IDER - obsessed - перевод текста песни на немецкий

obsessed - IDERперевод на немецкий




obsessed
Besessen
Are you obsessed with me, do you get bored of me?
Bist du besessen von mir, langweile ich dich?
Did I act crazy, is this a relationship?
Habe ich mich verrückt verhalten, ist das eine Beziehung?
Could I cheat on you, could you cheat me too?
Könnte ich dich betrügen, könntest du mich auch betrügen?
Is this loyalty, what is loyalty?
Ist das Loyalität, was ist Loyalität?
Will we have years to fill, will we have time to kill?
Werden wir Jahre zu füllen haben, werden wir Zeit totzuschlagen haben?
Do you have secrets to spill? I have pain to heal
Hast du Geheimnisse zu enthüllen? Ich habe Schmerz zu heilen
Did you choose me, could you lose me?
Hast du mich gewählt, könntest du mich verlieren?
Are you obsessed with me, do I need you to be?
Bist du besessen von mir, muss ich das von dir wollen?
Oh, I know, I'm all coming out now
Oh, ich weiß, ich komme jetzt ganz heraus
I'm unravelling myself, can't take back what you've found
Ich entwirre mich selbst, kann nicht zurücknehmen, was du gefunden hast
Oh, you see, this is the Gemini in me
Oh, du siehst, das ist der Zwilling in mir
I'm so passionately upside down
Ich bin so leidenschaftlich auf den Kopf gestellt
I'm just too scared I'm too obsessеd with you
Ich habe nur zu viel Angst, dass ich zu besessen von dir bin
I'll lose my mind and throw it long for you
Ich werde meinen Verstand verlieren und ihn für dich hingeben
I hate the way I'm so imprеssed by you
Ich hasse die Art, wie ich so beeindruckt von dir bin
Next thing I know I'll write a song for you
Als Nächstes schreibe ich ein Lied für dich
I'm just too scared I'm too obsessed
Ich habe nur zu viel Angst, ich bin zu besessen
I'm just too scared I'm too obsessed with you, hmm
Ich habe nur zu viel Angst, dass ich zu besessen von dir bin, hmm
Do I speak like you, do you want me to?
Spreche ich wie du, willst du das von mir?
Do you mind if I do? I'm in love with you
Macht es dir etwas aus, wenn ich es tue? Ich bin in dich verliebt
Did you love her more, am I insecure?
Hast du sie mehr geliebt, bin ich unsicher?
Or am I the one that you've been waiting for?
Oder bin ich diejenige, auf die du gewartet hast?
Am I losing sight, did we have a fight?
Verliere ich den Blick, hatten wir einen Streit?
Are you still swiping right here I've lost my mind
Wischst du immer noch nach rechts, hier habe ich meinen Verstand verloren
Do I really care, or is this my pride?
Ist es mir wirklich wichtig, oder ist das mein Stolz?
Am I dealing with something else deep inside?
Habe ich es mit etwas anderem tief im Inneren zu tun?
Oh, it's true, I'm all over the place
Oh, es ist wahr, ich bin überall verstreut
Overthinking every single look on your face
Überdenke jeden einzelnen Blick in deinem Gesicht
Oh, I wish I could stop with my questions
Oh, ich wünschte, ich könnte mit meinen Fragen aufhören
My fear of rejection, oh
Meine Angst vor Ablehnung, oh
I'm just too scared I'm too obsessed with you
Ich habe nur zu viel Angst, dass ich zu besessen von dir bin
I'll lose my mind and throw it long for you
Ich werde meinen Verstand verlieren und ihn für dich hingeben
I hate the way I'm so impressed by you
Ich hasse die Art, wie ich so beeindruckt von dir bin
Next thing I know I'll write a song for you
Als Nächstes schreibe ich ein Lied für dich
I'm just too scared I'm too obsessed
Ich habe nur zu viel Angst, ich bin zu besessen
I'm just too scared I'm too obsessed with you, hmm
Ich habe nur zu viel Angst, dass ich zu besessen von dir bin, hmm
I'm just too scared I'm too obsessed with you
Ich habe nur zu viel Angst, dass ich zu besessen von dir bin
I'm just too scared I'm too obsessed
Ich habe nur zu viel Angst, ich bin zu besessen
I'm just too scared, just too scared
Ich habe nur zu viel Angst, nur zu viel Angst
I'm just too scared I'm too obsessed with you
Ich habe nur zu viel Angst, dass ich zu besessen von dir bin
I'm just too scared, just too scared
Ich habe nur zu viel Angst, nur zu viel Angst
I'm just too, I'm just too scared
Ich bin nur zu, ich habe nur zu viel Angst
I'm just too scared I'm too obsessed
Ich habe nur zu viel Angst, ich bin zu besessen
I'm just too scared I'm too obsessed
Ich habe nur zu viel Angst, ich bin zu besessen
Are you obsessed with me, do you get bored of me?
Bist du besessen von mir, langweile ich dich?
Did I act crazy? Is this a relationship?
Habe ich mich verrückt verhalten? Ist das eine Beziehung?
Could I cheat on you? Could you-
Könnte ich dich betrügen? Könntest du-
Is this loyalty?
Ist das Loyalität?
Are you obsessed with me, do you get bored of me?
Bist du besessen von mir, langweile ich dich?
Did I act crazy, is this a relationship?
Habe ich mich verrückt verhalten, ist das eine Beziehung?
Could I cheat on you, could you cheat me too?
Könnte ich dich betrügen, könntest du mich auch betrügen?
Is this loyalty, what is loyalty?
Ist das Loyalität, was ist Loyalität?





Авторы: Kiran Gehrels-singh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.