Текст и перевод песни IDEAL - Get Gone
In
the
beginning
you
know
I
tried
В
начале,
знаешь,
я
пыталась,
To
make
it
work
for
you
and
I
Чтобы
все
наладилось
у
нас
с
тобой.
Seems
like
I
was
always
by
myself
Кажется,
я
всегда
была
одна,
Like
you
didn't
never
ever
wanted
help
Как
будто
ты
никогда
не
хотел
помощи.
The
strain
you
put
on
me
Это
напряжение,
которому
ты
меня
подвергаешь,
You
let
me
down
Ты
разочаровал
меня.
And
can
you
tell
me
why
after
all
I've
done
И
можешь
сказать,
почему
после
всего,
что
я
сделала
For
you
and
us
Для
тебя
и
для
нас?
Though
I
really
hate
to
say
it
Хоть
мне
и
очень
тяжело
это
говорить,
But
I
gotta
tell
you
something
Но
я
должна
тебе
кое-что
сказать.
I
think
I
better
leave,
(leave)
you
alone(alone)
Думаю,
мне
лучше
уйти
(уйти)
от
тебя
(от
тебя).
So
get
yo'
bags
(yeah)
and
get
the
hell
on
Так
что
бери
свои
вещи
(да)
и
проваливай.
See
because
I
dont
want
you
no
more
(I
dont
want
you
no
more)
Потому
что
ты
мне
больше
не
нужен
(ты
мне
больше
не
нужен).
I
think
you
better
leave
(leave)
me
alone
(alone)
Думаю,
тебе
лучше
уйти
(уйти)
от
меня
(от
меня).
So
get
yo'
bags
(yeah)
get
the
hell
on(Get
Gone)
Так
что
бери
свои
вещи
(да)
и
проваливай
(уходи).
Because
love
ain't
here
no
more
Потому
что
любви
здесь
больше
нет.
I
don't
know
if
it
hurts
to
hear
me
say
all
of
these
words
Не
знаю,
больно
ли
тебе
слышать
все
эти
слова,
But
then
again,
I
guess
by
now
I
really
dont
care
(See
I've
waited
much
too
long)
Но,
опять
же,
думаю,
сейчас
мне
все
равно
(Видишь
ли,
я
слишком
долго
ждала).
Oh
always
thought
that
it
could
work
Thought
it
could
be
forever
you
and
me
О,
я
всегда
думала,
что
у
нас
все
получится,
что
мы
будем
вместе
вечно,
ты
и
я.
Tell
me
what
happened
to
us
Скажи
мне,
что
случилось
с
нами?
Wait
a
minute
dont
speak
Подожди,
не
говори.
Right
now
all
I
want
to
do
is
see
you
leaving
me
alone
(alone)
Сейчас
все,
что
я
хочу,
- это
чтобы
ты
оставил
меня
в
покое
(в
покое).
Get
yo'
bags
(yeah)
Get
the
hell
on
(oh
oh)
Бери
свои
вещи
(да).
Убирайся
(ох,
ох).
'Cause
I
dont
want
you
no
more
Потому
что
ты
мне
больше
не
нужен.
Said
I
think
it's
time
to
leave
(leave)
you
alone
(alone)
Говорю,
думаю,
тебе
пора
уйти
(уйти)
от
меня
(от
меня).
Get
yo'
bags
(yeah)
Get
the
hell
on
(get
gone)
Бери
свои
вещи
(да).
Убирайся
(уходи).
'Cause
love
ain't
here
no
more
Потому
что
любви
здесь
больше
нет.
See
I
tried
to
do
it
right
Видишь
ли,
я
пыталась
все
сделать
правильно,
Tried
to
make
you
see
the
light
Пыталась
открыть
тебе
глаза.
All
that
I
wanted,
all
that
I
needed
was
you
in
my
life
(all
that
I
needed
was
you
in
my
life)
Все,
чего
я
хотела,
все,
что
мне
было
нужно,
- это
ты
в
моей
жизни
(все,
что
мне
было
нужно,
- это
ты
в
моей
жизни).
Had
me
broke
down
and
for
what
Ты
сломал
меня,
и
ради
чего?
Changed
so
many
times
Я
так
много
раз
менялась,
Forgot
who
the
real
me
was
Что
забыла,
кто
я
есть
на
самом
деле.
But
its
alright,
I
said
its
good,
'Cause
im
gettin
rid
of
you
Но
все
в
порядке,
я
сказала,
что
все
хорошо,
потому
что
я
избавляюсь
от
тебя.
I
think
you
got
to
leave,
me
alone
(alone)
Думаю,
тебе
нужно
уйти,
оставить
меня
в
покое
(в
покое).
Get
yo
bags
(yeah)
Get
the
fuck
on
Бери
свои
вещи
(да).
Убирайся
к
черту.
Because
love
don't
want,
you
no
more
(Get
gone)
Потому
что
любовь
не
хочет,
чтобы
ты
был
рядом
(уходи).
Said
I
think
you
got
to
leave
(leave)
me
alone
(alone)
Говорю,
думаю,
тебе
нужно
уйти
(уйти)
от
меня
(от
меня).
Get
to
steppin
(yeah)
Get
the
hell
on
(Get
gone)
Поднимайся
(да).
Проваливай
(уходи).
Love
(love)
ain't
(ain't)
here
no
more
Любви
(любви)
больше
нет
(нет).
Oh
leave
me
alone
(alone)
О,
оставь
меня
в
покое
(в
покое).
Get
yo
bags,
leave
the
keys
on
the
table
Бери
свои
вещи,
оставь
ключи
на
столе,
'Cause
I
don't
want
you
no
more
Потому
что
ты
мне
больше
не
нужен.
(See
I've
waited
much
too
long)
(Видишь
ли,
я
слишком
долго
ждала).
See
I
think
it's
time
to
leave
(leave)
me
alone
(alone)
Видишь
ли,
думаю,
тебе
пора
уйти
(уйти)
от
меня
(от
меня).
Get
to
steppin
(yeah)
Get
gone
(Get
Gone)
Поднимайся
(да).
Уходи
(уходи).
'Cause
love
ain't
here
no
more
Потому
что
любви
здесь
больше
нет.
I
think
you
better
get
on,
(get
on),
get
on,
(get
on),
get
on,
(get
on)
Думаю,
тебе
лучше
уходить
(уходить),
уходить
(уходить),
уходить
(уходить).
You
ain't
taking
the
benz
(get
on),
just
get
on,
(get
on)
Ты
не
берешь
"Мерседес"
(уходи),
просто
уходи
(уходи),
уходи
(уходи).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnta Austin, Bryan Michael Cox, Kevin Hicks
Альбом
Ideal
дата релиза
27-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.