Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champs-Élysées
Champs-Élysées
I
became
infatuated
with
drivin'
my
AMG
fast
as
f-
Ich
verliebte
mich
ins
Rasen
mit
meinem
AMG,
so
schnell
es
geht-
Comin'
from
like
a
date
and
sh-
Kommend
von,
'nem
Date
und
so-
With
like
a
bad-,
you
know?
Mit
'ner
Scharfen,
weißt
du?
(Speedin')
to
jazz
music
and
sh-
(Rasen)
zu
Jazz-Musik
und
so-
I
like
to
say
that's
like
a
mindf-
(yeah,
yeah,
yeah,
is
this
on?)
Ich
sage
gern,
das
ist
wie
'ne
Kopfsache
(ja,
ja,
ja,
ist
das
an?)
Haha
(yeah,
I
like
that)
like,
that
shit
is
sexy
to
me,
you
know?
(Hahaha)
Haha
(ja,
das
gefällt
mir),
sowas
ist
sexy
für
mich,
weißt
du?
(Hahaha)
I
like
sexy
sh-
(damn,
you
fine
as
f-)
Ich
mag
sexy
Sachen
(verdammt,
bist
du
heiß-)
Like
Pinot
noir,
red
wine,
haha
Wie
Pinot
Noir,
Rotwein,
haha
I
like
goin'
to
the
Champs-Élysées,
Dior
store?
Ich
geh'
gern
auf
die
Champs-Élysées,
Dior-Laden?
All
that
fly
French
sh-
(Glock
.45,
Glock
.40)
All
das
coole
französische
Zeug
(Glock
.45,
Glock
.40)
Like,
I
wanna
sit
front
with
you
at
the
show
So,
ich
will
mit
dir
in
der
ersten
Reihe
bei
der
Show
sitzen
And
then
take
you
home
and
f-
you
(Glock.
17,
Glock.
19
X,
Glock.
17)
Und
dich
dann
mit
nach
Hause
nehmen
und
dich
f-
(Glock.
17,
Glock.
19
X,
Glock.
17)
And
even
when
I
do
that
boujee
sh-,
still
gotta
be
on
my
hood
sh-
too,
haha
Und
selbst
wenn
ich
so
protziges
Zeug
mache,
muss
ich
immer
noch
mein
Hood-Zeug
machen,
haha
Like
I
love
the
Nike
swoosh
So
wie
ich
den
Nike-Swoosh
liebe
I
love
that
Jumpman
Ich
liebe
diesen
Jumpman
That
Glock
19
with
the
switch
on
it
Diese
Glock
19
mit
dem
Schalter
dran
I
gotta
add
a
new
iPhone,
even
if
that
sh-
look
the
same
as
the
last
one
Ich
muss
mir
ein
neues
iPhone
zulegen,
auch
wenn
es
genauso
aussieht
wie
das
letzte
Can't
be
f-
with
that
old
sh-,
that
sh-
start
freezin'
up
on
you
and
sh-
(man,
update
yo'
iOS,
p-)
Kann
mich
nicht
mit
dem
alten
Zeug
abgeben,
das
Zeug
fängt
an
einzufrieren
und
so
(Mann,
aktualisier'
dein
iOS,
Weichling-)
Nah,
we
don't
do
that
over
here
Nein,
sowas
machen
wir
hier
nicht
I
love
to
bite
that
apple
if
you
catch
my
drift,
haha
(ayy,
let's
be
real)
Ich
liebe
es,
in
diesen
Apfel
zu
beißen,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine,
haha
(ayy,
mal
ehrlich)
(I
ain't
even
on
my
healthy
sh-
either)
(Ich
bin
nicht
mal
auf
meinem
gesunden
Zeug)
Yeah,
I
love
all
that
sh-
Ja,
ich
liebe
all
das
Zeug
I
love
that
sh-
so
much
that
if
it
comes
down
to
what
I-
Ich
liebe
das
Zeug
so
sehr,
dass,
wenn
es
darauf
ankommt,
was
ich-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Lang, Jason Mills, Eden Eliah Nagar, Derek Gamlam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.