ICE NINE KILLS - Family Unties - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ICE NINE KILLS - Family Unties




Do you ever feel guilty when you lying there in bed
Ты когда нибудь чувствуешь себя виноватым когда лежишь в постели
Thinking about the perfect life we could have had
Думаю об идеальной жизни, которую мы могли бы иметь.
Good from the start but we fell apart
Все было хорошо с самого начала но мы расстались
And now we're all alone instead
А теперь мы совсем одни.
I should seen the storm coming from a mile away
Я должен был увидеть надвигающуюся бурю за милю.
I should have barred the doors just to make you stay
Я должен был запереть двери, просто чтобы заставить тебя остаться.
I can't stand the raining tears
Я не выношу дождевых слез.
Don't want to hear the anger every day
Не хочу слышать гнев каждый день.
You say you'll make it up to me somehow someday
Ты говоришь, что когда-нибудь как-нибудь загладишь свою вину передо мной.
I shouldn't think about the passed
Я не должен думать о прошедшем.
But the passed won't go away
Но прошлое никуда не денется.
I don't want the clouds to roll in
Я не хочу, чтобы надвигались тучи.
When the sun's been out all day
Когда солнце светит весь день.
I never realized the things we had
Я никогда не понимал, что у нас было.
Until you took them all away
Пока ты не забрал их всех.
I just wanted you to know that
Я просто хотел, чтобы ты знала.
What you do affects us all
То, что ты делаешь, влияет на всех нас.
I should have seen the ending and stopped pretending
Я должен был увидеть конец и перестать притворяться.
Cause the writing's on the wall
Потому что надпись на стене
Did you ever think about the consequences
Ты когда нибудь задумывался о последствиях
Leaving all of us so defenseless
Оставив всех нас такими беззащитными.
You can't deal with complications
Ты не можешь справиться со сложностями.
It's not fair no more vacations
Это нечестно больше никаких отпусков
How can you just sit there tongue-tied
Как ты можешь просто сидеть и молчать?
With nothing to say
Мне нечего сказать.
Can you give back our fucking house you gave away
Можешь ли ты вернуть наш гребаный дом, который ты отдал?
I got no respect for you
Я не уважаю тебя.
Did you think through the things you should't say
Ты обдумала то, что не должна говорить?
So fuck off
Так что отвали
I'm not changing anything
Я ничего не меняю.
No words can describe my feeling
Никакие слова не могут описать мои чувства.
I can't keep these thoughts up on the shelf
Я не могу держать эти мысли на полке.
Think twice before you sell our house
Подумай дважды, прежде чем продавать наш дом.
And every memory we've had to share
И каждое воспоминание, которое нам пришлось разделить.
Go and share them with yourself
Иди и поделись ими с собой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.