ICO - 111 - перевод текста песни на немецкий

111 - ICOперевод на немецкий




111
111
Le rap c'est pas une passion je le fais qu'pour le bif
Rap ist keine Leidenschaft, ich mach's nur für die Kohle
Deuxième album j'ai pris 500 mille en cash
Zweites Album, ich hab' 500.000 in bar bekommen
Tema la montre elle vaut 32 mois de taf
Schau dir die Uhr an, sie ist 32 Monatsgehälter wert
J'écoute le rap français, j'ai envie de leur mettre des baffes
Ich höre französischen Rap und will ihnen eine knallen
Je connais des gros rappeurs qui sont encore fauchés
Ich kenne große Rapper, die immer noch pleite sind
Depuis le 1er novembre je suis devenu rentier
Seit dem 1. November bin ich zum Rentier geworden
111 problèmes 111 solutions
111 Probleme, 111 Lösungen
Et si le rap ça paye plus j'ai le diplôme de HEC, eh
Und wenn Rap nicht mehr zahlt, hab ich das HEC-Diplom, eh
Ouh, ouh, ouh ouh ouh
Ouh, ouh, ouh ouh ouh
Ca coute un million par an de pas savoir faire le million par an
Es kostet eine Million pro Jahr, nicht zu wissen, wie man eine Million pro Jahr macht
Cette année j'ai acheté une Rolex que j'ose pas montrer à mes parents
Dieses Jahr hab' ich eine Rolex gekauft, die ich mich nicht traue, meinen Eltern zu zeigen
Yeah, 4000 euros sur le beat, yeah oh
Yeah, 4000 Euro auf dem Beat, yeah oh
Suck my dick, yeah, sur l'album aucun feat, yeah oh
Suck my dick, yeah, auf dem Album keine Feats, yeah oh
C'est pété sa mère d'être connu et riche
Es ist verdammt scheiße, bekannt und reich zu sein
Penthouse dernier étage, tempête v-esqui la dèche
Penthouse im obersten Stock, Sturm, weiche dem Elend aus
Donc j'achète des appartements
Also kaufe ich Wohnungen
FT500, un peu de crypto évidemment, eh, eh, eh
FT500, ein bisschen Krypto natürlich, eh, eh, eh
Depuis le 1 du 11 plus besoin de chanter
Seit dem 1. des 11. muss ich nicht mehr singen
J'entends beaucoup trop de Ico t'as changé
Ich höre viel zu oft, Ico, du hast dich verändert
Bien sûr que j'ai changé
Natürlich habe ich mich verändert
J'suis plus riche, j'suis plus bg
Ich bin reicher, ich bin besseraussehend
Pourquoi j'irai encore traîner avec vous?
Warum sollte ich noch mit euch rumhängen?
Vous êtes bons qu'à traîner dans le tieks
Ihr taugt nur dazu, im Viertel abzuhängen
Fumer des pets chez vous et envoyer des fesses
Bei euch Joints zu rauchen und Ärsche zu schicken
Ico squa c'est le gang shit
Ico Squa, das ist Gang Shit
Une nouvelle vie, pour tout ça je vous dis merci
Ein neues Leben, für all das danke ich euch





Авторы: Salim Elakkari, Robert Louis, Yves Henry Defalque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.