ICO - Tututu - перевод текста песни на немецкий

Tututu - ICOперевод на немецкий




Tututu
Tututu
Tutututulututu
Tutututulututu
Tututulututu
Tututulututu
Tutututulututu
Tutututulututu
Tututulututu
Tututulututu
Tu fais la belle, tu ressembles à un falafel
Du machst auf schön, du siehst aus wie ein Falafel
Tu veux qu'j'te rappelle? J'peux pas, t'as un Alcatel
Du willst, dass ich dich zurückrufe? Geht nicht, du hast ein Alcatel
Comme les soldes chez H&M, bébé, t'en vaux pas la peine
Wie der Ausverkauf bei H&M, Baby, du bist es nicht wert
On est pas faits l'un pour l'autre comme des pâtes au caramel
Wir sind nicht füreinander gemacht wie Nudeln mit Karamell
Depuis que je perce, rien qu'elle me rappelle
Seit ich durchstarte, ruft sie mich ständig an
Elle m'dit qu'elle a changé et qu'c'est plus la même
Sie sagt mir, sie hat sich geändert und ist nicht mehr dieselbe
Ah bon, tu regrettes? Ah bon, tu me dis "je t'aime"?
Ach wirklich, du bereust es? Ach wirklich, du sagst mir "ich liebe dich"?
Trop d'notif' sur mon tél', j'sais même plus c'est laquelle
Zu viele Benachrichtigungen auf meinem Handy, ich weiß nicht mal mehr, welche es ist
Le téléphone fait tutututulututu
Das Telefon macht tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, warum rufst du mich an? Tutututulututu
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Baby, du und ich, das ist vorbei, tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, warum rufst du mich an? Tutututulututu
Pourquoi tu m'appelles, bébé, c'est pas la peine, hey
Warum rufst du mich an, Baby, es hat keinen Zweck, hey
Toi et moi, c'est mort, bébé, depuis l'époque, hey
Du und ich, das ist vorbei, Baby, seit damals, hey
Maintenant que je perce, bébé, ouais, tu regrettes
Jetzt, wo ich durchstarte, Baby, ja, du bereust es
Moins de chance qu'on revienne ensemble que j'vote Marine Le Pen, hey
Weniger Chance, dass wir wieder zusammenkommen, als dass ich Marine Le Pen wähle, hey
Le téléphone fait tutututulututu
Das Telefon macht tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, warum rufst du mich an? Tutututulututu
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Baby, du und ich, das ist vorbei, tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, warum rufst du mich an? Tutututulututu
Hey, wow, t'as pas honte? Tu reviens comme si d'rien n'était
Hey, wow, schämst du dich nicht? Du kommst zurück, als wäre nichts gewesen
Ça fait des années, bébé, j't'ai déjà oublié
Das ist Jahre her, Baby, ich hab dich schon vergessen
Comme le wifi dans l'Thalys, t'es pétée
Wie das WLAN im Thalys, du bist Schrott
Mets un Pampers sur ta che-bou, bébé, tu dis de la merde
Mach 'ne Pampers um deinen Mund, Baby, du redest Scheiße
Désolé, bébé, j't'ai déjà oublié
Sorry, Baby, ich hab dich schon vergessen
Ça fait des, ça fait des années qu'on s'est plus parlé
Es ist Jahre, Jahre her, dass wir nicht mehr gesprochen haben
Tu reviens comme si d'rien n'était, ça peut pas marcher
Du kommst zurück, als wäre nichts gewesen, das kann nicht klappen
Tu le sais, ah bon, tu m'as appelé? J'avais pas de réseau, nan
Du weißt es, ach wirklich, du hast mich angerufen? Ich hatte kein Netz, nein
Le téléphone fait tutututulututu
Das Telefon macht tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, warum rufst du mich an? Tutututulututu
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Baby, du und ich, das ist vorbei, tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, warum rufst du mich an? Tutututulututu
Pourquoi tu m'appelles, bébé, c'est pas la peine, hey
Warum rufst du mich an, Baby, es hat keinen Zweck, hey
Toi et moi, c'est mort, bébé, depuis l'époque, hey
Du und ich, das ist vorbei, Baby, seit damals, hey
Maintenant que je perce, bébé, ouais, tu regrettes
Jetzt, wo ich durchstarte, Baby, ja, du bereust es
Moins de chance qu'on revienne ensemble que j'vote Marine Le Pen, hey
Weniger Chance, dass wir wieder zusammenkommen, als dass ich Marine Le Pen wähle, hey
Le téléphone fait tutututulututu
Das Telefon macht tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, warum rufst du mich an? Tutututulututu
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Baby, du und ich, das ist vorbei, tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, warum rufst du mich an? Tutututulututu
Tu fais la belle, tu ressembles à un falafel
Du machst auf schön, du siehst aus wie ein Falafel
Tu veux qu'j'te rappelle? J'peux pas, t'as un Alcatel
Du willst, dass ich dich zurückrufe? Geht nicht, du hast ein Alcatel
Comme les soldes chez H&M, bébé, t'en vaux pas la peine
Wie der Ausverkauf bei H&M, Baby, du bist es nicht wert
On est pas faits l'un pour l'autre comme des pâtes au caramel
Wir sind nicht füreinander gemacht wie Nudeln mit Karamell
Le téléphone fait tutututulututu
Das Telefon macht tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, warum rufst du mich an? Tutututulututu
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Baby, du und ich, das ist vorbei, tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, warum rufst du mich an? Tutututulututu
Tutututulututu
Tutututulututu
Tututulututu
Tututulututu
Tutututulututu
Tutututulututu
Tututulututu
Tututulututu





Авторы: Ico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.