ID2 - A Vida Sem Fé É Vazia - перевод текста песни на немецкий

A Vida Sem Fé É Vazia - ID2перевод на немецкий




A Vida Sem Fé É Vazia
Das Leben ohne Glauben ist leer
Um dia alguém riu de você
Eines Tages hat jemand über dich gelacht
Porque você sonhou que mudaria o mundo
Weil du davon geträumt hast, die Welt zu verändern
Mas muitos perderam até a vida por tentar
Aber viele haben sogar ihr Leben verloren beim Versuch
Alguns vendem até alma por vaidades, oh!
Manche verkaufen sogar ihre Seele für Eitelkeiten, oh!
Ainda tem gente que acredita na bondade
Es gibt immer noch Leute, die an das Gute glauben
Mas se o mundo todo acreditasse de verdade
Aber wenn die ganze Welt wirklich glauben würde
O homem trocaria a morte pela vida
Würde der Mensch den Tod gegen das Leben tauschen
Não sendo escravo da vaidade
Ohne Sklave der Eitelkeit zu sein
E quando tua te inspira a isso
Und wenn dein Glaube dich dazu inspiriert
Alguém diz que é uma utopia
Sagt jemand, das sei eine Utopie
E a vida segue dessa forma, tão vazia
Und das Leben geht so weiter, so leer
A vida sem é vazia
Das Leben ohne Glauben ist leer
A vida sem é vazia
Das Leben ohne Glauben ist leer
A vida sem é vazia
Das Leben ohne Glauben ist leer
As diferenças não existem mais
Die Unterschiede existieren nicht mehr
Pois a face do irmão virou espelho
Denn das Gesicht des Bruders wurde zum Spiegel
O desespero não existe mais
Die Verzweiflung existiert nicht mehr
Pois o homem não carece mais das ilusões
Denn der Mensch braucht die Illusionen nicht mehr
(A vida sem é vazia)
(Das Leben ohne Glauben ist leer)
Celas não existem mais
Zellen existieren nicht mehr
Pois não existem mais cativos
Denn es gibt keine Gefangenen mehr
Guerras não existem mais
Kriege existieren nicht mehr
Porque não existem mais inimigos
Weil es keine Feinde mehr gibt
Muros não existem mais
Mauern existieren nicht mehr
Pois não existem mais estrangeiros
Denn es gibt keine Fremden mehr
(A vida sem é vazia)
(Das Leben ohne Glauben ist leer)
Não existe mais a morte
Der Tod existiert nicht mehr
Pois nos tornamos eternos
Denn wir sind ewig geworden
Não se vende mais a cura
Die Heilung wird nicht mehr verkauft
Pois não existem mais doenças pra curar
Denn es gibt keine Krankheiten mehr zu heilen
(A vida sem é vazia)
(Das Leben ohne Glauben ist leer)
O terror não existe mais
Der Terror existiert nicht mehr
Pois não temos mais o medo
Denn wir haben keine Angst mehr
A lei humana não existe mais
Das menschliche Gesetz existiert nicht mehr
Pois não existem mais criminosos
Denn es gibt keine Verbrecher mehr
(A vida sem é vazia)
(Das Leben ohne Glauben ist leer)
As moedas não existem mais
Münzen existieren nicht mehr
Porque o amor venceu o ódio
Weil die Liebe den Hass besiegt hat
A fome não existe mais
Der Hunger existiert nicht mehr
Pois foi vencida a ganância
Denn die Gier wurde besiegt
A religião cumpriu o seu significado
Die Religion hat ihre Bedeutung erfüllt
Nos religou a Deus
Hat uns wieder mit Gott verbunden
Nos religou a Deus
Hat uns wieder mit Gott verbunden
Deus...
Gott...





Авторы: Anderson Quintanilha, André Leite, Danilo Santos, Guilherme Prado, Vinny Barreto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.