ICE NINE KILLS - Farewell II Flesh (Live in Lowell / 2022) - перевод текста песни на немецкий

Farewell II Flesh (Live in Lowell / 2022) - ICE NINE KILLSперевод на немецкий




Farewell II Flesh (Live in Lowell / 2022)
Farewell II Flesh (Live in Lowell / 2022)
I felt the fatal touch of a forbidden lover
Ich spürte die tödliche Berührung eines verbotenen Liebhabers
Soft with one hand but stings with the other
Sanft mit einer Hand, doch sticht mit der andren
Slave to a mob, ignorant and mad
Sklave eines Mobs, unwissend und wahnsinnig
That bled all the good from my soul and only left the bad
Der alles Gute aus meiner Seele blutete und nur das Böse zurückließ
Now cursed forever to just a reflection
Nun auf ewig verflucht zu bloßer Reflektion
So every single glance becomes an obsession
Sodass jeder Blick zur Besessenheit wird
Look in the mirror and you'll understand that
Schau in den Spiegel und du wirst verstehen
Everything's bittersweet when you're the Candyman
Alles ist bittersüß, wenn du der Candyman bist
(When you're the Candyman)
(Wenn du der Candyman bist)
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
The hive never spared anyone
Der Schwarm verschonte niemals jemanden
How 'bout a hand for the honey bees?
Wie wär's mit Applaus für die Honigbienen?
Hooked on the creed of their colony
Süchtig nach dem Glaubenssatz ihrer Kolonie
So cry out and cry out, so you can see
Also schrei heraus und schrei, damit du siehst
Five times to hail a legacy
Fünfmal, um ein Vermächtnis zu beschwören
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
There's nothing sweet about me
Nichts an mir ist süß
Hell on their hearts and fear on their faces
Hölle in ihren Herzen und Angst in ihren Gesichtern
I come to life in the most desolate places
Ich erwache an ödesten Orten zum Leben
A one man mob, merciless and mad
Ein Ein-Mann-Mob, erbarmungslos und irrsinnig
Summoned by self-righteous souls
Beschworen von selbstgerechten Seelen
With blood on their hands
Mit Blut an ihren Händen
Let me hear you!
Lass mich dich hören!
A legend has begun
Eine Legende hat begonnen
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
The hive never spared anyone
Der Schwarm verschonte niemals jemanden
How 'bout a hand for the honey bees?
Wie wär's mit Applaus für die Honigbienen?
Hooked on the creed of their colony
Süchtig nach dem Glaubenssatz ihrer Kolonie
So cry out and cry out, so you can see
Also schrei heraus und schrei, damit du siehst
Five times to hail a legacy
Fünfmal, um ein Vermächtnis zu beschwören
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
There's nothing sweet about me
Nichts an mir ist süß
A force so strong simply can't be overlooked
Eine solche Macht kann unmöglich übersehen werden
A single taste will guarantee that you'll get hooked
Ein einziger Geschmack garantiert dein Verlangen
Framed and falling in a world gone mad
Gerahmt und fallend in einer wahnsinnigen Welt
'Cause I've bled all the good from your soul and only left
Denn ich blutete alles Gute aus deiner Seele und ließ nur
The mirror, the mirror
Den Spiegel, den Spiegel
I'm always inside
Ich bin immer darin
Farewell II Flesh, 'cause it's your time to die
Lebewohl dem Fleisch, denn deine Zeit ist gekommen
Die!
Stirb!
Fly!
Flieg!
Sing it, Massachusetts!
Singt mit, Massachusetts!
A legend has begun
Eine Legende hat begonnen
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
The hive never spared anyone
Der Schwarm verschonte niemals jemanden
How 'bout a hand for the honey bees?
Wie wär's mit Applaus für die Honigbienen?
Hooked on the creed of their colony
Süchtig nach dem Glaubenssatz ihrer Kolonie
So cry out and cry out, so you can see
Also schrei heraus und schrei, damit du siehst
Five times to hail a legacy
Fünfmal, um ein Vermächtnis zu beschwören
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
There's nothing sweet about me
Nichts an mir ist süß
There's nothing sweet
Nichts ist süß
You're sweet on me honey, forever
Du bist versessen auf mich, Schatz, für immer
My queen bee and me together, forever
Meine Bienenkönigin und ich vereint, für immer
You're hooked with me honey, forever
Du bist an mich gebunden, Schatz, für immer
It might sting, but just surrender, forever
Es mag stechen, doch gib dich hin, für immer
You're hooked on me honey, forever
Du bist an mich gebunden, Schatz, für immer
My queen bee and me together, forever
Meine Bienenkönigin und ich vereint, für immer
A legend has begun
Eine Legende hat begonnen
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
The hive never spared anyone
Der Schwarm verschonte niemals jemanden
How 'bout a hand for the honey bees?
Wie wär's mit Applaus für die Honigbienen?
Hooked on the creed of the colony
Süchtig nach dem Glaubenssatz der Kolonie
So cry out and cry out, so you can see
Also schrei heraus und schrei, damit du siehst
Five times to hail a legacy
Fünfmal, um ein Vermächtnis zu beschwören
Left to die under the sun!
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen!
There's nothing sweet about me
Nichts an mir ist süß
'Cause I'm the Candyman
Denn ich bin der Candyman
Massachusetts! Let's go!
Massachusetts! Los geht's!
The mirror, the mirror, I'm always inside
Den Spiegel, den Spiegel, ich bin immer darin
Farewell II Flesh, 'cause it's your time to die
Lebewohl dem Fleisch, denn deine Zeit ist gekommen
Die!
Stirb!
Die!
Stirb!





Авторы: Andrew Fulk, Joseph Occhiuti, Spencer Charnas, Stephen Sopchak, Matthew Squire, Daniel Sugarman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.