Текст и перевод песни ICD - Chặng Hành Trình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chặng Hành Trình
The Journey
Hành
trình
dù
khó
vẫn
cố
gắng
bước
qua
The
journey,
though
difficult,
I
still
try
to
overcome
Hành
trình
còn
đó
chưa
đến
lúc
kết
thúc
mà
The
journey
is
still
there,
it's
not
over
yet
Hành
trình
dù
tối
vẫn
cứ
cố
gắng
bước
đi
The
journey,
though
dark,
I
still
try
to
walk
Hành
trình
ngàn
lối
đâu
biết
trước
sẽ
có
gì
The
journey
has
thousands
of
paths,
how
can
I
know
what
lies
ahead
Hành
trình
bắt
đầu
khi
kim
đồng
hồ
quay
sang
trái
The
journey
began
when
the
clock
hand
turned
left
Trước
mặt
là
một
đôi
tay
hăng
hái
In
front
of
me
is
a
pair
of
eager
hands
Tôi
đang
phải
chống
chọi
với
những
chuyện
không
may
ngang
trái
I
am
struggling
with
unfortunate
events
Bên
cạnh
tờ
giấy
là
mực
đổ
Next
to
the
paper
is
spilled
ink
Đâu
ai
biết
tôi
đang
cực
khổ
Who
knows
I'm
struggling
Cố
gắng
để
ngăn
cơn
bực
nổ
Trying
to
stop
the
anger
from
exploding
Và
những
con
chữ
đang
chờ
chực
xổ
And
the
letters
are
waiting
to
burst
forth
Đi
trên
con
đường
dài
bất
tận
Walking
on
the
long
endless
road
Muốn
thoát
khỏi
cuộc
sống
rất
bận
Wanting
to
escape
this
busy
life
Mắc
kẹt
trong
tâm
trạng
uất
hận
Stuck
in
a
state
of
resentment
Nhưng
cuộc
đời
này
bắt
ta
phải
chấp
nhận
But
this
life
forces
us
to
accept
Lắng
nghe
con
đường
qua
đôi
mắt
cận
để
trở
về
với
mảnh
đất
chật
Listen
to
the
road
through
my
nearsighted
eyes
to
return
to
the
cramped
land
Đời
nặn
xui
xẻo
gọi
ta
thức
giấc
nhận
Life
forces
bad
luck
to
wake
me
up
and
realize
Lạc
lõng
với
tâm
trạng
như
vị
tướng
thất
trận
Lost
with
a
mood
like
a
defeated
general
Mắc
kẹt
lời
dối
trá
trong
tai
Stuck
with
lies
in
my
ears
Nhìn
thấy
cuộc
đời
đen
tối
quá
không
sai
Seeing
life
as
too
dark
is
not
wrong
Mình
phải
làm
diễn
viên
đóng
khá
đông
vai
I
have
to
be
an
actor,
playing
many
roles
Đi
trên
con
đường
đầy
sỏi
đá
chông
gai
Walking
on
a
road
full
of
gravel
and
thorns
Ta
là
kẻ
khờ
đần
I
am
a
fool
Ôi!
Nhìn
năm
tháng,
mờ
dần
trôi
Oh!
Look
at
the
years,
fading
away
Kỉ
niệm
cũ
lại
hiện
về
gọi
vào
số
đó
chỉ
là
tình
cờ
nhầm
thôi
Old
memories
come
back,
calling
that
number
is
just
a
coincidence
Khởi
động
chút
cho
thân
xác
nóng
lên
Warm
up
my
body
a
little
Đem
theo
bút
và
giấy
chạy
thoát
bóng
đêm
Bring
pen
and
paper
to
escape
the
darkness
Sau
tôi
luôn
có
những
người
anh
em
phát
bóng
lên
Behind
me
are
always
my
brothers
serving
the
ball
up
Tôi
không
muốn
ước
mơ
của
mình
chỉ
là
khao
khát
chóng
quên
I
don't
want
my
dream
to
be
just
a
forgotten
longing
Niềm
vui
đến
lúc
phải
tự
kiếm
không
còn
bé
bỏng
mà
cha
mẹ
trao
tận
tay
The
joy
comes
when
I
have
to
find
it
myself,
no
longer
the
childish
joy
that
my
parents
hand
over
Có
những
niềm
vui
đằng
sau
là
hận
cay
There
are
joys
behind
which
there
is
resentment
Muốn
mua
vé
số
mở
ví
nhưng
không
thấy
vận
may
Wanting
to
buy
a
lottery
ticket,
I
open
my
wallet
but
don't
see
any
luck
Hành
trình
dù
khó
vẫn
cố
gắng
bước
qua
The
journey,
though
difficult,
I
still
try
to
overcome
Hành
trình
còn
đó
chưa
đến
lúc
kết
thúc
mà
The
journey
is
still
there,
it's
not
over
yet
Hành
trình
dù
tối
vẫn
cứ
cố
gắng
bước
đi
The
journey,
though
dark,
I
still
try
to
walk
Hành
trình
ngàn
lối
đâu
biết
trước
sẽ
có
gì
The
journey
has
thousands
of
paths,
how
can
I
know
what
lies
ahead
Gửi
tôi
là
thằng
nhóc
lên
mười
To
me,
the
ten-year-old
boy
Đã
có
lúc
cậu
không
biết
là
nên
khóc
hay
nên
cười
There
was
a
time
when
you
didn't
know
whether
to
laugh
or
cry
Càng
lớn
họ
càng
đặt
trách
móc
lên
người
The
older
you
get,
the
more
they
blame
you
Rồi
cậu
sẽ
quen
việc
nói
dóc
trên
đời
Then
you
will
get
used
to
lying
in
this
world
Cậu
đã
đúng
khi
chọn
ra
kẻ
làm
đồng
minh
You
were
right
to
choose
your
ally
Cậu
đã
sai
khi
chạy
trốn
sự
thật
từ
lòng
mình
You
were
wrong
to
run
away
from
the
truth
in
your
heart
Rốt
cuộc
cậu
đâu
thoát
được
cậu
lo
sợ
người
khác
cược
After
all,
you
can't
escape
your
fear
of
being
gambled
on
by
others
Tương
lai
của
cậu
không
khiến
bộ
mặt
người
thân
mát
được
Your
future
cannot
satisfy
your
relatives'
faces
Có
những
ngày
sống
che
đậy
như
xác
ướp
There
are
days
when
I
live
disguised
as
a
mummy
Leo
lên
thượng
nguồn
phải
đi
ngược
lại
thác
nước
Climbing
upstream,
you
have
to
go
against
the
waterfall
Đôi
khi
"hi
vọng"
bị
lời
độc
ác
cướp
trước
mặt
Sometimes
"hope"
is
robbed
by
cruel
words
right
in
front
of
you
Lạc
trong
sa
mạc
thèm
1 bát
nước
Lost
in
the
desert,
craving
a
bowl
of
water
Tôi
biết
cậu
thực
sự
muốn
chạy
thoát
trước
sự
đắn
đo
I
know
you
really
want
to
escape
the
hesitation
Cố
gắng
lo
xây
tương
lai
thôi
chứ
ai
sắm
cho
Try
to
build
the
future,
no
one
will
provide
it
for
you
Thay
vì
ngồi
nhìn
người
khác
bước
mà
khao
khát
ước
Instead
of
sitting
and
watching
others
walk
and
yearn
Đôi
chân
trần
chạm
băng
không
miếng
lót
Bare
feet
touching
the
ice
without
a
liner
đặt
và
trót
đặt
niềm
tin
tay
ta
bóp
chặt
place
and
trust
our
hand
to
hold
tight
Và
góp
nhặt
hi
vọng
gầy
đến
hóp
mặt
lỗ
tai
họ
như
bị
mật
rót
chặt
And
gather
the
meager
hope,
their
ears
are
like
honey
poured
in
tight
Ai
cũng
được
ma
mời
đến
nơi
xa
rời
sau
khi
qua
đời
Everyone
is
invited
by
the
ghost
to
a
place
far
away
after
death
Từng
đi
qua
thời
trong
dăm
ba
lời
mong
được
ca
ngợi
Having
gone
through
time
in
a
few
words,
hoping
to
be
praised
Ô
ha
ha
cười
khi
tên
nghèo
thấy
gã
nhà
giàu
bị
"xa
hoa"
rời
Oh
ha
ha
laugh
when
the
poor
see
the
rich
being
abandoned
by
"luxury"
Thời
gian
trong
tay
ta
có
bao
nhiêu
How
much
time
do
we
have
in
our
hands
Chạy
theo
giấc
mơ
cứ
khó
cao
siêu
Chasing
dreams
is
too
difficult
to
be
sophisticated
Quên
mất
những
năm
tháng
đó
ta
yêu
Forget
those
months
that
we
loved
Bức
hình
cũ
về
những
ngày
đó
ta
lưu
The
old
picture
of
those
days
we
saved
Kéo
những
bước
chân
thoát
khỏi
kìm
chặt
tâm
trí
đâu
còn
Pulling
our
feet
out
of
the
grip
of
the
mind
is
no
longer
there
Con
đường
này
thực
sự
bất
tận
hay
chỉ
là
ta
đang
đi
trên
vòng
tròn
Is
this
road
really
endless
or
are
we
just
going
in
circles
Hành
trình
dù
khó
vẫn
cố
gắng
bước
qua
The
journey,
though
difficult,
I
still
try
to
overcome
Hành
trình
còn
đó
chưa
đến
lúc
kết
thúc
mà
The
journey
is
still
there,
it's
not
over
yet
Hành
trình
dù
tối
vẫn
cứ
cố
gắng
bước
đi
The
journey,
though
dark,
I
still
try
to
walk
Hành
trình
ngàn
lối
đâu
biết
trước
sẽ
có
gì
The
journey
has
thousands
of
paths,
how
can
I
know
what
lies
ahead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Icd
Альбом
WE WANT
дата релиза
14-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.