ICO - Tututu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ICO - Tututu




Tutututulututu
Тутутутулутуту
Tututulututu
Тутутулутуту
Tutututulututu
Тутутутулутуту
Tututulututu
Тутутулутуту
Tu fais la belle, tu ressembles à un falafel
Ты выглядишь прекрасно, ты выглядишь как фалафель
Tu veux qu'j'te rappelle? J'peux pas, t'as un Alcatel
Хочешь, я тебе перезвоню? Я не могу, у тебя есть Алькатель.
Comme les soldes chez H&M, bébé, t'en vaux pas la peine
Как и в случае с распродажами в H&M, детка, ты этого не стоишь
On est pas faits l'un pour l'autre comme des pâtes au caramel
Мы не созданы друг для друга, как карамельные макароны
Depuis que je perce, rien qu'elle me rappelle
С тех пор, как я прокололся, она мне ничего не напоминает.
Elle m'dit qu'elle a changé et qu'c'est plus la même
Она говорит мне, что она изменилась и стала прежней.
Ah bon, tu regrettes? Ah bon, tu me dis "je t'aime"?
Ты жалеешь? Ты говоришь мне люблю тебя"?
Trop d'notif' sur mon tél', j'sais même plus c'est laquelle
Слишком много уведомлений по моему телефону, я даже не знаю, какой именно.
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, почему ты звонишь мне? Тутутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, мы с тобой мертвы, тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, почему ты звонишь мне? Тутутутулутуту
Pourquoi tu m'appelles, bébé, c'est pas la peine, hey
Почему ты звонишь мне, детка, это не стоит, Эй
Toi et moi, c'est mort, bébé, depuis l'époque, hey
Мы с тобой умерли, детка, с тех пор, как ты это сделала, Эй.
Maintenant que je perce, bébé, ouais, tu regrettes
Теперь, когда я пронзаю тебя, детка, да, ты сожалеешь
Moins de chance qu'on revienne ensemble que j'vote Marine Le Pen, hey
Меньше шансов, что мы вернемся вместе, чем я проголосую за Марин Ле Пен, Эй
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, почему ты звонишь мне? Тутутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, мы с тобой мертвы, тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, почему ты звонишь мне? Тутутутулутуту
Hey, wow, t'as pas honte? Tu reviens comme si d'rien n'était
Эй, вау, тебе не стыдно? Ты возвращаешься как ни в чем не бывало.
Ça fait des années, bébé, j't'ai déjà oublié
Прошло много лет, детка, я уже забыл тебя
Comme le wifi dans l'Thalys, t'es pétée
Как и Wi-Fi в Талисе, ты взбесилась.
Mets un Pampers sur ta che-bou, bébé, tu dis de la merde
Наденьте памперсы на свой че-бу, детка, ты говоришь дерьмо.
Désolé, bébé, j't'ai déjà oublié
Прости, детка, я уже забыл о тебе
Ça fait des, ça fait des années qu'on s'est plus parlé
Прошло много лет с тех пор, как мы больше не разговаривали друг с другом
Tu reviens comme si d'rien n'était, ça peut pas marcher
Ты возвращаешься как ни в чем не бывало, это не может сработать
Tu le sais, ah bon, tu m'as appelé? J'avais pas de réseau, nan
Ты знаешь об этом, Да, ты звонил мне? У меня не было Сети, нет.
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, почему ты звонишь мне? Тутутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, мы с тобой мертвы, тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, почему ты звонишь мне? Тутутутулутуту
Pourquoi tu m'appelles, bébé, c'est pas la peine, hey
Почему ты звонишь мне, детка, это не стоит, Эй
Toi et moi, c'est mort, bébé, depuis l'époque, hey
Мы с тобой умерли, детка, с тех пор, как ты это сделала, Эй.
Maintenant que je perce, bébé, ouais, tu regrettes
Теперь, когда я пронзаю тебя, детка, да, ты сожалеешь
Moins de chance qu'on revienne ensemble que j'vote Marine Le Pen, hey
Меньше шансов, что мы вернемся вместе, чем я проголосую за Марин Ле Пен, Эй
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, почему ты звонишь мне? Тутутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, мы с тобой мертвы, тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, почему ты звонишь мне? Тутутутулутуту
Tu fais la belle, tu ressembles à un falafel
Ты выглядишь прекрасно, ты выглядишь как фалафель
Tu veux qu'j'te rappelle? J'peux pas, t'as un Alcatel
Хочешь, я тебе перезвоню? Я не могу, у тебя есть Алькатель.
Comme les soldes chez H&M, bébé, t'en vaux pas la peine
Как и в случае с распродажами в H&M, детка, ты этого не стоишь
On est pas faits l'un pour l'autre comme des pâtes au caramel
Мы не созданы друг для друга, как карамельные макароны
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, почему ты звонишь мне? Тутутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, мы с тобой мертвы, тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, почему ты звонишь мне? Тутутутулутуту
Tutututulututu
Тутутутулутуту
Tututulututu
Тутутулутуту
Tutututulututu
Тутутутулутуту
Tututulututu
Тутутулутуту





Авторы: Ico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.