Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chân Chạm Đất
Füße auf dem Boden
Ai
mà
chẳng
thế
Ist
doch
bei
jedem
so
Mới
nghe
nhạc
rap
ngày
hôm
qua
Hast
erst
gestern
Rap
gehört
Hôm
nay
đâu
thành
Eminem
Heute
wirst
du
nicht
zu
Eminem
Mới
nghe
nhạc
rap
ngày
hôm
qua
Hast
erst
gestern
Rap
gehört
Thì
hôm
nay
chỉ
rap
được
như
Tage
thôi
Dann
kannst
du
heute
nur
wie
Tage
rappen
Một
số
đặt
thua
vào
Ta-ge,
Một
số
thì
đặt
thua
vào
Tage
Manche
wetten
auf
Ta-ges
Niederlage,
manche
wetten
auf
Tages
Niederlage
Yeah!
Đó
thấy
không
em,
đến
giờ
chú
em
Yeah!
Siehst
du
das,
Kleine?
Bis
jetzt
Còn
chưa
có
tên
gọi
chính
thức
nào
hết
Hast
du
noch
keinen
offiziellen
Namen
Tên
ICD
cũng
lâu
mờ
phết
Der
Name
ICD
ist
auch
schon
lange
bekannt/etwas
verblasst
Nên
mới
nói
tên
anh
overrated
Deshalb
sagt
man,
mein
Name
sei
overrated
Nhưng
tiếc
đang
tháng
7 nên
beef
này
mọi
chờ
anh,
đâu
chờ
Tết
Aber
schade,
es
ist
Juli,
also
warten
alle
auf
mich
für
diesen
Beef,
nicht
auf
Tết
Để
xem
em
thắng
như
nào
Mal
sehen,
wie
du
gewinnst
Punch
anh
như
nọc
rắn
phun
trào
Punch
mich
wie
Giftschlangengift,
das
spritzt
Em
vẫn
chưa
kịp
vỡ
giọng
trước
khi
vào
trận
beef
Deine
Stimme
war
noch
nicht
mal
reif,
bevor
du
in
den
Beef
eingestiegen
bist
Thì
em
có
thể
gắn
tune
vào
Dann
kannst
du
ja
Autotune
draufpacken
Kèo
này
thì
anh
thắng
rồi
nên
mọi
người
mới
bắt
anh
Diesen
Kampf
gewinne
ich
sowieso,
deshalb
fordern
mich
die
Leute
heraus
Kèo
này
mà
em
thắng
thì
TVA
bắt
em
Wenn
du
diesen
Kampf
gewinnst,
schnappt
dich
die
TVA
ICD
không
phải
đồ
ăn,
để
đến
trăm
năm
sau
thì
cũng
không
hề
thiu
ICD
ist
kein
Essen,
das
auch
nach
hundert
Jahren
nicht
schlecht
wird
Chú
nghĩ
anh
không
còn
đủ
đạn
à?
Anh
lên
truyền
hình
chứ
về
hưu
Du
Kleine
denkst,
ich
hätte
keine
Munition
mehr?
Ich
bin
ins
Fernsehen
gegangen,
nicht
in
Rente
Từ
sau
quán
quân,
tao
chật
vật
học
cách
Seit
dem
Meistertitel
kämpfe
ich
damit
zu
lernen,
Không
để
danh
tiếng
chiếm
lấy
mình
Den
Ruhm
nicht
die
Oberhand
gewinnen
zu
lassen
Học
cách
đối
mặt
với
lời
của
những
chú
ếch
Lernen,
mit
den
Worten
der
Frösche
umzugehen,
Ngồi
dưới
đáy
giếng
kháy
mình
Die
am
Grund
des
Brunnens
sitzen
und
mich
hänseln
Tưởng
tượng
cảm
giác
trước
khi
vào
phòng
thi
bị
rủa
Stell
dir
das
Gefühl
vor,
vor
der
Prüfung
verflucht
zu
werden,
Là
không
thể
làm
được
gì
đi
Dass
man
nichts
schaffen
kann
Tao
đã
đấu
trận
chung
kết
với
tâm
lý
như
vậy
Ich
habe
das
Finale
mit
dieser
Mentalität
bestritten
Đó
là
overrated
hay
là
gì?
Ist
das
overrated
oder
was
ist
das?
Quả
ngọt
tao
nếm
thì
quả
đắng
cũng
phải
nuốt
chứ
đâu
có
ai
nhận
thay
Die
süßen
Früchte,
die
ich
koste,
die
bitteren
muss
ich
auch
schlucken,
niemand
nimmt
sie
mir
ab
Tao
chọn
im
lặng
sau
đó
vì
biết
nhiều
người
chưa
ưng
tao,
Ich
wählte
danach
zu
schweigen,
weil
ich
wusste,
viele
mochten
mich
noch
nicht,
Không
lẽ
tao
đổ
lỗi
cho
vận
may
Soll
ich
die
Schuld
dem
Glück
geben?
Nghiên
cứu
thêm
sách,
tao
hoàn
thiện
cách
rap
Ich
studiere
mehr
Bücher,
perfektioniere
meinen
Rap-Stil
Thay
vì
bon
chen
tranh
luận
trên
mạng
sát
phạt
Statt
mich
in
Online-Debatten
zu
streiten
ICD
có
thể
hiền,
có
thể
cười,
có
thể
xuống,
ICD
kann
sanft
sein,
kann
lächeln,
kann
untergehen,
Hay
đơn
độc
nhưng
không
phải
là
cái
tên
để
bắt
nạt
Oder
einsam
sein,
aber
er
ist
kein
Name,
den
man
schikanieren
kann
Em
sao
đấy!
Sao
đấy!
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Was
ist
los
mit
dir!
Was
ist
los!
Sind
deine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Một
câu
thôi,
Một
câu
thôi:
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Nur
ein
Satz,
nur
ein
Satz:
Sind
deine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Mỗi
ngày
em
nên
tự
hỏi
bản
thân:
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Jeden
Tag
solltest
du
dich
fragen:
Sind
meine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Có
cần
anh
nhắc
lại
không:
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Soll
ich
es
wiederholen:
Sind
deine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Em
sao
đấy!
Sao
đấy!
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Was
ist
los
mit
dir!
Was
ist
los!
Sind
deine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Một
câu
thôi,
Một
câu
thôi:
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Nur
ein
Satz,
nur
ein
Satz:
Sind
deine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Mỗi
ngày
em
nên
tự
hỏi
bản
thân:
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Jeden
Tag
solltest
du
dich
fragen:
Sind
meine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Lần
nữa
cho
tròn
điệp
khúc:
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Nochmal,
um
den
Refrain
rund
zu
machen:
Sind
deine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Đủ
già
dơ
với
những
cục
beef
Ich
bin
abgebrüht
genug
mit
diesen
Beefs
Thế
cho
nên
anh
muốn
nhắc
chút
Deshalb
möchte
ich
dich
kurz
erinnern
Anh
không
nghĩ
anh
đấu
mình
em
đâu
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
nur
gegen
dich
kämpfe
Không
biết
sau
em
còn
những
ai
chắp
bút
Ich
weiß
nicht,
wer
nach
dir
noch
die
Feder
führt
Em
có
thể
nhờ
người
bình
luận
dìm
anh
thua
Du
kannst
Leute
bitten,
in
Kommentaren
schlecht
über
mich
zu
reden,
damit
ich
verliere
Thả
seeding
nhờ
người
quen
hay
mua
Seeding
betreiben,
Bekannte
fragen
oder
kaufen
Nếu
như
đấy
là
cách
em
đua
Wenn
das
deine
Art
ist,
anzutreten
Hoặc
em
có
thể
đấu
bằng
sức
em
có
Oder
du
kannst
mit
deiner
eigenen
Kraft
kämpfen
Nếu
quá
sợ,
thì
sẽ
càng
thêm
khó
Wenn
du
zu
viel
Angst
hast,
wird
es
nur
noch
schwerer
Không
phải
hơn
thua
trong
trận
beef
Es
geht
nicht
um
Sieg
oder
Niederlage
im
Beef
Mà
để
cho
âm
nhạc
nó
sô
lít
Sondern
darum,
dass
die
Musik
solide
ist
Anh
thừa
biết
em
chẳng
có
ác
ý
gì
khi
nói
anh
overrated,
anh
biết
mà
Ich
weiß
genau,
dass
du
keine
böse
Absicht
hattest,
als
du
sagtest,
ich
sei
overrated,
das
weiß
ich
Và
anh
thề
là
khi
thu
bài
nhạc
này
anh
cũng
không
ghét
gì
em
hết
Und
ich
schwöre,
als
ich
diesen
Track
aufgenommen
habe,
habe
ich
dich
auch
nicht
gehasst
Bởi
vì
(vì
sao)
Denn
(warum)
Vì
đấy
là
câu
trả
lời
vô
tâm
Weil
das
eine
gedankenlose
Antwort
war
Khoan
nói
chuyện
em
có
quyền
ngông
Lass
uns
nicht
darüber
reden,
ob
du
das
Recht
hast,
arrogant
zu
sein
Trình
độ
tăng
là
do
rèn
luyện,
trình
tăng
Das
Niveau
steigt
durch
Training,
das
Niveau
steigt
Không
phải
do
truyền
thông
Nicht
durch
die
Medien
Em
trả
lời
thế
vì
có
chuyên
môn
thấp
Du
hast
so
geantwortet,
weil
deine
Fachkenntnis
gering
ist
Giữ
lấy
đống
fame
đó
mà
ôm
ấp
Behalte
diesen
Haufen
Fame
und
umarme
ihn
Đừng
ra
vẻ
Hip
Hop
nữa
Tu
nicht
mehr
so
Hip
Hop
Em
có
tìm
tòi
gì
cộng
đồng
này
đâu
nhóc
Du
hast
dich
doch
gar
nicht
mit
dieser
Community
beschäftigt,
Kleines
ICD
- overrated?
ICD
- overrated?
Thiếu
gì
tên
để
em
nói
hả
Tage
Es
gibt
genug
Namen,
die
du
hättest
nennen
können,
Tage
Chẳng
qua
là
em
nghĩ
rằng
fame
của
anh
Es
liegt
nur
daran,
dass
du
dachtest,
mein
Ruhm
Sẽ
không
ảnh
hưởng
gì
tới
em
hết
Würde
dich
überhaupt
nicht
beeinflussen
Chẳng
qua
anh
không
phải
người
em
quen
Nur
weil
ich
niemand
bin,
den
du
kennst
Chẳng
qua
em
nghĩ
câu
đấy
không
viral
Nur
weil
du
dachtest,
der
Satz
würde
nicht
viral
gehen
Thử
nhìn
lại
rap
Việt
một
chút
xem
Schau
dir
Rap
Việt
nochmal
genau
an
Em
sẽ
đọc
tên
rapper
khác
đấy,
idol
Du
würdest
einen
anderen
Rapper
nennen,
Idol
Thật
đấy
à
Tage?
Em
nghĩ
King
Of
Rap
và
Wirklich,
Tage?
Du
denkst,
King
Of
Rap
und
Rap
Việt
từ
trên
trời
rơi
xuống?
Rap
Việt
sind
vom
Himmel
gefallen?
Không
có
rap
fan,
không
có
cộng
đồng
rap
Việt
Nam
liệu
có
nơi
chốn
Ohne
Rap-Fans,
ohne
die
vietnamesische
Rap-Community,
gäbe
es
einen
Ort
dafür?
Rap
fan
từ
đâu,
cộng
đồng
từ
đâu,
từ
những
người
nỗ
lực
như
anh
đấy
Woher
kommen
die
Rap-Fans,
woher
die
Community,
von
Leuten,
die
sich
angestrengt
haben
wie
ich
Từ
những
người
phải
dừng
đam
mê
kiếm
tiền
Von
Leuten,
die
ihre
Leidenschaft
aufgeben
mussten,
um
Geld
zu
verdienen
Không
phải
từ
những
giấc
mơ
em
thấy
Nicht
von
den
Träumen,
die
du
siehst
Từ
những
người
đổ
chất
xám
ra
battle
Von
denen,
die
ihr
Hirnschmalz
in
Battles
gesteckt
haben
Rồi
cả
người
đi
dọn
rác
ở
sông
Und
sogar
von
denen,
die
Müll
am
Fluss
gesammelt
haben
Cho
đến
cả
người
"thợ
xây
vần
đão"
Bis
hin
zum
"Meister
der
umgedrehten
Reime"
Nguồn
gốc
để
em
lên
tv
đấy
biết
không?
Das
ist
der
Ursprung,
warum
du
im
Fernsehen
bist,
weißt
du
das?
Bỏ
cái
thìa
vàng
trong
miệng
ra
Nimm
den
goldenen
Löffel
aus
deinem
Mund
Thì
đến
lúc
ấy
em
mới
hiểu
Dann
wirst
du
verstehen
Có
đầy
người
còn
giỏi
hơn
em
Es
gibt
viele,
die
besser
sind
als
du
Họ
đáng
được
công
nhận
hơn
nhiều
Sie
verdienen
viel
mehr
Anerkennung
Em
sao
đấy!
Sao
đấy!
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Was
ist
los
mit
dir!
Was
ist
los!
Sind
deine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Một
câu
thôi,
Một
câu
thôi:
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Nur
ein
Satz,
nur
ein
Satz:
Sind
deine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Mỗi
ngày
em
nên
tự
hỏi
bản
thân:
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Jeden
Tag
solltest
du
dich
fragen:
Sind
meine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Có
cần
anh
nhắc
lại
không:
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Soll
ich
es
wiederholen:
Sind
deine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Em
sao
đấy!
Sao
đấy!
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Was
ist
los
mit
dir!
Was
ist
los!
Sind
deine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Một
câu
thôi,
Một
câu
thôi:
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Nur
ein
Satz,
nur
ein
Satz:
Sind
deine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Mỗi
ngày
em
nên
tự
hỏi
bản
thân:
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Jeden
Tag
solltest
du
dich
fragen:
Sind
meine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Lần
nữa
cho
tròn
điệp
khúc:
Chân
em
đã
chạm
đất
chưa
Nochmal,
um
den
Refrain
rund
zu
machen:
Sind
deine
Füße
schon
auf
dem
Boden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Icd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.