Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nấu
một
bài
thật
ngon
và
đem
show
nào
Koch'
einen
geilen
Track
und
bring
ihn
zur
Show
Anh
ra
nhạc
rồi
đây
này
"Vein
đâu
nào?"
Ich
hab'
Musik
rausgebracht,
hier
"Wo
ist
Vein?"
Nhạc
anh
không
ngọt
như
vị
kem
dâu
đào
Meine
Musik
ist
nicht
süß
wie
Erdbeer-Pfirsich-Eiscreme
Giờ
họ
ghen
ghét
anh
à,
thế
thì
ghen
lâu
vào
Jetzt
sind
sie
neidisch
auf
mich,
hä?
Dann
seid
mal
lange
neidisch
Khi
anh
xù
vần
chẳng
ai
ho
he
câu
nào
Wenn
ich
mit
Reimen
auftrumpfe,
wagt
keiner
zu
mucksen
Vần
điệu
đắt
giá
khi
anh
đem
flow
vào
Die
Reime
sind
kostbar,
wenn
ich
den
Flow
reinbringe
Vài
người
phản
hồi:
"oh
man,
slow
down"
Einige
antworten:
"Oh
Mann,
mach
langsamer"
Ok
vậy
hãy
check
lại
tempo
nào
Okay,
dann
check
nochmal
das
Tempo
Các
tín
đồ
của
Back
To
Da
Game
đâu
nào
Wo
sind
die
Anhänger
von
Back
To
Da
Game?
Nhạc
rap
dậy
sóng,
mọi
người
được
phen
hô
hào
Rap-Musik
schlägt
Wellen,
alle
machen
einen
Aufschrei
Trong
khi
nó
vẫn
còn
nhiều
mảng
đen
đâu
hào
Während
es
immer
noch
viele
dunkle
Ecken
hat
Nhoáng
như
mọi
người
tưởng
và
cố
len
sâu
vào
Nicht
so
glänzend,
wie
alle
denken
und
versuchen,
tief
einzudringen
Chắc
là
quy
luật
rồi,
họ
thấy
trend
bâu
vào
Wahrscheinlich
ist
das
die
Regel,
sie
sehen
einen
Trend
und
schwärmen
herbei
Anh
vẫn
làm
nhạc
chẳng
đợi
ai
khen
câu
nào
Ich
mache
immer
noch
Musik,
ohne
auf
Lob
zu
warten
Nếu
mọi
người
nghĩ
anh
ép
vần
và
chỉ
dừng
được
Wenn
ihr
denkt,
ich
erzwinge
Reime
und
könnte
nur
ở
câu
vừa
rồi
thì
câu
trả
lời
là:
NO
wow
bei
der
letzten
Zeile
aufhören,
dann
ist
die
Antwort:
NEIN
wow
Thêm
adrenaline,
như
biện
pháp
trị
liệu
Mehr
Adrenalin,
wie
eine
Therapie
Thật
là
tuyệt,
tôi
nhận
ra
nhạc
rap
kỳ
diệu
Es
ist
großartig,
ich
erkenne,
wie
magisch
Rap
ist
Thích
đến
mức
điên
cuồng,
Ich
liebe
es
bis
zum
Wahnsinn,
điên
cuồng
còn
số
khác
thì
kiểu
wahnsinnig,
während
andere
denken
Bắt
chước
là
đủ
để
kiếm
tiền
rồi
và
lười
nhác
tìm
hiểu
Nachahmen
reicht,
um
Geld
zu
verdienen,
und
sind
zu
faul,
nachzuforschen
Những
ý
tưởng
tìm
đến
tôi
để
mà
xoa
đầu
Die
Ideen
kommen
zu
mir,
um
mir
den
Kopf
zu
tätscheln
Tôi
rap
còn
Van
Gogh
hả?
Ông
ấy
pha
màu
Ich
rappe,
und
Van
Gogh?
Er
mischt
Farben
Với
hater
thì
thằng
này
như
sao
La
Hầu
Für
Hater
ist
dieser
Typ
wie
der
Stern
La
Hầu
(Unglücksstern)
Mà
hình
như
phanh
của
của
tôi
không
hoạt
động
rồi,
Ax
ầu
Aber
anscheinend
funktionieren
meine
Bremsen
nicht
mehr,
Ach
du
je
Unstoppable,
Unstoppable
Unaufhaltsam,
Unaufhaltsam
Tiếp
tục
nào
và
chưa
từng
kết
thúc
(chưa
kết
thúc)
Weiter
geht's
und
es
endet
nie
(endet
nie)
Unstoppable,
Unstoppable
Unaufhaltsam,
Unaufhaltsam
Tiếp
tục
nào
khi
chưa
dùng
hết
sức
(dùng
hết
sức)
Weiter
geht's,
solange
die
Kraft
nicht
erschöpft
ist
(Kraft
erschöpft)
Unstoppable,
Unstoppable
Unaufhaltsam,
Unaufhaltsam
Tiếp
tục
nào
nơi
khởi
đầu
là
màn
đêm
(là
màn
đêm)
Weiter
geht's,
wo
der
Anfang
die
Dunkelheit
ist
(ist
die
Dunkelheit)
Unstoppable,
Unstoppable
Unaufhaltsam,
Unaufhaltsam
Khi
sự
cứng
rắn
đến
từ
những
vết
nứt
Wenn
die
Härte
aus
den
Rissen
kommt
Quá
nhiều
khó
khăn
ở
đây
(tôi
biết)
Zu
viele
Schwierigkeiten
hier
(ich
weiß)
Quá
nhiều
lối
đi
ở
đây
(tôi
biết)
Zu
viele
Wege
hier
(ich
weiß)
Vực
dậy
lần
nữa
nào
Steh
wieder
auf
Tiếp
tục
nào
(phải
rồi)
Weiter
geht's
(genau)
Tiếp
tục
nào
(okay)
Weiter
geht's
(okay)
Tiếp
tục
nào
Weiter
geht's
Quá
nhiều
khó
khăn
ở
đây
(tôi
biết)
(tôi
biết
mà)
Zu
viele
Schwierigkeiten
hier
(ich
weiß)
(ich
weiß
doch)
Quá
nhiều
lối
đi
ở
đây
(tôi
biết)
(tôi
biết
mà)
Zu
viele
Wege
hier
(ich
weiß)
(ich
weiß
doch)
Vực
dậy
lần
nữa
nào
Steh
wieder
auf
Tiếp
tục
nào
(gì
cơ)
Weiter
geht's
(was?)
Tiếp
tục
nào
(yeah)
Weiter
geht's
(yeah)
Có
những
thứ
phải
chấp
nhận
hỏng,
cho
dù
chữa
Manche
Dinge
muss
man
als
kaputt
akzeptieren,
auch
wenn
man
sie
repariert
Có
những
con
ếch
luôn
vậy,
cho
dù
đổi
giếng
Manche
Frösche
bleiben
immer
gleich,
auch
wenn
man
den
Brunnen
wechselt
Chí
Phèo
không
còn
muốn
đi
tù
nữa
(tại
sao?)
Chí
Phèo
will
nicht
mehr
ins
Gefängnis
(warum?)
Kể
từ
khi
hắn
trở
thành
một
nghệ
sĩ
nổi
tiếng
Seitdem
er
ein
berühmter
Künstler
geworden
ist
Rồi
hắn
trở
thành
idol
Dann
wurde
er
zum
Idol
Bá
Kiến
giúp
hắn
này
kia
trở
nên
viral
Bá
Kiến
half
ihm
dabei,
viral
zu
gehen
Cho
đến
khi
hắn
rung
động
trước
một
bát
cháo
hành
Bis
er
von
einer
Schüssel
Zwiebelsuppe
berührt
wurde
Tới
đoạn
kết
thì...
well
Am
Ende
dann...
well
Chả
có
chuyện
gì
tốt
lành
(đâu
mà)
Nichts
Gutes
passierte
(wirklich
nicht)
Hiển
nhiên
là
số
đông
sẽ
thích
đi
theo
từng
scandal
Natürlich
folgt
die
Mehrheit
lieber
jedem
Skandal
Hơn
là
để
ý
đến
một
ai
đó
đang
chật
vật
khi
leo
từng
level
Anstatt
auf
jemanden
zu
achten,
der
sich
abmüht,
Level
für
Level
aufzusteigen
Nhích
lên
dù
đôi
khi
vài
mini
Auch
wenn
es
manchmal
nur
Millimeter
sind
Nào
CD,
nào
EP,
rồi
streaming
Mal
'ne
CD,
mal
'ne
EP,
dann
Streaming
Và
sau
cùng
thì
lượt
view
là
cái
họ
đi
truy
lùng
điên
rồ
Und
am
Ende
sind
die
Views
das,
was
sie
wie
verrückt
jagen
Nếu
bạn
có
ý
tưởng
và
chuẩn
bị
phác
vào
giấy
Wenn
du
eine
Idee
hast
und
sie
zu
Papier
bringen
willst
Tháng
ngày
bạn
cố
trong
bóng
đêm,
Die
Tage,
die
du
im
Dunkeln
kämpfst,
Tất
nhiên,
người
khác
nào
thấy
sehen
andere
natürlich
nicht
Khi
có
triệu
chứng
nổi
tiếng
họ
bỏ
lời
độc
ác
vào
đấy
Wenn
Anzeichen
von
Ruhm
auftreten,
streuen
sie
giftige
Worte
hinein
Độc
ác
thật
đấy,
sẽ
luôn
có
Wirklich
bösartig,
es
wird
immer
Một
nhóm
rủ
người
khác
vào
quấy
eine
Gruppe
geben,
die
andere
zum
Stören
anstiftet
Không
ai
biết
thế
nào
là
người
hoàn
hảo
Niemand
weiß,
was
ein
perfekter
Mensch
ist
Nhưng
thật
lạ
mọi
người
đều
biết
thế
nào
Aber
seltsamerweise
weiß
jeder,
was
Là
không
hoàn
hảo
(là
sao?)
unvollkommen
ist
(wie
bitte?)
Vài
người
khác
nhảm
thì
đặt
trên
ngai
Manche
reden
Unsinn
und
werden
auf
den
Thron
gehoben
Còn
người
hùng
bị
ác
cảm
ghì
chặt
lên
vai
Während
der
Held
von
Anfeindungen
auf
den
Schultern
erdrückt
wird
Họ
cần
cộng
đồng
hay
là
muốn
đi
nhờ
Brauchen
sie
eine
Gemeinschaft
oder
wollen
sie
nur
mitgenommen
werden?
Họ
cần
che
giấu
những
ham
muốn
khi
chờ
Müssen
sie
ihre
Begierden
verbergen,
während
sie
warten?
Tỏ
vẻ
ủng
hộ
nhưng
mà
lại
có
xu
hướng
nghi
ngờ
Sie
tun
so,
als
würden
sie
unterstützen,
neigen
aber
zum
Misstrauen
ICD
is
coming
back
ICD
kommt
zurück
Unstoppable,
Unstoppable
Unaufhaltsam,
Unaufhaltsam
Tiếp
tục
nào
Weiter
geht's
Và
chưa
từng
kết
thúc
(chưa
kết
thúc)
Und
es
endet
nie
(endet
nie)
Unstoppable,
Unstoppable
Unaufhaltsam,
Unaufhaltsam
Tiếp
tục
nào
Weiter
geht's
Khi
chưa
dùng
hết
sức
(dùng
hết
sức)
Solange
die
Kraft
nicht
erschöpft
ist
(Kraft
erschöpft)
Unstoppable,
Unstoppable
Unaufhaltsam,
Unaufhaltsam
Tiếp
tục
nào
Weiter
geht's
Nơi
khởi
đầu
là
màn
đêm
(là
màn
đêm)
Wo
der
Anfang
die
Dunkelheit
ist
(ist
die
Dunkelheit)
Unstoppable,
Unstoppable
Unaufhaltsam,
Unaufhaltsam
Khi
sự
cứng
rắn
đến
từ
những
vết
nứt
Wenn
die
Härte
aus
den
Rissen
kommt
Đến
giờ
chọn
phe
rồi
đấy
các
chàng
trai
Es
ist
Zeit,
Partei
zu
ergreifen,
Jungs
Đối
diện
với
sự
thật
nào,
đây
là
điều
cần
thiết
Stellt
euch
der
Wahrheit,
das
ist
notwendig
Một
nhóm
đổ
tâm
huyết
nhưng
chẳng
ai
quan
tâm
Eine
Gruppe
steckt
ihr
Herzblut
rein,
aber
niemand
interessiert
sich
dafür
Nhóm
còn
lại
thì
hắt
hơi
thôi,
là
cả
cộng
đồng
biết
Die
andere
Gruppe
braucht
nur
zu
niesen,
und
die
ganze
Community
weiß
Bescheid
Nói
hơi
quá
nhưng
khi
bạn
chơi
một
cú
tâm
huyết
Etwas
übertrieben,
aber
wenn
du
einen
leidenschaftlichen
Zug
machst
Mọi
người
đối
xử
với
bạn
như
một
gã
câm
điếc
Behandeln
dich
die
Leute
wie
einen
Taubstummen
Ngắm
nhìn
người
khác
được
ngợi
ca
không
tiếc
Du
siehst
zu,
wie
andere
hemmungslos
gelobt
werden
Nói
trước
rồi
đấy,
đến
lúc
đó
đừng
bảo
"tôi
không
biết"
Ich
sag's
euch
im
Voraus,
sagt
später
nicht
"Ich
wusste
es
nicht"
Lôi
khó
khăn
ra
mà
làm
bệ
phóng
Nimm
die
Schwierigkeiten
als
Sprungbrett
Nhận
được
quả
ngọt
cũng
không
tệ
lắm
Süße
Früchte
zu
ernten,
ist
auch
nicht
schlecht
Và
đương
nhiên
không
ai
ở
đây
thích,
Und
natürlich
mag
es
hier
niemand,
Việc
bị
quàng
dây
xích
an
die
Kette
gelegt
zu
werden
Nhưng
khi
bạn
nhỏ
bé,
Aber
wenn
du
klein
bist,
Thì
game
này
nhiều
luật
lệ
lắm
hat
dieses
Spiel
viele
Regeln
Nếu
như
tôi
đang
chơi
game
của
người
khác
Wenn
ich
das
Spiel
anderer
spiele
Nếu
phải
thua,
tôi
sẽ
thua
theo
cách
của
mình
Wenn
ich
verlieren
muss,
verliere
ich
auf
meine
Art
Nếu
như
tôi
đang
chơi
game
của
người
khác
Wenn
ich
das
Spiel
anderer
spiele
Nếu
phải
thua,
tôi
sẽ
thua
theo
cách
của
mình
Wenn
ich
verlieren
muss,
verliere
ich
auf
meine
Art
Nếu
phải
thua,
tôi
sẽ
thua
theo
cách
của
mình
Wenn
ich
verlieren
muss,
verliere
ich
auf
meine
Art
Nếu
phải
thua,
tôi
sẽ
thua
theo
cách
của
mình
Wenn
ich
verlieren
muss,
verliere
ich
auf
meine
Art
Phải
rồi,
tôi
sẽ
chơi
theo
cách
của
mình
Genau,
ich
spiele
nach
meinen
Regeln
Những
kẻ
nói
to
nhưng
trình
độ
nông
tới
gót
đi
ra
Diejenigen,
die
laut
reden,
aber
deren
Niveau
nur
bis
zu
den
Fersen
reicht,
sollen
verschwinden
Trước
khi
bị
cho
hít
no
khói,
dù
nói
không
với
pod,
shisha
Bevor
sie
gezwungen
werden,
Rauch
zu
inhalieren,
auch
wenn
sie
Nein
zu
Pods
und
Shisha
sagen
Một
kẻ
âm
thầm
luyện
tập
có
thể
dọa
kẻ
ngông
tới
thót
tim
ra
Jemand,
der
heimlich
trainiert,
kann
Angeber
zu
Tode
erschrecken
Mỗi
ngày
chiến
đấu
với
bản
thân
như
là
Kong
với
Godzilla
Jeden
Tag
kämpfe
ich
gegen
mich
selbst
wie
Kong
gegen
Godzilla
Lao
mình
qua
màn
sương
buốt,
mình
không
làm
ai
làm
cho
Ich
stürze
mich
durch
den
eisigen
Nebel,
wenn
ich
es
nicht
tue,
wer
dann
Niềm
tin
cũng
chính
là
phương
thuốc,
thiếu
nó
bản
thân
càng
lo
Der
Glaube
ist
auch
die
Medizin,
fehlt
er,
macht
man
sich
nur
Sorgen
Xây
cho
bản
thân
một
vương
quốc,
làm
đã
không
cần
bàn
to
Ich
baue
mir
selbst
ein
Königreich,
handle,
ohne
groß
zu
reden
Từ
điểm
thấp
nhất
mà
giương
đuốc,
Vom
tiefsten
Punkt
aus
die
Fackel
hissen,
đốt
bóng
đêm
thành
tàn
tro
die
Dunkelheit
zu
Asche
verbrennen
Điểm
xuất
phát
làm
gì
có
ai
được
quyền
lựa
chọn
thiệt
hơn
Niemand
hat
das
Recht,
den
Startpunkt
nach
Vor-
oder
Nachteilen
zu
wählen
Từ
rất
nhát
có
thể
biến
sức
mạnh
của
mình
ngày
càng
lớn
Aus
großer
Schüchternheit
kann
die
eigene
Stärke
immer
größer
werden
Sự
mất
mát
sẽ
là
thứ
luôn
xảy
ra
trong
cuộc
đời
này
Verlust
ist
etwas,
das
im
Leben
immer
passieren
wird
Đời
hất
cát
vào
bất
kỳ
ai,
không
báo
trước
hay
rời
ngày
Das
Leben
wirft
jedem
Sand
ins
Gesicht,
ohne
Vorwarnung
oder
Aufschub
Đừng
để
cho
ước
mơ
chỉ
tồn
tại
trong
giấc
ngủ
rồi
tan
Lass
Träume
nicht
nur
im
Schlaf
existieren
und
dann
zerplatzen
Sai
lầm
của
chúng
ta
là
nghĩ
rằng
mình
luôn
có
đủ
thời
gian
Unser
Fehler
ist
zu
denken,
wir
hätten
immer
genug
Zeit
Thời
khắc
quan
trọng
đến
từng
phút
Der
entscheidende
Moment
zählt
jede
Minute
Rơi
vào
giai
điệu
khi
dùng
bút
Ich
versinke
in
der
Melodie,
wenn
ich
den
Stift
benutze
Không
phải
lúc
nào
phần
thưởng
và
Nicht
immer
erscheinen
Belohnung
und
Sự
công
nhận
cũng
xuất
hiện
cùng
lúc.
Anerkennung
zur
gleichen
Zeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Icd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.