Icy Shine 666 feat. Sagath - Dracula - перевод текста песни на немецкий

Dracula - Sagath , Icy Shine 666 перевод на немецкий




Dracula
Dracula
По ночам не сплю я уже много-много лет
Nachts schlafe ich schon seit vielen, vielen Jahren nicht
В зеркале ищу себя там, но меня там нет
Im Spiegel suche ich mich dort, doch ich bin nicht da
Бледный кожи цвет мой ежедневный атрибут (ага)
Blasse Hautfarbe ist mein tägliches Attribut (aha)
Графом кровопийцей меня смертные зовут
Graf Blutsauger nennen mich die Sterblichen
По ночам не сплю я уже много-много лет
Nachts schlafe ich schon seit vielen, vielen Jahren nicht
В зеркале ищу себя там, но меня там нет
Im Spiegel suche ich mich dort, doch ich bin nicht da
Бледный кожи цвет мой ежедневный атрибут (ага)
Blasse Hautfarbe ist mein tägliches Attribut (aha)
Графом кровопийцей меня смертные зовут
Graf Blutsauger nennen mich die Sterblichen
Мои мысли все о крови и как сладок её вкус
Meine Gedanken drehen sich nur um Blut und wie süß sein Geschmack ist
Вместо поцелуя, я подарю ей свой укус
Statt eines Kusses schenke ich ihr meinen Biss
Я румынский граф или я вымышленный вамп
Bin ich ein rumänischer Graf oder ein fiktiver Vampir?
Знаешь мнения зевак делятся строго пополам
Weißt du, die Meinungen der Gaffer teilen sich streng in zwei Hälften
Смачивая кровью блант, я смотрел на её шею
Den Blunt mit Blut benetzend, sah ich auf ihren Hals
Непристойна в неглиже и в мыслях вырыта траншея
Unanständig im Negligé und in Gedanken ist ein Graben gegraben
Отражения от ножей и отторжение от крестов
Reflexionen von Messern und Abstoßung von Kreuzen
Я из тех, что никогда в ответ не слышит слова стоп
Ich gehöre zu denen, die niemals das Wort Stopp als Antwort hören
И повидав девицу, что в глазах бездонный океан изучен
Und als ich das Mädchen sah, deren Augen ein bodenloser Ozean sind, erkundet
Я Жак-Ив Кусто и вижу насквозь этих глупых сучек
Ich bin Jacques-Yves Cousteau und durchschaue diese dummen Schlampen
Не досуг их мучать, пока забираю себе soul
Keine Zeit, sie zu quälen, während ich mir ihre Seele nehme (Soul)
Ведь моя кровать отнюдь не операционный стол
Denn mein Bett ist keineswegs ein Operationstisch
Погружайся в сон, hoe, не спасут чеснок и кол
Versink in den Schlaf, Hoe, Knoblauch und Pfahl retten dich nicht
Серебро в обойме, жаль мне, но твой выстрел в молоко
Silber im Magazin, tut mir leid, aber dein Schuss ging daneben
На душе легко, когда души то и в помине нет
Leicht ist es auf der Seele, wenn es gar keine Seele mehr gibt
Каждый день молю богов отправить меня на тот свет (на тот свет)
Jeden Tag bete ich zu den Göttern, mich ins Jenseits zu schicken (ins Jenseits)
По ночам не сплю я уже много-много лет
Nachts schlafe ich schon seit vielen, vielen Jahren nicht
В зеркале ищу себя там но меня там нет
Im Spiegel suche ich mich dort, doch ich bin nicht da
Бледный кожи цвет мой ежедневный атрибут (ага)
Blasse Hautfarbe ist mein tägliches Attribut (aha)
Графом кровопийцей меня смертные зовут
Graf Blutsauger nennen mich die Sterblichen
По ночам не сплю я уже много-много лет
Nachts schlafe ich schon seit vielen, vielen Jahren nicht
В зеркале ищу себя там но меня там нет
Im Spiegel suche ich mich dort, doch ich bin nicht da
Бледный кожи цвет мой ежедневный атрибут (ага)
Blasse Hautfarbe ist mein tägliches Attribut (aha)
Графом кровопийцей меня смертные зовут
Graf Blutsauger nennen mich die Sterblichen
Вкусивши кровь однажды, на душе не станет прежнем
Einmal Blut gekostet, wird die Seele nie mehr dieselbe sein
Чувство дикой жажды, пятна красные на одежде
Ein Gefühl wilden Durstes, rote Flecken auf der Kleidung
Обжигает белый свет, я стал вампиром по неволе
Das weiße Licht brennt, ich wurde unfreiwillig zum Vampir
Я оставлю тебе след на шее, и встретимся вскоре
Ich hinterlasse dir eine Spur am Hals, und wir treffen uns bald
Ты будешь одним из нас, узнаешь прелесть кровопийц
Du wirst eine von uns sein, wirst den Reiz der Blutsauger kennenlernen
Считай от смерти тебя спас, теперь в строю ночных убийц
Betrachte es so, dass ich dich vor dem Tod gerettet habe, jetzt bist du in den Reihen der nächtlichen Mörder
Такая сладкая, теплая, вязкая манящая кровь
So süßes, warmes, zähflüssiges, verlockendes Blut
И прибыл Дракула Легенда, ощущаешь голод вновь
Und Dracula die Legende ist angekommen, du spürst wieder den Hunger
И с прежней жизнью попрощавшись, принял правила игры
Und vom früheren Leben Abschied nehmend, die Spielregeln akzeptiert
Во мраке затерявшиеся клыки стали острей иглы
Im Dunkel verlorene Reißzähne wurden schärfer als Nadeln
Внутри неведанная сила - это дар или проклятье
Eine unbekannte Kraft im Inneren ist das ein Geschenk oder ein Fluch?
Кровопийцу пробудила от этого исчадия
Den Blutsauger erweckte diese Ausgeburt
Бессмертная твоя душа и тело больше не старело
Deine Seele unsterblich und der Körper alterte nicht mehr
Выходил когда темнело на охоту, обведите мелом
Ging hinaus, wenn es dunkel wurde, zur Jagd, zeichnet es mit Kreide ein
Кто-то будет по утру оплакивать утрату
Jemand wird am Morgen den Verlust betrauern
Да очередную жертву ночью встретил Носферату
Ja, ein weiteres Opfer traf Nosferatu in der Nacht
(Встретил Носферату)
(Traf Nosferatu)
По ночам не сплю я уже много-много лет (много лет)
Nachts schlafe ich schon seit vielen, vielen Jahren nicht (vielen Jahren)
В зеркале ищу себя там но меня там нет (меня там нет)
Im Spiegel suche ich mich dort, doch ich bin nicht da (ich bin nicht da)
Бледный кожи цвет мой ежедневный атрибут (атрибут)
Blasse Hautfarbe ist mein tägliches Attribut (Attribut)
Графом кровопийцей меня смертные зовут (зовут)
Graf Blutsauger nennen mich die Sterblichen (nennen)
По ночам не сплю я уже много-много лет (много лет)
Nachts schlafe ich schon seit vielen, vielen Jahren nicht (vielen Jahren)
В зеркале ищу себя там но меня там нет (меня там нет)
Im Spiegel suche ich mich dort, doch ich bin nicht da (ich bin nicht da)
Бледный кожи цвет мой ежедневный атрибут (атрибут)
Blasse Hautfarbe ist mein tägliches Attribut (Attribut)
Графом кровопийцей меня смертные зовут (зовут)
Graf Blutsauger nennen mich die Sterblichen (nennen)





Авторы: Sergei Aleksandrovich Esipov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.