Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murders and Acquisitions
Morde und Übernahmen
Please
don't
forget
to
fall
asleep
tonight
Bitte
vergiss
nicht,
heute
Nacht
einzuschlafen
So
I
can
make
a
tomb
of
your
bed
Damit
ich
dein
Bett
zum
Grab
machen
kann
I
know
I've
run
out
of
good
intentions
(this
is
your
fault!)
Mir
sind
die
guten
Absichten
ausgegangen
(das
ist
deine
Schuld!)
So
I'll
have
to
use
the
bad
one's
instead
Also
muss
ich
die
schlechten
stattdessen
verwenden
I've
got
a
motive,
and
an
alibi
Ich
habe
ein
Motiv
und
ein
Alibi
This
isn't
over,
until
you
tell
me
why
you
didn't
trust
me
Das
ist
nicht
vorbei,
bis
du
sagst,
warum
du
mir
nicht
vertraut
hast
So
show
some
respect
Also
zeig
etwas
Respekt
'Cause
breaking
your
promise
is
easy
as
breaking
your
neck
Denn
ein
Versprechen
brechen
ist
leicht
wie
ein
Genickbruch
Next
time
we
meet,
I'm
taking
what
you
took
from
me
Beim
nächsten
Treffen
nehm
ich,
was
du
mir
nahmst
I'll
take
it
because
enough
is
enough
(and
your
time
is
up)
Ich
nehm's
denn
genug
ist
genug
(und
deine
Zeit
ist
um)
Please
don't
forget
to
fall
asleep
tonight
Bitte
vergiss
nicht,
heute
Nacht
einzuschlafen
So
I
can
make
a
tomb
of
your
bed
Damit
ich
dein
Bett
zum
Grab
machen
kann
I've
run
out
of
good
intentions
(this
is
your
fault!)
Mir
sind
die
guten
Absichten
ausgegangen
(das
ist
deine
Schuld!)
So
I'll
have
to
use
the
bad
one's
instead
Also
muss
ich
die
schlechten
stattdessen
verwenden
Well
at
first
glance,
well
you
two
look
like
perfect
friends
Auf
den
ersten
Blick
wirkt
ihr
wie
perfekte
Freunde
I
guess
I
didn't
understand
what
friends
do
(but
I
do)
Ich
verstand
nicht,
was
Freunde
tun
(doch
jetzt
weiß
ich's)
So
here's
your
last
chance,
for
you
and
me
to
make
amends
Hier
ist
deine
letzte
Chance
für
uns,
es
wiedergutzumachen
Why
don't
you
come
clean
(come
clean),
and
tell
me
the
truth?
(Tell
me
the
truth)
Warum
gestehst
du
nicht
(gesteh),
und
sagst
die
Wahrheit?
(Sag
Wahrheit)
Tell
me
the
truth
(I'm
coming
for
you)
Sag
mir
die
Wahrheit
(ich
komme
für
dich)
Please
don't
forget
to
fall
asleep
tonight
Bitte
vergiss
nicht,
heute
Nacht
einzuschlafen
So
I
can
make
a
tomb
of
your
bed
Damit
ich
dein
Bett
zum
Grab
machen
kann
I've
run
out
of
good
intentions
(this
is
your
fault!)
Mir
sind
die
guten
Absichten
ausgegangen
(das
ist
deine
Schuld!)
So
I'll
have
to
use
the
bad
one's
instead
Also
muss
ich
die
schlechten
stattdessen
verwenden
(Alright,
if
this
is
what
you
want,
this
is
what
you
get
(Also
gut,
wenn
du
das
willst,
das
kriegst
du
That's
what
you're
getting
now,
you
were
mine)
Genau
das
bekommst
du
jetzt,
du
warst
mein)
I
hope
he
leaves
you
stranded
on
the
side
of
the
road
Hoffentlich
lässt
er
dich
am
Straßenrand
zurück
Feeling
used
and
alone,
and
never
knowing
how
much
more
you
can
take
Fühlst
dich
benutzt
und
allein,
fragend
wieviel
du
noch
erträgst
So
you
sleep
with
the
first
guy
you
meet
Also
schläfst
mit
dem
ersten
Mann,
den
du
triffst
Who
agrees
just
to
boost
your
esteem,
but
the
condom
breaks
Der
zustimmt
für
dein
Ego,
doch
das
Kondom
reißt
And
nine
months
later
you're
alone
in
your
bed
Neun
Monate
später
liegst
du
allein
in
deinem
Bett
With
a
kid
of
your
own,
and
a
gun
to
your
head
Mit
eigenem
Kind
und
Waffe
an
deinem
Kopf
Thinking,
"I
shouldn't
have
left
him,
I
regret
what
I
said"
Denkst
"Ich
hätte
ihn
nie
verlassen,
bereue
was
ich
sagte"
You
can
pretend
that
you're
sorry,
but
you're
better
off
pretending
you're
dead
Du
kannst
Reue
heucheln,
doch
heuchel
lieber
deinen
Tod
Please
don't
forget
to
fall
asleep
tonight
Bitte
vergiss
nicht,
heute
Nacht
einzuschlafen
So
I
can
make
a
tomb
of
your
bed
Damit
ich
dein
Bett
zum
Grab
machen
kann
I've
run
out
of
good
intentions
(this
is
your
fault!)
Mir
sind
die
guten
Absichten
ausgegangen
(das
ist
deine
Schuld!)
So
I'll
have
to
use
the
bad
one's
instead
Also
muss
ich
die
schlechten
stattdessen
verwenden
You
brought
this
on
yourself
Das
hast
du
selbst
verschuldet
Last
chance
to
make
amends
Letzte
Chance
zur
Wiedergutmachung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Charnas, Jeremy Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.