ICE NINE KILLS - The American Nightmare (Live in Riverside / 2023) - перевод текста песни на немецкий




The American Nightmare (Live in Riverside / 2023)
Der amerikanische Albtraum (Live in Riverside / 2023)
You're not falling asleep yet, are you California?
Du schläfst noch nicht ein, oder, Kalifornien?
Getting ready for bed at a regular time
Zu einer regulären Zeit ins Bett zu gehen
Is one of the most important habits you can learn
ist eine der wichtigsten Gewohnheiten, die man lernen kann.
David has probably never stopped to think
David hat wahrscheinlich noch nie darüber nachgedacht,
What a wonderful thing sleep is
was für eine wunderbare Sache Schlaf ist.
Dreams are normal too
Träume sind auch normal.
Going to bed at a regular time each night
Jede Nacht zur gleichen Zeit ins Bett zu gehen
Makes it easier to go right off to sleep
macht es einfacher, sofort einzuschlafen.
Rest your head, here's a lullaby
Ruh dich aus, hier ist ein Schlaflied,
A melody for heavy eyes
eine Melodie für schwere Augen.
Early to bed, early to die!
Früh ins Bett, früh sterben!
Welcome to your worst nightmare!
Willkommen zu deinem schlimmsten Albtraum!
Go!
Los!
Are we fucking ready?
Sind wir verdammt nochmal bereit?
Fast asleep, it's all in your head now!
Tief schlafend, ist jetzt alles in deinem Kopf!
Past the street where they cursed my name!
Vorbei an der Straße, wo sie meinen Namen verfluchten!
But I won't be forsaken
Aber ich werde nicht verlassen sein.
Craven my revenge from the shallow grave!
Ich räche mich feige aus dem flachen Grab!
Where I went down in flames!
Wo ich in Flammen unterging!
The beast has been awakened
Das Biest ist erwacht.
When night comes creeping
Wenn die Nacht hereinbricht,
My cruel hand will rock you to sleep
wird meine grausame Hand dich in den Schlaf wiegen.
I'm the (American nightmare)
Ich bin der (amerikanische Albtraum)
With American dreams
mit amerikanischen Träumen.
Of countin' the bodies while you count sheep
Ich zähle die Leichen, während du Schäfchen zählst, mein Schatz.
I'm the American nightmare
Ich bin der amerikanische Albtraum.
Yeah, I'm living the dream
Ja, ich lebe den Traum.
I'm slashing my way through the golden age of the silver scream
Ich schlachte mich durch das goldene Zeitalter des Silberschreis.
(Sweet dreams)
(Süße Träume)
Oh!
Oh!
I need you to get your fucking claws in the sky!
Ich will, dass du deine verdammten Krallen in den Himmel reckst!
Fell in love with hate 'cause evil fit like a glove
Ich verliebte mich in den Hass, weil das Böse wie angegossen passte.
It's fate that I'm still here!
Es ist Schicksal, dass ich noch hier bin!
And I won't be forsaken!
Und ich werde nicht verlassen sein!
Wicked when I was just a man!
Verdorben, als ich nur ein Mann war!
But sickening now and fed by fear!
Aber jetzt widerlich und von Angst genährt!
The beast has been awakened now!
Das Biest ist jetzt erwacht!
They all think it's just pretend! (What is it?)
Sie alle denken, es ist nur gespielt! (Was ist es?)
(You'll never, ever sleep again)
(Du wirst nie, nie wieder schlafen)
Yeah!
Yeah!
All your friends are fucking dead!
Alle deine Freunde sind verdammt tot!
Middle fingers up
Mittelfinger hoch!
You can't turn down your own deathbed!
Du kannst dein eigenes Totenbett nicht ablehnen!
When night comes creeping
Wenn die Nacht hereinbricht,
My cruel hand will rock you to sleep
wird meine grausame Hand dich in den Schlaf wiegen.
I'm the American nightmare
Ich bin der amerikanische Albtraum
With American dreams!
mit amerikanischen Träumen!
Of countin' the bodies while you count sheep
Ich zähle die Leichen, während du Schäfchen zählst, mein Schatz.
I'm the American nightmare
Ich bin der amerikanische Albtraum.
Yeah, I'm living the dream
Ja, ich lebe den Traum.
I'm slashing my way through the golden age of the silver scream
Ich schlachte mich durch das goldene Zeitalter des Silberschreis.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Get them up, get up!
Hoch damit, hoch!
I'm the American nightmare
Ich bin der amerikanische Albtraum.
I'm the man of the dreams
Ich bin der Mann der Träume.
Where the glove is God
Wo der Handschuh Gott ist,
So I'm sinking my claws in the silver scream
also versenke ich meine Krallen im Silberschrei.
One, two, dreams do come true (count it)
Eins, zwei, Träume werden wahr (zähle es).
Three, four, see you at the morgue
Drei, vier, wir sehen uns in der Leichenhalle.
Five, six, he'll get his fix (send us to Hell)
Fünf, sechs, er wird seinen Schuss bekommen (schick uns zur Hölle).
Seven, eight
Sieben, acht,
Now shake the twisted hand of fate!
schüttle jetzt die verdrehte Hand des Schicksals!
No!
Nein!
Now shake the twisted hand of fate!
Schüttle jetzt die verdrehte Hand des Schicksals!
No!
Nein!
All your friends are fucking dead!
Alle deine Freunde sind verdammt tot!
One more time
Noch einmal.
When night comes creeping
Wenn die Nacht hereinbricht,
My cruel hand will rock you to sleep (sing it)
wird meine grausame Hand dich in den Schlaf wiegen (sing es).
I'm the (American nightmare)
Ich bin der (amerikanische Albtraum)
With American dreams!
mit amerikanischen Träumen!
Of counting the bodies while you count sheep
Ich zähle die Leichen, während du Schäfchen zählst, mein Schatz.
I'm the American nightmare
Ich bin der amerikanische Albtraum.
Yeah, I'm living the dream
Ja, ich lebe den Traum.
I'm slashing my way through the golden age of the silver scream
Ich schlachte mich durch das goldene Zeitalter des Silberschreis.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
I'm the American nightmare
Ich bin der amerikanische Albtraum.
I'm the man of your dreams
Ich bin der Mann deiner Träume.
Where the glove is God
Wo der Handschuh Gott ist,
So I'm sinking my claws in the silver scream
also versenke ich meine Krallen im Silberschrei.





Авторы: Spencer Charnas, Andrew Fulk, Justin Morrow, Justin Deblieck, Josh Strock, Stephen Sopchak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.