Текст и перевод песни ICO feat. Just Riadh - Rebeu fragile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebeu fragile
Fragile North African
Yeah,
c'est
pas
une
capsule
comme
les
autres
Yeah,
this
isn't
just
any
other
pill
Pas
envie
d'rigoler
depuis
qu'elle
m'a
quitté
Haven't
felt
like
laughing
since
she
left
me
J'suis
plus
drôle
I'm
not
funny
anymore
Si
on
s'aimait
vraiment,
pourquoi
on
s'fait
du
mal?
If
we
really
loved
each
other,
why
are
we
hurting
each
other?
T'es
pas
la
bonne,
j'vais
pas
t'courir
derrière
comme
Ousmane
Dembelé
You're
not
the
one,
I'm
not
going
to
chase
after
you
like
Ousmane
Dembelé
Une
de
perdue,
une
de
perdue
One
loss,
one
less
Gros,
c'est
pas
la
tombola,
ah
ça,
c'est
drôle
Bro,
this
isn't
the
lottery,
that's
funny
J'suis
désolé
de
n'pas
être
sorry
I'm
sorry
for
not
being
sorry
Vraiment
désolé
si
j't'ai
bloquée
sur
les
réseaux
Really
sorry
if
I
blocked
you
on
social
media
C'est
pour
ne
plus
voir
tes
photos
It's
so
I
don't
have
to
see
your
pictures
anymore
Ni
tes
citations
dans
tes
stories
Or
your
quotes
in
your
stories
Ni
perdre
mon
temps
à
vérifier
qui
t'a
follow
Or
waste
my
time
checking
who's
following
you
J'aimerais
te
tuer
puis
te
ressusciter
juste
pour
te
dire
I'd
like
to
kill
you
and
then
bring
you
back
to
life
just
to
tell
you
Alors
tu
vois
ou
pas
que
j'rigolais
pas
So
you
see
whether
or
not
I
was
joking
Après
un
mois,
t'étais
d'jà
sur
Tinder,
putain,
t'es
culottée
A
month
later,
you
were
already
on
Tinder,
damn,
you're
shameless
Tu
peux
chercher
You
can
look
Tu
sais
qu'des
mecs
comme
moi,
t'en
trouveras
pas33
You
know
you
won't
find
guys
like
me33
Fais
attention,
choisis
bien
le
prochain,
la
plupart,
c'est
des
chiens
Be
careful,
choose
the
next
one
well,
most
of
them
are
dogs
Malgré
tout
Despite
everything
J'te
souhaite
de
tout
mon
cœur
de
trouver
un
mec
bien,
hey
I
wish
you
with
all
my
heart
to
find
a
good
guy,
hey
Pour
la
Saint-Valentin,
j't'ai
pris
un
parfum,
hey
For
Valentine's
Day,
I
got
you
a
perfume,
hey
Parce
que
à
part
mentir,
j'sais
pas
trop
c'que
t'aimes
bien,
hey
Because
other
than
lying,
I
don't
really
know
what
you
like,
hey
Wesh
ICO,
c'est
quoi
cette
capsule
de
rebeu
fragile,
frère?
Hey
ICO,
what's
with
this
North
African
crybaby
capsule,
bro?
Fais
nous
des
vrais
délires,
fais
nous
des
trucs
où
on
peut
s'ambiancer
Give
us
some
real
vibes,
give
us
stuff
we
can
groove
to
Ouais
chérie,
bébé,
je
sais
pas
Yeah
baby,
girl,
I
don't
know
Qu'est-c'tu
racontes
frère?
What
are
you
talking
about
bro?
On
s'ambiance
pour
de
vrai
We're
vibing
for
real
On
fait
des
vrais
trucs,
frère,
tête
de
oim
We're
doing
real
stuff,
bro,
you
idiot
Sorry
poto,
j'vais
devoir
raccrocher,
peut-être
qu'elle
va
m'appeler
Sorry
buddy,
I'm
going
to
have
to
hang
up,
maybe
she'll
call
me
Putain,
j'suis
con
Damn,
I'm
dumb
Elle
va
jamais
m'appeler,
faut
qu'j'me
fasse
à
l'idée,
hey
ya
She's
never
going
to
call
me,
I
have
to
get
used
to
the
idea,
hey
ya
Mon
cœur
est
mort
comme
Johnny
Hallyday,
hey
ya
My
heart
is
dead
like
Johnny
Hallyday,
hey
ya
Mais
ma
mère
t'avait
validée,
hey
ya
But
my
mother
had
approved
of
you,
hey
ya
Tu
veux
savoir
c'qu'elle
a
fait
Do
you
want
to
know
what
she
did
La
réponse
sera
dans
l'album,
dans
le
track
numéro
2,
hey
wo
The
answer
will
be
on
the
album,
track
number
2,
hey
wo
Parfois,
suffit
de
demander
Sometimes,
all
you
have
to
do
is
ask
Dis-moi
c'que
j'ai
fait
d'mal
et
comment
j'pourrais
l'arranger,
hey
Tell
me
what
I
did
wrong
and
how
I
could
fix
it,
hey
Ça
m'fait
du
mal
de
m'dire
que
t'étais
pas
la
bonne
It
hurts
me
to
tell
myself
that
you
weren't
the
one
Depuis
que
t'es
partie,
tout
est
monotone
comme
une
journée
d'automne
Ever
since
you
left,
everything's
been
dull
like
an
autumn
day
Tu
m'as
menti
pour
ne
pas
me
perdre
You
lied
to
me
so
you
wouldn't
lose
me
Mais
tu
m'as
perdu
parce
que
t'as
menti
But
you
lost
me
because
you
lied
C'est
pas
la
peine
d'm'appeler
au
téléphone,
hey
Don't
bother
calling
me
on
the
phone,
hey
Sorry,
j'suis
toujours
pas
sorry
Sorry,
I'm
still
not
sorry
Pour
une
fille,
tout
ça,
c'est
de
la
folie
All
of
this
for
a
girl,
it's
crazy
Ses
cheveux
sentaient
l'beurre
de
karité,
hey
ya
Her
hair
smelled
like
shea
butter,
hey
ya
J'suis
vraiment
un
rebeu
fragile,
hey
ya
I'm
really
a
fragile
North
African,
hey
ya
Sorry,
j'suis
toujours
pas
sorry
Sorry,
I'm
still
not
sorry
Pour
une
fille,
tout
ça,
c'est
de
la
folie
All
of
this
for
a
girl,
it's
crazy
Ses
cheveux
sentaient
l'beurre
de
karité,
hey
ya
Her
hair
smelled
like
shea
butter,
hey
ya
J'suis
vraiment
un
rebeu
fragile,
hey
ya
I'm
really
a
fragile
North
African,
hey
ya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ico, Axel Andriantsimiery-couderc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.