ICO - Tututu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ICO - Tututu




Tututu
Тутуту
Tutututulututu
Тутутулутуту
Tututulututu
Тутутулутуту
Tutututulututu
Тутутулутуту
Tututulututu
Тутутулутуту
Tu fais la belle, tu ressembles à un falafel
Строишь из себя красотку, а похожа на фалафель
Tu veux qu'j'te rappelle? J'peux pas, t'as un Alcatel
Хочешь, чтобы я перезвонил? Не могу, у тебя Alcatel
Comme les soldes chez H&M, bébé, t'en vaux pas la peine
Как распродажа в H&M, детка, ты того не стоишь
On est pas faits l'un pour l'autre comme des pâtes au caramel
Мы не созданы друг для друга, как макароны с карамелью
Depuis que je perce, rien qu'elle me rappelle
С тех пор, как я стал успешным, она только и делает, что названивает
Elle m'dit qu'elle a changé et qu'c'est plus la même
Говорит, что изменилась и что она уже не та
Ah bon, tu regrettes? Ah bon, tu me dis "je t'aime"?
Ах, ты жалеешь? Ах, ты говоришь мне люблю тебя"?
Trop d'notif' sur mon tél', j'sais même plus c'est laquelle
Слишком много уведомлений на телефоне, я даже не знаю, кто это
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, между нами всё кончено, тутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутулутуту
Pourquoi tu m'appelles, bébé, c'est pas la peine, hey
Зачем ты звонишь, детка, это бесполезно, эй
Toi et moi, c'est mort, bébé, depuis l'époque, hey
Между нами всё кончено, детка, ещё с тех времён, эй
Maintenant que je perce, bébé, ouais, tu regrettes
Теперь, когда я успешен, детка, да, ты жалеешь
Moins de chance qu'on revienne ensemble que j'vote Marine Le Pen, hey
Меньше шансов, что мы снова будем вместе, чем что я проголосую за Марин Ле Пен, эй
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, между нами всё кончено, тутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутулутуту
Hey, wow, t'as pas honte? Tu reviens comme si d'rien n'était
Эй, вау, тебе не стыдно? Ты возвращаешься, как ни в чём не бывало
Ça fait des années, bébé, j't'ai déjà oublié
Прошли годы, детка, я тебя уже забыл
Comme le wifi dans l'Thalys, t'es pétée
Как Wi-Fi в Thalys, ты сломана
Mets un Pampers sur ta che-bou, bébé, tu dis de la merde
Надень Pampers на свой рот, детка, ты несёшь чушь
Désolé, bébé, j't'ai déjà oublié
Извини, детка, я тебя уже забыл
Ça fait des, ça fait des années qu'on s'est plus parlé
Прошли, прошли годы с тех пор, как мы разговаривали
Tu reviens comme si d'rien n'était, ça peut pas marcher
Ты возвращаешься, как ни в чём не бывало, это не сработает
Tu le sais, ah bon, tu m'as appelé? J'avais pas de réseau, nan
Ты знаешь это, ах, ты мне звонила? У меня не было сети, нет
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, между нами всё кончено, тутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутулутуту
Pourquoi tu m'appelles, bébé, c'est pas la peine, hey
Зачем ты звонишь, детка, это бесполезно, эй
Toi et moi, c'est mort, bébé, depuis l'époque, hey
Между нами всё кончено, детка, ещё с тех времён, эй
Maintenant que je perce, bébé, ouais, tu regrettes
Теперь, когда я успешен, детка, да, ты жалеешь
Moins de chance qu'on revienne ensemble que j'vote Marine Le Pen, hey
Меньше шансов, что мы снова будем вместе, чем что я проголосую за Марин Ле Пен, эй
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, между нами всё кончено, тутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутулутуту
Tu fais la belle, tu ressembles à un falafel
Строишь из себя красотку, а похожа на фалафель
Tu veux qu'j'te rappelle? J'peux pas, t'as un Alcatel
Хочешь, чтобы я перезвонил? Не могу, у тебя Alcatel
Comme les soldes chez H&M, bébé, t'en vaux pas la peine
Как распродажа в H&M, детка, ты того не стоишь
On est pas faits l'un pour l'autre comme des pâtes au caramel
Мы не созданы друг для друга, как макароны с карамелью
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, между нами всё кончено, тутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутулутуту
Tutututulututu
Тутутулутуту
Tututulututu
Тутутулутуту
Tutututulututu
Тутутулутуту
Tututulututu
Тутутулутуту





Авторы: Jule Thorel-guillan, Salim Elakkari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.