Текст и перевод песни ICO - Koh lanta - Le track #2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koh lanta - Le track #2
Koh lanta - Track #2
Bébé
dis-moi
(hey),
à
qui
tu
parles?
Baby
tell
me
(hey),
who
are
you
talking
to?
Quand
j'suis
pas
là
(hein),
quand
j'suis
pas
là
(hein)
When
I'm
not
here
(huh),
when
I'm
not
here
(huh)
Bébé,
dis-moi
(hey),
à
qui
tu
parles
Baby,
tell
me
(hey),
who
are
you
talking
to?
Quand
j'suis
pas
là
(hein),
quand
j'suis
pas
là
(hein)
When
I'm
not
here
(huh),
when
I'm
not
here
(huh)
Est-c'qu'il
est
plus
grand
qu'moi?
Est-c'qu'il
est
beau,
beau?
Is
he
taller
than
me?
Is
he
handsome,
handsome?
Est-c'qu'il
t'embrasse
mieux
qu'moi?
Est-c'qu'il
est
costaud?
Does
he
kiss
you
better
than
me?
Is
he
strong?
Est-c'qu'il
est
plus
grand
qu'moi?
Est-c'qu'il
est
beau,
beau?
Is
he
taller
than
me?
Is
he
handsome,
handsome?
Est-c'qu'il
t'embrasse
mieux
qu'moi?
Est-c'qu'il
est
costaud?
Does
he
kiss
you
better
than
me?
Is
he
strong?
Bébé
dis-moi,
comment
il
s'appelle?
Baby
tell
me,
what's
his
name?
Pourquoi
tu
réponds
pas
quand
tu
reçois
un
appel?
Why
don't
you
answer
when
you
get
a
call?
Est-c'que
tu
penses
à
moi,
quand
il
t'roule
une
pelle?
Do
you
think
about
me,
when
he's
giving
you
a
good
time?
Est-c'que
tu
l'fais
dans
nos
draps
ou
bien
à
l'hôtel?
Do
you
do
it
in
our
sheets
or
at
the
hotel?
Quand
j'pars
en
tournée,
yeah,
est-c'que
toi
tu
tournes?
When
I
go
on
tour,
yeah,
do
you
wander?
Quand
t'attrapes
froid,
yeah,
ben
c'est
moi
qui
tousse
When
you
get
cold,
yeah,
well
it's
me
who
coughs
Quand
j'pars
en
tournée,
yeah,
est-c'que
toi
tu
tournes?
When
I
go
on
tour,
yeah,
do
you
wander?
Quand
t'attrapes
froid,
yeah,
ben
c'est
moi
qui
tousse
When
you
get
cold,
yeah,
well
it's
me
who
coughs
On
est
à
deux
dans
l'sofa
We
are
two
on
the
sofa
On
s'dit
des
trucs,
mais
on
n'se
parle
pas
We
say
things,
but
we
don't
talk
to
each
other
Tu
me
vois,
mais
tu
n'me
regardes
plus
You
see
me,
but
you
don't
look
at
me
anymore
Comme
une
publicité
après
Koh-lanta
Like
an
advertisement
after
Koh-lanta
Bébé,
dis-moi
(hey),
à
qui
tu
parles
Baby,
tell
me
(hey),
who
are
you
talking
to?
Quand
j'suis
pas
là
(hein),
quand
j'suis
pas
là
(hein)
When
I'm
not
here
(huh),
when
I'm
not
here
(huh)
Bébé,
dis-moi
(hey),
à
qui
tu
parles
Baby,
tell
me
(hey),
who
are
you
talking
to?
Quand
j'suis
pas
là
(hein),
quand
j'suis
pas
là
(hein)
When
I'm
not
here
(huh),
when
I'm
not
here
(huh)
Est-c'qu'il
est
plus
grand
qu'moi?
Est-ce
qu'il
est
beau,
beau?
Is
he
taller
than
me?
Is
he
handsome,
handsome?
Est-c'qu'il
t'embrasse
mieux
qu'moi?
Est-ce
qu'il
est
costaud?
Does
he
kiss
you
better
than
me?
Is
he
strong?
Est-c'qu'il
est
plus
grand
qu'moi?
Est-ce
qu'il
est
beau,
beau?
Is
he
taller
than
me?
Is
he
handsome,
handsome?
Est-c'qu'il
t'embrasse
mieux
qu'moi?
Est-ce
qu'il
est
costaud?
Does
he
kiss
you
better
than
me?
Is
he
strong?
Quand
tu
m'appelles,
j'laisse
sonner
quelques
secondes
(brr,
brr)
When
you
call
me,
I
let
it
ring
for
a
few
seconds
(brr,
brr)
J'veux
pas
qu'tu
saches
à
quel
point
j'suis
accro
de
toi
I
don't
want
you
to
know
how
addicted
I
am
to
you
J'me
rappelle
au
début,
t'étais
un
peu
jalouse
I
remember
in
the
beginning,
you
were
a
little
jealous
Tu
fouillais
dans
mes
poches
comme
la
main
de
Jamel
Debouze
You
used
to
rummage
through
my
pockets
like
Jamel
Debouze's
hand
J'ai
l'impression
qu'j'te
rends
triste,
à
mes
blagues,
tu
ne
souris
plus
I
feel
like
I
make
you
sad,
you
don't
smile
at
my
jokes
anymore
Quand
on
aime,
on
n'compte
pas,
c'est
p't-être
pour
ça
qu'tu
m'calcules
plus
When
you
love,
you
don't
count,
maybe
that's
why
you
don't
pay
attention
to
me
anymore
C'est
l'amour
qui
rend
con
ou
bien
j'étais
con
avant
toi
Love
makes
you
stupid,
or
maybe
I
was
stupid
before
you
On
n'a
pas
fait
long
feu,
c'est
pour
ça
qu'mon
cœur
est
tout
froid
We
didn't
last
long,
that's
why
my
heart
is
so
cold
Depuis
peu,
j'ai
des
doutes,
ton
comportement
m'paraît
louche
Recently,
I
have
doubts,
your
behavior
seems
shady
to
me
J'ai
lu
tes
SMS
pendant
que
tu
prenais
ta
douche
(sku
sku
sku)
I
read
your
SMS
while
you
were
taking
a
shower
(sku
sku
sku)
Et
puis,
j'ai
lu
ce
qu'il
fallait
pas,
nan
(pas,
nan)
And
then,
I
read
what
I
shouldn't
have,
no
(no,
no)
Et
dire
que
j'allais
te
mettre
la
bague
au
doigt,
nan
(doigt,
nan)
And
to
think
I
was
going
to
put
the
ring
on
your
finger,
no
(finger,
no)
Bébé,
dis-moi
(hey),
à
qui
tu
parles
Baby,
tell
me
(hey),
who
are
you
talking
to?
Quand
j'suis
pas
là
(hein),
quand
j'suis
pas
là
(hein)
When
I'm
not
here
(huh),
when
I'm
not
here
(huh)
Bébé,
dis-moi
(hey),
à
qui
tu
parles
Baby,
tell
me
(hey),
who
are
you
talking
to?
Quand
j'suis
pas
là
(hein),
quand
j'suis
pas
là
(hein)
When
I'm
not
here
(huh),
when
I'm
not
here
(huh)
Est-c'qu'il
est
plus
grand
qu'moi?
Est-ce
qu'il
est
beau,
beau?
Is
he
taller
than
me?
Is
he
handsome,
handsome?
Est-c'qu'il
t'embrasse
mieux
qu'moi?
Est-ce
qu'il
est
costaud?
Does
he
kiss
you
better
than
me?
Is
he
strong?
Est-c'qu'il
est
plus
grand
qu'moi?
Est-ce
qu'il
est
beau,
beau?
Is
he
taller
than
me?
Is
he
handsome,
handsome?
Est-c'qu'il
t'embrasse
mieux
qu'moi?
Est-ce
qu'il
est
costaud?
Does
he
kiss
you
better
than
me?
Is
he
strong?
Bébé,
dis-moi
(hey),
à
qui
tu
parles
Baby,
tell
me
(hey),
who
are
you
talking
to?
Quand
j'suis
pas
là
(hein),
quand
j'suis
pas
là
(hein)
When
I'm
not
here
(huh),
when
I'm
not
here
(huh)
Bébé,
dis-moi
(hey),
à
qui
tu
parles
Baby,
tell
me
(hey),
who
are
you
talking
to?
Quand
j'suis
pas
là
(hein),
quand
j'suis
pas
là
(hein)
When
I'm
not
here
(huh),
when
I'm
not
here
(huh)
Est-c'qu'il
est
plus
grand
qu'moi?
Est-ce
qu'il
est
beau,
beau?
Is
he
taller
than
me?
Is
he
handsome,
handsome?
Est-c'qu'il
t'embrasse
mieux
qu'moi?
Est-ce
qu'il
est
costaud?
Does
he
kiss
you
better
than
me?
Is
he
strong?
Est-c'qu'il
est
plus
grand
qu'moi?
Est-ce
qu'il
est
beau,
beau?
Is
he
taller
than
me?
Is
he
handsome,
handsome?
Est-c'qu'il
t'embrasse
mieux
qu'moi?
Est-ce
qu'il
est
costaud?
Does
he
kiss
you
better
than
me?
Is
he
strong?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ico, Salim Elakkari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.