ICE NINE KILLS - Murders and Acquisitions - перевод текста песни на немецкий

Murders and Acquisitions - ICE NINE KILLSперевод на немецкий




Murders and Acquisitions
Morde und Übernahmen
Please don't forget to fall asleep tonight
Bitte vergiss nicht, heute Nacht einzuschlafen
So I can make a tomb of your bed
Damit ich dein Bett zum Grab machen kann
I know I've run out of good intentions (this is your fault!)
Mir sind die guten Absichten ausgegangen (das ist deine Schuld!)
So I'll have to use the bad one's instead
Also muss ich die schlechten stattdessen verwenden
I've got a motive, and an alibi
Ich habe ein Motiv und ein Alibi
This isn't over, until you tell me why you didn't trust me
Das ist nicht vorbei, bis du sagst, warum du mir nicht vertraut hast
So show some respect
Also zeig etwas Respekt
'Cause breaking your promise is easy as breaking your neck
Denn ein Versprechen brechen ist leicht wie ein Genickbruch
Next time we meet, I'm taking what you took from me
Beim nächsten Treffen nehm ich, was du mir nahmst
I'll take it because enough is enough (and your time is up)
Ich nehm's denn genug ist genug (und deine Zeit ist um)
Please don't forget to fall asleep tonight
Bitte vergiss nicht, heute Nacht einzuschlafen
So I can make a tomb of your bed
Damit ich dein Bett zum Grab machen kann
I've run out of good intentions (this is your fault!)
Mir sind die guten Absichten ausgegangen (das ist deine Schuld!)
So I'll have to use the bad one's instead
Also muss ich die schlechten stattdessen verwenden
Well at first glance, well you two look like perfect friends
Auf den ersten Blick wirkt ihr wie perfekte Freunde
I guess I didn't understand what friends do (but I do)
Ich verstand nicht, was Freunde tun (doch jetzt weiß ich's)
So here's your last chance, for you and me to make amends
Hier ist deine letzte Chance für uns, es wiedergutzumachen
Why don't you come clean (come clean), and tell me the truth? (Tell me the truth)
Warum gestehst du nicht (gesteh), und sagst die Wahrheit? (Sag Wahrheit)
Tell me the truth (I'm coming for you)
Sag mir die Wahrheit (ich komme für dich)
Please don't forget to fall asleep tonight
Bitte vergiss nicht, heute Nacht einzuschlafen
So I can make a tomb of your bed
Damit ich dein Bett zum Grab machen kann
I've run out of good intentions (this is your fault!)
Mir sind die guten Absichten ausgegangen (das ist deine Schuld!)
So I'll have to use the bad one's instead
Also muss ich die schlechten stattdessen verwenden
(Alright, if this is what you want, this is what you get
(Also gut, wenn du das willst, das kriegst du
That's what you're getting now, you were mine)
Genau das bekommst du jetzt, du warst mein)
I hope he leaves you stranded on the side of the road
Hoffentlich lässt er dich am Straßenrand zurück
Feeling used and alone, and never knowing how much more you can take
Fühlst dich benutzt und allein, fragend wieviel du noch erträgst
So you sleep with the first guy you meet
Also schläfst mit dem ersten Mann, den du triffst
Who agrees just to boost your esteem, but the condom breaks
Der zustimmt für dein Ego, doch das Kondom reißt
And nine months later you're alone in your bed
Neun Monate später liegst du allein in deinem Bett
With a kid of your own, and a gun to your head
Mit eigenem Kind und Waffe an deinem Kopf
Thinking, "I shouldn't have left him, I regret what I said"
Denkst "Ich hätte ihn nie verlassen, bereue was ich sagte"
You can pretend that you're sorry, but you're better off pretending you're dead
Du kannst Reue heucheln, doch heuchel lieber deinen Tod
Please don't forget to fall asleep tonight
Bitte vergiss nicht, heute Nacht einzuschlafen
So I can make a tomb of your bed
Damit ich dein Bett zum Grab machen kann
I've run out of good intentions (this is your fault!)
Mir sind die guten Absichten ausgegangen (das ist deine Schuld!)
So I'll have to use the bad one's instead
Also muss ich die schlechten stattdessen verwenden
You brought this on yourself
Das hast du selbst verschuldet
Last chance to make amends
Letzte Chance zur Wiedergutmachung





Авторы: Spencer Charnas, Jeremy Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.