Wir
bewerten
uns
gerne
gegenseitig
und
wissen
dann
nicht,
was
wir
tun
sollen
Và
chúng
ta
hẹn
hò
như
là
điểm
danh
Und
wir
daten
wie
beim
Appell
Tìm
cách
làm
sao
để
mối
quan
hệ
được
tiến
triển
nhanh
Suchen
nach
Wegen,
die
Beziehung
schnell
voranzubringen
Chúng
ta
nhu
nhược,
đâm
lao
thì
phải
theo
lao
Wir
sind
schwach,
wer
A
sagt,
muss
auch
B
sagen
Chúng
ta
cứng
rắn
rồi
hành
động
không
đủ
tỉnh
táo
Wir
sind
starrköpfig
und
handeln
dann
nicht
besonnen
genug
Và
hình
như
điều
ta
tự
hào
nhất
về
nhau
Und
worauf
wir
scheinbar
am
stolzesten
aufeinander
sind
Là
nhan
sắc,
danh
tiếng
hoặc
thành
tích
của
nhau
Ist
Aussehen,
Ruf
oder
die
Leistungen
des
anderen
Chúng
ta
muốn
đối
phương
sẽ
yêu
hết
con
người
mình
Wir
wollen,
dass
der
Partner
uns
ganz
liebt
Nhưng
chỉ
kể
họ
nghe
nửa
đẹp
và
che
giấu
nửa
sau
Aber
erzählen
ihm
nur
die
schöne
Hälfte
und
verstecken
den
Rest
Chúng
ta
thích
thả
thính,
mập
mờ,
lấy
của
nhau
sự
yên
bình
Wir
flirten
gerne,
sind
unklar,
nehmen
uns
gegenseitig
den
Frieden
Chúng
ta
thích
nhìn
người
khác
ảo
tưởng
họ
đang
yêu
mình
Wir
sehen
gerne,
wie
andere
sich
einbilden,
sie
würden
uns
lieben
Chúng
ta
cho
rằng
người
khôn
không
yêu
bằng
cảm
xúc
Wir
glauben,
kluge
Menschen
lieben
nicht
mit
Emotionen
Chúng
ta
yêu
bằng
tính
toán,
đợi
chờ
tương
lai
hạnh
phúc
Wir
lieben
mit
Berechnung,
warten
auf
eine
glückliche
Zukunft
How
do
you
feel
nếu
hôm
nay
em
không
thấy
phiền?
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
es
dich
heute
nicht
stört?
Who
wanna
pay
là
anh
chứ
không
ai
khác
Wer
bezahlen
möchte,
das
bin
ich
und
niemand
sonst
Mình
cạnh
bên
nhau
liệu
còn
được
bao
lâu
Wie
lange
werden
wir
noch
zusammen
sein?
Giờ
phải
tìm
nơi
đâu
Wo
soll
ich
jetzt
finden?
Người
ăn
cùng
bữa
tối
với
em
mỗi
ngày?
Die
Person,
die
jeden
Abend
mit
dir
zu
Abend
isst?
Chúng
ta
sẵn
sàng
theo
đuổi
cảm
giác
người
ấy
đáng
Wir
sind
bereit,
dem
Gefühl
nachzujagen,
dass
jemand
es
wert
ist
Chúng
ta
sẵn
sàng
chia
tay
chỉ
vì
cảm
thấy
chán
Wir
sind
bereit,
Schluss
zu
machen,
nur
weil
wir
uns
langweilen
Từng
chẳng
có
lý
do
chỉ
vì
nhớ
mà
tới
Früher
kamen
wir
ohne
Grund,
nur
weil
wir
uns
vermisst
haben
Giờ
có
hàng
tá
lý
do
bên
nhau
nhưng
chúng
ta
vẫn
rời
Jetzt
gibt
es
unzählige
Gründe
zusammen
zu
sein,
aber
wir
gehen
trotzdem
Chúng
ta
thích
thì
quen,
quen
xong
rồi
chia
tay
Wenn
wir
Lust
haben,
fangen
wir
was
an,
dann
machen
wir
Schluss
Chúng
ta
thích
lời
khen,
hết
quen
rồi
chê
người
kia
ngay
Wir
mögen
Komplimente,
nach
der
Trennung
lästern
wir
sofort
über
den
anderen
Không
có
ràng
buộc
thì
chia
tay
cũng
chẳng
sao
Ohne
Bindung
ist
eine
Trennung
auch
egal
Mà
chúng
ta
không
biết
đã
ảnh
hưởng
đến
cuộc
đời
người
đó
thế
nào
Aber
wir
wissen
nicht,
wie
sehr
wir
das
Leben
dieser
Person
beeinflusst
haben
Chúng
ta
không
có
thời
gian
để
tìm
ra
giải
pháp
Wir
haben
keine
Zeit,
Lösungen
zu
finden
Chúng
ta
chỉ
có
thời
gian
để
tìm
mối
tình
khác
Wir
haben
nur
Zeit,
eine
neue
Liebe
zu
finden
Dù
yêu
thêm
bao
người
thì
tình
yêu
vẫn
nhiêu
đó
Egal
wie
viele
Menschen
wir
noch
lieben,
die
Liebe
bleibt
dieselbe
Cả
hai
phải
cùng
nhau
tốt
hơn,
và
chính
điều
đó
mới
khó
Beide
müssen
zusammen
besser
werden,
und
genau
das
ist
das
Schwierige
Bữa
này
để
anh
trả,
anh
cảm
thấy
điều
đó
xứng
đáng
Lass
mich
das
bezahlen,
ich
finde,
das
ist
es
wert
Bữa
này
để
anh
trả,
anh
muốn
gây
ấn
tượng
đầu
tiên
Lass
mich
das
bezahlen,
ich
möchte
einen
ersten
Eindruck
hinterlassen
Em
mời
anh
cũng
được,
miễn
là
mình
không
nợ
chủ
quán
Du
kannst
mich
auch
einladen,
solange
wir
dem
Wirt
nichts
schulden
Bữa
nay
ai
trả
cũng
được,
miễn
là
mình
có
nợ
với
duyên
Wer
heute
bezahlt,
ist
egal,
solange
wir
dem
Schicksal
etwas
schulden
How
do
you
feel
nếu
hôm
nay
em
không
thấy
phiền?
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
es
dich
heute
nicht
stört?
Who
wanna
pay
là
anh
chứ
không
ai
khác
Wer
bezahlen
möchte,
das
bin
ich
und
niemand
sonst
Mình
cạnh
bên
nhau
liệu
còn
được
bao
lâu
Wie
lange
werden
wir
noch
zusammen
sein?
Giờ
phải
tìm
nơi
đâu
Wo
soll
ich
jetzt
finden?
Người
ăn
cùng
bữa
tối
với
em
mỗi
ngày?
Die
Person,
die
jeden
Abend
mit
dir
zu
Abend
isst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Icd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.