ICD - Rapper Vĩ Đại - перевод текста песни на немецкий

Rapper Vĩ Đại - ICDперевод на немецкий




Rapper Vĩ Đại
Großartiger Rapper
Tao đi lên từ vị trí rapper khác từng bằng
Ich kam von der Position hoch, auf der andere Rapper mal waren
Nên nếu bây giờ quay lại tao thể sưu tập xác từng thằng
Also, wenn ich jetzt zurückgehe, kann ich die Leichen von jedem Einzelnen sammeln
Cái ngai đấy của tao rồi, mấy kẻ khác đừng giằng
Dieser Thron gehört mir, ihr anderen reißt nicht daran
Những bãi rác mừng rằng chúng sẽ một căn biệt thự
Die Müllhalden freuen sich, dass sie eine Villa bekommen werden
Để người ta vứt rác vào hả?
Damit Leute Müll hineinwerfen können, hä?
(Và) Tao kẻ cứng đầu
(Und) Ich bin der Sturkopf
Xung quanh khó khăn đứng hầu
Umgeben von Schwierigkeiten, die bereitstehen
Tao tởm đến mức sẽ không tay bầu nào hứng thầu
Ich bin so widerlich, dass kein Talentsucher Interesse hätte, mich unter Vertrag zu nehmen
Nhưng các công dân nhạc rap sẽ hứng bầu phiếu cho tao
Aber die Bürger des Rap werden für mich stimmen wollen
Họ không cần tượng, họ cần người đứng đầu
Sie brauchen keine Statue, sie brauchen einen Anführer
Từ quá khứ tới hiện tại
Von der Vergangenheit bis zur Gegenwart
viết cả tấn chất xám, chưa bao giờ tao xem chuyện ngại
Auch wenn ich Tonnen von Gehirnschmalz schreibe, habe ich es nie als Last empfunden
Dùng những lời bao biện lại
Benutze wieder Ausreden
cả thế giới quay lưng lại với nhạc của tao,
Auch wenn sich die ganze Welt von meiner Musik abwendet,
Tin tao đi tao sẽ khiến cho họ nghiện lại
Glaub mir, ich werde sie wieder süchtig machen
Những người từng nói sẽ bên tao giờ nơi nào
Die Leute, die sagten, sie würden an meiner Seite sein, wo sind sie jetzt
Đến lúc khó khăn thì chỉ mình tao bơi vào
Wenn es schwierig wird, schwimme nur ich hinein
Được thôi, cũng do tao khơi mào
Na gut, wie auch immer, ich habe es angezettelt
Thế nên cố hạ tao nhé! (Yeah)
Also versucht, mich zu Fall zu bringen! (Yeah)
Bắt đầu chơi nào!
Lasst das Spiel beginnen!
Tao thể gục ngã nhưng không phải hôm nay,
Ich kann stürzen, aber nicht heute,
tao biết ngày mai mọi người sẽ đứng về phía tao
Denn ich weiß, morgen werden alle auf meiner Seite stehen
(We want you)
(Wir wollen dich)
(Một ngày trở nên đại)
(Eines Tages großartig werden)
(We want you)
(Wir wollen dich)
(Một ngày trở nên đại)
(Eines Tages großartig werden)
Tao thể gục ngã nhưng không phải hôm nay,
Ich kann stürzen, aber nicht heute,
tao biết ngày mai mọi người sẽ đứng về phía tao
Denn ich weiß, morgen werden alle auf meiner Seite stehen
(We want you)
(Wir wollen dich)
(Một ngày trở nên đại)
(Eines Tages großartig werden)
(We want you)
(Wir wollen dich)
(Một ngày trở nên đại)
(Eines Tages großartig werden)
Tao lệ của sự chăm chỉ
Ich bin ein Sklave des Fleißes
Tập luyện chiến thắng, tao gọi đó song hỷ
Trainieren und gewinnen, das nenne ich doppeltes Glück
Đổ vần ra giấy, tao cực khổ,
Reime aufs Papier bringen, ich schufte,
Thần ra đấy chỉ để làm nên những kiệt tác
Götter erscheinen nur, um Meisterwerke zu schaffen
chưa bao giờ tao ý mong nghỉ
Und ich hatte nie die Absicht, eine Pause zu machen
Tỏa sáng khiến mấy anh chàng mặc váy cay tao
Ich strahle so hell, dass die Typen in Röcken auf mich sauer sind
Chê kẻ khác chúng nghĩ chúng gáy hay sao
Sie nennen andere Hühner, aber denken sie, ihr Krähen sei gut?
Nhìn đi, bút giấy đã đốt cháy tay tao
Schau her, Stift und Papier haben meine Hand verbrannt
Thế cho nên thằng này mới từng dưới đáy nay cao (vút)
Deshalb ist dieser Kerl, der einst ganz unten war, jetzt ganz oben (hoch)
Tao bắt đầu từ điểm thấp nhất, với tinh thần bất khuất
Ich begann am tiefsten Punkt, mit unbeugsamem Geist
Nơi chỉ sự giúp đỡ không sự nâng đỡ
Wo es nur Hilfe gibt, keine Protektion
Tao vẻ tin xấu, vài kẻ sợ mất đất
Ich scheine eine schlechte Nachricht zu sein, einige haben Angst, ihren Platz zu verlieren
Tao không hề khuất tất,
Ich bin nicht hinterhältig,
Họ sẽ phải thừa nhận tao kẻ khó hất nhất
Sie werden zugeben müssen, dass ich am schwersten zu stürzen bin
Họ ném cho tao những lời phản bác
Sie werfen mir Widerworte entgegen
Đôi khi tao ước cuộc đời cho tao xin cái kịch bản khác
Manchmal wünschte ich, das Leben gäbe mir ein anderes Drehbuch
Nhưng rồi chiến thắng khiến tao nhận ra
Aber dann lässt mich der Sieg erkennen
Thiên đường không phải một nơi xa xôi,
Das Paradies ist kein ferner Ort,
thiên đường chỉ đơn giản cái cảm giác
Sondern das Paradies ist einfach dieses Gefühl
Tao thể gục ngã nhưng không phải hôm nay,
Ich kann stürzen, aber nicht heute,
tao biết ngày mai mọi người sẽ đứng về phía tao
Denn ich weiß, morgen werden alle auf meiner Seite stehen
(We want you)
(Wir wollen dich)
(Một ngày trở nên đại)
(Eines Tages großartig werden)
(We want you)
(Wir wollen dich)
(Một ngày trở nên đại)
(Eines Tages großartig werden)
Đôi khi tao cảm nhận giới hạn của mình,
Manchmal spüre ich meine Grenzen,
Cảm giác bước qua tử
Das Gefühl, sie zu überschreiten, bedeutet den Tod
Kẻ thù mạnh nhất của tao nằm trong gương,
Mein stärkster Feind ist im Spiegel,
Tao không biết làm cách nào lôi hắn ra xử
Ich weiß nicht, wie ich ihn herausziehen und erledigen soll
Mày kẻ săn mồi à?
Du bist ein Raubtier, ja?
Vậy thì lên kế hoạch rồi ra tay đi, hay còn đợi con mồi giục
Dann mach einen Plan und schlag zu, oder wartest du darauf, dass die Beute dich drängt
Hay mày sợ bị thương rồi gục
Oder hast du Angst, verletzt zu werden und zu fallen
Nhưng vết thương không chỉ dạy tao cách
Aber Wunden lehren mich nicht nur auszuweichen
còn dạy tao cả cách hồi phục
Sondern sie lehren mich auch, wie man sich erholt
Tao cả định nghĩa về thành công (thành công)
Ich habe ein Dutzend Definitionen von Erfolg (Erfolg)
Nhưng thất bại thì chỉ một
Aber für Misserfolg gibt es nur eine
Tao sẽ không để mình bị ràng buộc
Ich werde mich nicht binden lassen
Thành công sẽ rửa sạch tất cả quá khứ khó gột
Erfolg wird alles reinwaschen, auch wenn die Vergangenheit schwer abzuwaschen ist
Tao kén ăn nên Chúa đưa tao đĩa "thành công" mà...
Ich bin wählerisch beim Essen, also gab Gott mir den Teller "Erfolg", aber...
Không nước sốt "thử thách" tao nuốt làm sao trôi
Ohne die Soße "Herausforderung", wie soll ich das runterschlucken
Mọi người hỏi tao làm để sống,
Die Leute fragen mich, was ich zum Leben tue,
Thực ra họ đang tính toán mức độ thân thiết với tao thôi
Eigentlich berechnen sie nur den Grad der Vertrautheit mit mir
Tại sắp nổi loạn đấy
Weil ich kurz davor bin zu rebellieren
Cùng với những người bạn giấy
Zusammen mit meinen Papierfreunden
Chống lại những kẻ nổ to nhưng toàn đạn gãy
Gegen die, die laut prahlen, aber nur kaputte Munition haben
Cảm ơn cuộc đời nhé
Danke, Leben
quá nhiều do để tao biến bản thân trở nên đại,
Es gibt so viele Gründe für mich, mich selbst großartig zu machen,
Nhưng chúng vẫn chưa phải do tao cần tìm
Aber das sind immer noch nicht die Gründe, die ich suche
Họ chỉ quan tâm đến phần nổi, đâu biết phần chìm
Sie interessieren sich nur für die Spitze des Eisbergs, wissen nichts von dem, was darunter liegt
Tao sẽ không bao giờ để cho bóng đêm phủ nhận tầm nhìn
Ich werde niemals zulassen, dass die Dunkelheit meine Sicht trübt
Đôi khi phải sống trong bóng tối
Manchmal muss man in der Dunkelheit leben
Thì qua đó mới biết trân trọng những tia sáng
Um dadurch die Lichtstrahlen wertzuschätzen
Bởi xa nó, mọi thứ sẽ biến mất
Denn ohne sie wird alles verschwinden
Thời gian những tao
Zeit ist alles, was ich habe
Thành công không chọn kẻ đứng ì ra đó,
Erfolg wählt nicht den, der stillsteht,
thành công chọn người tìm ra
Sondern Erfolg wählt den, der ihn findet
Tại còn cả đống khí đang vất vào đấy
Weil noch ein Haufen Waffen in der Ecke liegt
Chất thành những giấy
Zu Papierbündeln gestapelt
quỷ chúng thấy
Die Dämonen, sie sehen es
Chúng muốn cướp khí của tao nhưng khó đấy
Sie wollen meine Waffen stehlen, aber das wird schwer
Tao không nguy hiểm nhưng sự tức giận của tao thì đấy
Ich bin nicht gefährlich, aber meine Wut ist es
Gục ngã khó tránh
Stürzen ist schwer zu vermeiden
Tao xây dựng trụ của tao,
Ich baue mein eigenes Universum,
Không cần phải hi vọng hão huyền,
Keine Notwendigkeit für leere Hoffnungen,
Đi tìm vùng đất thánh
Auf der Suche nach einem heiligen Land
Đời cố bẻ gãy đôi chân ước của tao,
Das Leben versucht, die Beine meines Traums zu brechen,
quên mất một điều rằng ước của tao cánh
Aber es vergisst eine Sache: Mein Traum hat Flügel
Chúng chỉ biết đạp vào cái bóng rồi mong tao ngã thôi
Sie treten nur auf meinen Schatten und hoffen, dass ich falle
Nhưng tao vẫn lạnh lùng, đến mức chúng phát cóng
Aber ich bleibe cool, bis sie erfrieren
Xin lỗi bất ngờ xuất hiện không báo trước,
Entschuldigung, dass ich unerwartet und ohne Vorwarnung auftauche,
Khiến các người phải xem tao như cơn ác mộng
Und euch dazu bringe, mich wie einen Albtraum zu sehen
Nhưng cuộc đời thì không lịch phát sóng
Aber das Leben hat keinen Sendeplan





Авторы: Icd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.