Ideя Fix - Фейерверк - перевод текста песни на немецкий

Фейерверк - IDEЯ FIXперевод на немецкий




Фейерверк
Feuerwerk
Если все на местах, тогда мы сейчас начнем эту пати!
Wenn alles an seinem Platz ist, dann starten wir jetzt diese Party!
Господа! В этот уникальный день
Meine Damen und Herren! An diesem einzigartigen Tag
Хочу пожелать молодым
Möchte ich dem jungen Paar wünschen
Чтобы всё у вас прекрасно было
Dass bei euch alles wunderbar wird
не то что у тебя)
(Nicht so wie bei dir)
(Ты пасть закрой)
(Halt du den Mund)
В общем, просто любите друг друга, спите друг с другом! Горько!
Also, liebt euch einfach gegenseitig, schlaft miteinander! Küsst euch!
(Да-да, вот это нормальный тост)
(Ja-ja, das ist ein normaler Toast)
Да! Да! Да! Да!
Ja! Ja! Ja! Ja!
Друзья, это не феерверк
Freunde, das ist kein Feuerwerk
Это то, что мы все с вами называем
Das ist das, was wir alle
Те-рро-ризм!
Te-rro-ris-mus nennen!
Каждый сам за себя
Jeder für sich
А кто спасет планету, кто же спасет меня?
Und wer rettet den Planeten, wer rettet mich?
Ты сам за себя
Du bist für dich selbst
Выглядишь тряпкой. Где твоя хватка?
Siehst aus wie ein Lappen. Wo ist dein Biss?
Сам за себя
Selbst für dich
(Здесь, сейчас)
(Hier, jetzt)
Сам за себя
Selbst für dich
Всё смешалось, это хаос, но не время нам грустить
Alles hat sich vermischt, das ist Chaos, aber keine Zeit für Traurigkeit
Невеста здесь, а где же жених?
Die Braut ist hier, aber wo ist der Bräutigam?
Ах, вижу, вон под мертвой парой он живой лежит
Ah, ich sehe, dort unter dem toten Paar liegt er lebend
Что ж, продолжаем свадебный пир!
Nun gut, setzen wir das Hochzeitsfest fort!
Пусть битое стекло
Auch wenn Glas zerbrochen ist
И нет парочки гостей
Und ein paar Gäste fehlen
Веселье все равно
Der Spaß geht trotzdem weiter
Нам не собрать костей
Unsere Knochen sammeln wir nicht mehr
Каждый сам за себя
Jeder für sich
Нет, мне не место здесь
Nein, das ist kein Ort für mich
И трупов здесь не счесть
Und Leichen gibt es hier unzählige
Мне выбираться отсюда пора
Ich muss hier raus, es ist Zeit
Весь мир сошел с ума?
Ist die ganze Welt verrückt geworden?
Я должен убежать?
Soll ich weglaufen?
Я должен что-то предпринять!
Ich muss etwas unternehmen!
Каждый сам за себя
Jeder für sich
А кто спасет планету, кто же спасет меня?
Und wer rettet den Planeten, wer rettet mich?
Ты сам за себя
Du bist für dich selbst
Выглядишь тряпкой. Где твоя хватка?
Siehst aus wie ein Lappen. Wo ist dein Biss?
Каждый сам за себя
Jeder für sich
А кто спасет планету? Кто же спасет меня?
Und wer rettet den Planeten? Wer rettet mich?
Я сам за себя
Ich bin für mich selbst
Могу спасти планету, круче меня лишь я
Kann den Planeten retten, krasser als ich ist nur ich selbst





Авторы: семин антон, иванов игорь, крылов сергей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.