ICD feat. ThanhThanh - Ngày Dài - перевод текста песни на немецкий

Ngày Dài - ICD перевод на немецкий




Ngày Dài
Lange Tage
Những ngày đáng yêu đó thứ tôi muốn giấu về đêm
Diese schönen Tage sind das, was ich nachts gut verstecken möchte
Tôi tự hỏi những ta làm sự chân thành
Ich frage mich, ob das, was wir taten, Aufrichtigkeit war
Hay chỉ sự giả tạo đã bị những lời hoa mỹ đè lên
Oder nur Heuchelei, überdeckt von schönen Worten
Bức tranh đã ướt, màu của chúng đã bắt đầu trôi
Das Bild ist nass, seine Farben haben begonnen zu verlaufen
vẫn còn đẹp chỉ không sắc màu thôi
Es ist immer noch schön, nur ohne Farbe
Liệu phải khóc sẽ làm cho đôi mắt sầu vơi?
Mindert Weinen etwa den Kummer in den Augen?
Những kỉ niệm như những viên đạn chúng đã găm chắc đầu tôi.
Die Erinnerungen, wie Kugeln, stecken fest in meinem Kopf.
Tôi không thấy giới hạn nào tưởng thể đi xa hơn
Ich sah keine Grenze, dachte, wir könnten weiter gehen
Hóa ra vẫn hàng rào em ngoại tình với đơn
Doch es gab einen Zaun, du bist fremdgegangen mit der Einsamkeit
Thượng đế tối cao, xin người đừng để ấy rời xa con
Allmächtiger Gott, bitte lass sie mich nicht verlassen
Em khiến tôi muốn chạm vào như vết thương lên da non
Du lässt mich dich berühren wollen wie eine Wunde auf junger Haut
Em không cần tình yêu, cần thêm khói thêm men
Du brauchst keine Liebe, brauchst mehr Rauch und mehr Rauschmittel
Em sa thải tôi dễ dàng như nhắm mắt trong đêm đen
Du entlässt mich leichtfertig, wie das Schließen der Augen in dunkler Nacht
Hay để tôi kêu gọi tất cả người dân Việt Nam
Oder lass mich alle Menschen in Vietnam aufrufen
Này bỏ phiếu cho tôi được làm nhiệm tiếp bên em
Hey, stimmt für mich, damit ich eine weitere Amtszeit an deiner Seite verbringen darf
Những ngày dài ta sống trong nuối tiếc
Lange Tage leben wir in Bedauern
Đưa bước chân lạc đường trong bóng đêm một mình
Führen verirrte Schritte allein durch die Dunkelheit der Nacht
Những ngày dài ta sống trong nỗi nhớ
Lange Tage leben wir in Sehnsucht
Ai biết ai làm gì, nghe ánh sao thầm thì
Wer weiß, was wer tut, hören das Flüstern der Sterne
Làm một tình yêu hoàn hảo không giả dối
Es gibt keine perfekte Liebe ohne Falschheit
Nếu tin vào tình yêu thì đó tự lừa mình thôi
An die Liebe zu glauben, heißt nur, sich selbst zu belügen
Họ nói tình yêu sẽ giúp hai người không bị đẩy xa
Sie sagen, Liebe hilft zwei Menschen, nicht auseinandergetrieben zu werden
Cuối cùng thì họ vẫn phải tin vào những chuyện đã xảy ra
Am Ende müssen sie doch glauben, was geschehen ist
Tôi tưởng thời gian sẽ liều thuốc dừng được mình
Ich dachte, Zeit wäre die Medizin, die mich heilen würde
Tôi tưởng ta đã yêu cháy bỏng như một ngọn đuốc rừng rực tình
Ich dachte, wir liebten brennend wie eine lodernde Fackel der Leidenschaft
Tôi tưởng mình đã ổn, đã nghĩ thông suốt ngừng bực mình
Ich dachte, ich wäre okay, hätte klar gedacht, aufgehört, verärgert zu sein
Nhưng không, mỗi ngày trôi qua tôi đều phải nuốt từng cực hình
Aber nein, jeden Tag, der vergeht, muss ich Qualen schlucken
Chỉ kẻ ngốc mới xem tình yêu tất cả
Nur ein Narr betrachtet Liebe als alles
Nếu vậy nghĩa những thứ khác họ sẵn sàng đánh mất hả?
Bedeutet das, dass sie bereit sind, alles andere zu verlieren?
Thôi bỏ đi!
Vergiss es!
Không thể tách rời tình yêu đớn đau
Man kann Liebe und Schmerz nicht trennen
Em cho tôi thấy địa ngục thiên đàng mơn trớn nhau
Du hast mir gezeigt, wie Hölle und Himmel sich liebkosen
Điều đó thật đáng sợ,
Das ist wirklich beängstigend,
Tôi đang trên thiên đàng rồi phút chốc tận cùng đáy rồi. Hết!
Ich bin im Himmel und im nächsten Moment ganz unten am Boden. Ende!
Tình yêu của chúng ta như một quả pháo hoa
Unsere Liebe ist wie ein Feuerwerk
được sinh ra để một lần bùng cháy rồi chết
geboren, um einmal aufzuleuchten und dann zu sterben
Những ngày dài ta sống trong nuối tiếc
Lange Tage leben wir in Bedauern
Đưa bước chân lạc đường trong bóng đêm một mình
Führen verirrte Schritte allein durch die Dunkelheit der Nacht
Những ngày dài ta sống trong nỗi nhớ
Lange Tage leben wir in Sehnsucht
Ai biết ai làm gì, nghe ánh sao thầm thì
Wer weiß, was wer tut, hören das Flüstern der Sterne
Tôi vẫn nhớ lần đó tưởng rằng mình đã làm sai
Ich erinnere mich noch an das Mal, als ich dachte, ich hätte etwas falsch gemacht
Nhưng em nói em thích điều đó, còn tôi lại nghĩ không
Aber du sagtest, du magst es, während ich dachte, nein
Đưa em đi chơi với thân phận một chàng trai
Ich ging mit dir aus als ein junger Mann
Đưa em về nhà với thân phận một thằng đàn ông
Brachte dich nach Hause als ein Mann
Đêm Gặm nhấm nỗi buồn, tôi nhâm nhi nhạc sầu
Nacht Knabbernd am Kummer, nippe ich an trauriger Musik
Những ức đó đôi khi nhưng đôi khi nhạt mầu
Diese Erinnerungen sind manchmal klar, aber manchmal verblasst
Chúng ta không còn ngây thơ tin vào nơi xa xôi khi bạc đầu
Wir sind nicht mehr naiv genug, an einen fernen Ort zu glauben, wenn wir alt und grau sind
Bước vào đời em tôi chỉ một hành khách đi lạc tàu
Als ich in dein Leben trat, war ich nur ein Passagier auf dem falschen Zug
Em không trí trá, em chỉ muốn tôi xóa
Du bist nicht hinterlistig, du willst nur, dass ich verzeihe und vergesse
Nhớ em khiến thời gian trôi phung phí quá
Dich zu vermissen lässt die Zeit zu verschwenderisch vergehen
Nhưng tôi đâu phải kẻ tâm trí đá
Aber ich bin keiner mit einem Herz aus Stein
Tôi đã chi ra cả đống sai lầm nhưng
Ich habe einen Haufen Fehler gemacht, aber
Vẫn chưa mua được kinh nghiệm nào quý giá
habe immer noch keine wertvolle Erfahrung gewonnen
Tôi không hối hận tình yêu, tôi không lo ai cười
Ich bereue die Liebe nicht, es kümmert mich nicht, wer lacht
Tôi chỉ hối hận đã dành tình yêu cho sai người
Ich bereue nur, meine Liebe der falschen Person geschenkt zu haben
Tình yêu chỉ cảm xúc, thể lừa gạt tôi
Liebe ist nur ein Gefühl, sie kann mich täuschen
Tình yêu vốn đơn giản, chỉ con người phức tạp thôi.
Liebe an sich ist einfach, nur die Menschen sind kompliziert.
Everyday I'm with you
Jeden Tag bin ich bei dir
Everyday I miss you
Jeden Tag vermisse ich dich
But now I can't do anything
Aber jetzt kann ich nichts tun
Everyday I'm with you
Jeden Tag bin ich bei dir
Everyday I miss you
Jeden Tag vermisse ich dich
But now I can't do anything
Aber jetzt kann ich nichts tun
Những ngày dài ta sống trong nuối tiếc
Lange Tage leben wir in Bedauern
Đưa bước chân lạc đường trong bóng đêm một mình
Führen verirrte Schritte allein durch die Dunkelheit der Nacht
Những ngày dài ta sống trong nỗi nhớ
Lange Tage leben wir in Sehnsucht
Ai biết ai làm gì, nghe ánh sao thầm thì.
Wer weiß, was wer tut, hören das Flüstern der Sterne.





Авторы: Icd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.