Текст и перевод песни ICO - Samantha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
girl,
t'es
ma
meuf,
t'es
ma
go
Baby
girl,
you're
my
girl,
you're
my
chick
Tu
sais
que
t'es
la
seule
que
j'emmène
au
McDo
You
know
you're
the
only
one
I
take
to
McDonald's
Sauce
ketchup
ou
sauce
mayo,
qu'est-ce
que
tu
veux?
Ketchup
or
mayo,
what
do
you
want?
Hey,
dis-moi
c'que
tu
veux
Hey,
tell
me
what
you
want
Baby
girl,
t'es
ma
meuf,
t'es
ma
go
Baby
girl,
you're
my
girl,
you're
my
chick
Tu
sais
que
t'es
la
seule
que
j'emmène
au
McDo
You
know
you're
the
only
one
I
take
to
McDonald's
Sauce
ketchup
ou
sauce
mayo,
qu'est-ce
que
tu
veux?
Ketchup
or
mayo,
what
do
you
want?
Hey,
dis-moi
c'que
tu
veux
Hey,
tell
me
what
you
want
Bébé,
je
sais
pas
c'qu'on
t'as
raconté
Baby,
I
don't
know
what
you've
been
told
J'ai
jamais
vu
d'autres
meufs,
c'est
la
vérité
(walay
bilay)
I've
never
seen
other
chicks,
it's
the
truth
(I
swear)
Hier,
j'étais
pas
avec
Samantha
(ni
avec
sa
reum)
Yesterday,
I
wasn't
with
Samantha
(or
her
mom)
Je
jouais
à
FIFA
avec
Diakité
(et
j'l'ai
éclaté)
I
was
playing
FIFA
with
Diakité
(and
I
smashed
him)
Me
casse
pas
la
tête,
j'me
suis
levé
tôt
(neuf
heures
du
matin)
Don't
bug
me,
I
got
up
early
(nine
in
the
morning)
En
plus,
j'sais
même
pas
c'est
qui
cette
Samantha
(c'est
qui
Samantha?)
Plus,
I
don't
even
know
who
this
Samantha
is
(who's
Samantha?)
Askip,
on
nous
a
vu
au
KFC
(manger
du
poulet)
Apparently,
we
were
seen
at
KFC
(eating
chicken)
Mais
j'mange
pas
là,
c'est
pas
halal
et
tu
le
sais
But
I
don't
eat
there,
it's
not
halal
and
you
know
it
Allô,
allô,
allô
Diakité
Hello,
hello,
hello
Diakité
Elle
va
sûrement
t'appeler,
te
demander
c'que
t'as
fait
hier
She'll
probably
call
you,
ask
you
what
you
did
yesterday
Dis-lui
seulement
qu'on
a
juste
joué
à
FIFA
Just
tell
her
we
just
played
FIFA
Et
que
j't'ai
mis
un
7-0
avec
le
PSG
And
that
I
beat
you
7-0
with
PSG
Hey,
yeah,
wow
Hey,
yeah,
wow
Baby
girl,
t'es
ma
meuf,
t'es
ma
go
Baby
girl,
you're
my
girl,
you're
my
chick
Tu
sais
que
t'es
la
seule
que
j'emmène
au
McDo
You
know
you're
the
only
one
I
take
to
McDonald's
Sauce
ketchup
ou
sauce
mayo,
qu'est-ce
que
tu
veux?
Ketchup
or
mayo,
what
do
you
want?
Hey,
dis-moi
c'que
tu
veux
Hey,
tell
me
what
you
want
Baby
girl,
t'es
ma
meuf,
t'es
ma
go
Baby
girl,
you're
my
girl,
you're
my
chick
Tu
sais
que
t'es
la
seule
que
j'emmène
au
McDo
You
know
you're
the
only
one
I
take
to
McDonald's
Sauce
ketchup
ou
sauce
mayo,
qu'est-ce
que
tu
veux?
Ketchup
or
mayo,
what
do
you
want?
Hey,
dis-moi
c'que
tu
veux
Hey,
tell
me
what
you
want
Ah
ouais,
ok,
tu
parles
de
Samantha,
en
fait,
c'est
ma
cousine
Oh
yeah,
okay,
you're
talking
about
Samantha,
actually,
she's
my
cousin
J'suis
vraiment
con,
j't'en
ai
jamais
parlé
parce
que
j'ai
oublié
I'm
so
dumb,
I
never
told
you
about
her
because
I
forgot
En
plus
de
ça,
elle
a
une
maladie,
un
truc
un
peu
chelou
On
top
of
that,
she
has
a
disease,
something
a
little
weird
J'crois
qu'elle
peut
rien
manger
du
tout
à
part
du
poulet
épicé
I
think
she
can't
eat
anything
at
all
except
spicy
chicken
Walay
bilay,
bébé,
j'me
fous
pas
d'toi,
c'est
l'docteur
qui
l'a
dit
I
swear,
baby,
I'm
not
messing
with
you,
it's
the
doctor
who
said
it
Tu
peux
chercher,
j'crois
qu'ça
s'appelle
la
"poulethologie"
You
can
look
it
up,
I
think
it's
called
"chickenology"
La
dernière
fois,
on
était
en
famille
et
elle
a
fait
une
crise
The
last
time,
we
were
with
the
family
and
she
had
a
seizure
Pour
la
sauver,
il
lui
fallait
du
poulet
mais
on
n'en
avait
pas
To
save
her,
she
needed
chicken
but
we
didn't
have
any
Et
tu
m'connais,
moi,
j'suis
un
mec
bien
donc
pour
la
sauver
And
you
know
me,
I'm
a
good
guy
so
to
save
her
Qu'est-ce
que
j'ai
fait?
Bah
j'l'ai
emmené
manger
au
KFC,
hey
What
did
I
do?
Well
I
took
her
to
eat
at
KFC,
hey
Et
c'est
pour
ça,
qu'on
nous
a
vu
là-bas,
hey
And
that's
why
we
were
seen
there,
hey
J'espère
que
tu
me
crois,
hey
I
hope
you
believe
me,
hey
Baby
girl,
t'es
ma
meuf,
t'es
ma
go
Baby
girl,
you're
my
girl,
you're
my
chick
Tu
sais
que
t'es
la
seule
que
j'emmène
au
McDo
You
know
you're
the
only
one
I
take
to
McDonald's
Sauce
ketchup
ou
sauce
mayo,
qu'est-ce
que
tu
veux?
Ketchup
or
mayo,
what
do
you
want?
Hey,
dis-moi
c'que
tu
veux
Hey,
tell
me
what
you
want
Baby
girl,
t'es
ma
meuf,
t'es
ma
go
Baby
girl,
you're
my
girl,
you're
my
chick
Tu
sais
que
t'es
la
seule
que
j'emmène
au
McDo
You
know
you're
the
only
one
I
take
to
McDonald's
Sauce
ketchup
ou
sauce
mayo,
qu'est-ce
que
tu
veux?
Ketchup
or
mayo,
what
do
you
want?
Hey,
dis-moi
c'que
tu
veux
Hey,
tell
me
what
you
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.