ID2 - A Vida Sem Fé É Vazia - перевод текста песни на русский

A Vida Sem Fé É Vazia - ID2перевод на русский




A Vida Sem Fé É Vazia
Жизнь без веры пуста
Um dia alguém riu de você
Однажды кто-то посмеялся над тобой,
Porque você sonhou que mudaria o mundo
Потому что ты мечтала изменить мир.
Mas muitos perderam até a vida por tentar
Но многие даже жизнь потеряли, пытаясь.
Alguns vendem até alma por vaidades, oh!
Некоторые продают даже душу за тщеславие, о!
Ainda tem gente que acredita na bondade
Всё ещё есть люди, которые верят в добро.
Mas se o mundo todo acreditasse de verdade
Но если бы весь мир поверил по-настоящему,
O homem trocaria a morte pela vida
Человек променял бы смерть на жизнь,
Não sendo escravo da vaidade
Не будучи рабом тщеславия.
E quando tua te inspira a isso
И когда твоя вера вдохновляет тебя на это,
Alguém diz que é uma utopia
Кто-то говорит, что это утопия.
E a vida segue dessa forma, tão vazia
И жизнь продолжается таким образом, такая пустая.
A vida sem é vazia
Жизнь без веры пуста.
A vida sem é vazia
Жизнь без веры пуста.
A vida sem é vazia
Жизнь без веры пуста.
As diferenças não existem mais
Различий больше не существует,
Pois a face do irmão virou espelho
Ибо лицо брата стало зеркалом.
O desespero não existe mais
Отчаяния больше не существует,
Pois o homem não carece mais das ilusões
Ибо человек больше не нуждается в иллюзиях.
(A vida sem é vazia)
(Жизнь без веры пуста.)
Celas não existem mais
Тюрем больше не существует,
Pois não existem mais cativos
Ибо больше нет пленников.
Guerras não existem mais
Войн больше не существует,
Porque não existem mais inimigos
Потому что больше нет врагов.
Muros não existem mais
Стен больше не существует,
Pois não existem mais estrangeiros
Ибо больше нет чужаков.
(A vida sem é vazia)
(Жизнь без веры пуста.)
Não existe mais a morte
Смерти больше не существует,
Pois nos tornamos eternos
Ибо мы стали вечными.
Não se vende mais a cura
Больше не продаётся исцеление,
Pois não existem mais doenças pra curar
Ибо больше нет болезней, которые нужно лечить.
(A vida sem é vazia)
(Жизнь без веры пуста.)
O terror não existe mais
Террора больше не существует,
Pois não temos mais o medo
Ибо у нас больше нет страха.
A lei humana não existe mais
Человеческого закона больше не существует,
Pois não existem mais criminosos
Ибо больше нет преступников.
(A vida sem é vazia)
(Жизнь без веры пуста.)
As moedas não existem mais
Денег больше не существует,
Porque o amor venceu o ódio
Потому что любовь победила ненависть.
A fome não existe mais
Голода больше не существует,
Pois foi vencida a ganância
Ибо побеждена жадность.
A religião cumpriu o seu significado
Религия исполнила своё предназначение,
Nos religou a Deus
Соединила нас с Богом.
Nos religou a Deus
Соединила нас с Богом.
Deus...
Бог...





Авторы: Anderson Quintanilha, André Leite, Danilo Santos, Guilherme Prado, Vinny Barreto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.