ICD feat. King Of Rap - Từ Bao Giờ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ICD feat. King Of Rap - Từ Bao Giờ




Từ Bao Giờ
С каких пор
Từ bao giờ...
С каких пор...
Từ bao giờ...
С каких пор...
Từ bao giờ tôi đánh mất, hình mẫu tôi thường so sánh nhất.
С каких пор я потерял, тот идеал, с которым я себя сравнивал?
Một hình mẫu rapper hoàn hảo nếu
Идеал рэпера, совершенного, и если
Người đó tồn tại tôi sẽ gọi thánh mất.
Он существует, я бы назвал его святым.
Từ bao giờ tôi trở nên nghiện rap?
С каких пор я стал зависим от рэпа?
Không thể cai xài các loại biện pháp.
Не могу избавиться, даже применяя разные меры.
Sáng tác như máy sặc mùi điện áp,
Пишу, как машина, пропитанная электричеством,
Cho miệng ngáp nhưng chưa muốn ngủ, muốn rap về chuyện khác.
Даже зевая, не хочу спать, хочу читать рэп о другом.
Từ bao giờ tôi không thể nói rằng "tôi ước khác mà"?
С каких пор я не могу сказать: меня есть другая мечта"?
Giữa một dòng họ toàn thành tích học tập khủng tôi nên trả lời sao?
Среди семьи, полной выдающихся академических достижений, что мне ответить?
"Con muốn làm rapper à?"
"Ты хочешь стать рэпером?"
Ai dám tin chứ!
Кто поверит!
Từ bao giờ tôi không phân biệt được ai đang mỉa mai xen vào?
С каких пор я не могу отличить, кто издевается надо мной?
Từ bao giờ tôi chạy trốn những câu kiểu như:
С каких пор я избегаю фраз типа:
"Ái chà rapper đấy à? Rap thử nghe xem nào"
"Ах, рэпер? Зачитай что-нибудь."
Từ bao giờ tôi thích đưa vần vào
С каких пор я люблю вставлять рифмы
Giấy để rồi mong chờ một vị thần nào đấy.
На бумагу, ожидая какого-то бога.
Nhưng kết quả tôi vẫn chưa lần nào thấy,
Но в итоге я его так и не увидел,
đi tìm kho báu tôi nghĩ mình cần đào lấy.
Чтобы найти сокровище, думаю, мне нужно копать.
Từ bao giờ tôi ước đam con người thực sự để ôm xong cười?
С каких пор я мечтаю, чтобы страсть была настоящим человеком, чтобы обнять и улыбнуться?
Đam một con người hoàn chỉnh ư?
Страсть - это полноценный человек?
KHÔNG! Đam hoàn chỉnh một con người.
НЕТ! Страсть делает человека полноценным.
Từ bao giờ họ không cần tốt gỗ, chỉ sợ phôi màu sơn?
С каких пор им не нужен хороший материал, лишь бы краска не облезла?
Từ bao giờ flow của tôi trôi như bôi dầu sơn?
С каких пор мой флоу течет, как будто смазанный маслом?
Vẫn rap những lời chê bai thì miễn phí,
Я все еще читаю рэп, хотя критика бесплатна,
Còn những lời khen chưa chắc khiến cho tôi giàu hơn.
А похвала не обязательно сделает меня богаче.
Từ bao giờ bố biết đam cửa rủ con đi nhưng bố không gàn chúng?
С каких пор отец знает, что страсть стучится в дверь, зовет меня с собой, но он не мешает нам?
Từ bao giờ bố không đánh đòn con nữa?
С каких пор отец перестал меня наказывать?
Do bố đã mệt hay do con đang làm đúng?
Он устал или я поступаю правильно?
(Từ bao giờ)
каких пор)
Những người nổi tiếng nhất mất giá,
Самые известные люди теряют ценность,
Lại trở thành do để cộng đồng hất đất đá.
И становятся причиной, по которой общество бросает в них камни.
Từ bao giờ con người cần nổi tiếng bất chấp giá?
С каких пор люди стремятся к славе любой ценой?
Từ bao giờ việc góp ý trở nên bất khuất quá?
С каких пор советы стали такими дерзкими?
(Từ bao giờ) cậu không muốn nghe sự
каких пор) ты не хочешь слышать правду,
Thật tẻ nhạt, tâm trí bị giả dối gọt bào?
Скучную, когда разум обточен ложью?
Làm thợ săn nào lại đi bảo
Разве есть охотник, который скажет
Với con mồi: Bẫy kia kìa, cố lọt vào!
Своей добыче: "Ловушка там, постарайся попасться!"
(Từ bao giờ) nỗi buồn trở thành phong trào?
каких пор) грусть стала модным течением?
Giả vờ trầm cảm họ nghĩ mình ngầu hơn sao?
Притворяясь депрессивными, они думают, что круче?
Một nhóm người với lối sống suồng rủ nhau
Группа людей с распущенным образом жизни собирается вместе,
Buồn về thế giới không còn nỗi đau nào.
Грустит и мечтает о мире без боли.
Từ bao giờ chúng ta yêu đương quáng nhưng lại đòi hỏi sự đảm bảo?
С каких пор мы любим слепо, но требуем гарантий?
Từ bao giờ chỉ cần bạn ngoại hình tốt người ta sẽ
С каких пор, если у тебя хорошая внешность, люди
Tưởng tượng nốt ra những do khiến cho bạn hoàn hảo?
Додумывают остальные причины, делающие тебя идеальной?
Từ bao giờ tôi mải miết trách móc thay mình thể cười hát?
С каких пор я постоянно упрекаю, вместо того, чтобы петь и смеяться?
Cuộc sống này bài kiểm tra mỗi người một đề nhưng
Эта жизнь - экзамен, у каждого свой вариант, но
Từ bao giờ chúng ta học cách chép bài của người khác?
С каких пор мы научились списывать у других?
Nhưng một câu tôi thể trả lời
Но на один вопрос я могу ответить,
để ngăn suy nghĩ tiêu cực cản chân.
Чтобы остановить негативные мысли, мешающие мне.
Đó từ bao giờ ta sẽ không hỏi những câu vừa rồi?
С каких пор мы перестанем задавать эти вопросы?
TỪ KHI CHÚNG TA BIẾT YÊU BẢN THÂN!
С ТЕХ ПОР, КАК МЫ ПОЛЮБИМ СЕБЯ!





Авторы: Icd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.