Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MiLES TRUMPET (i)
MiLES TRUMPET (i)
Ain't
no
pain
like
missin'
your
touch
Es
gibt
keinen
Schmerz
wie
den,
deine
Berührung
zu
vermissen
I
didn't
think
that
it
was
possible
to
feel
your
scent
Ich
dachte
nicht,
dass
es
möglich
wäre,
deinen
Duft
zu
fühlen
And
now
its
a
must
Und
jetzt
ist
es
ein
Muss
Ain't
no
pain
like
missin'
your
voice
Es
gibt
keinen
Schmerz
wie
den,
deine
Stimme
zu
vermissen
It's
probably
worse
that
it
came
from
you
and
it
wasn't
my
choice
Es
ist
wohl
schlimmer,
dass
es
von
dir
kam
und
nicht
meine
Wahl
war
I
gotta
taste
the
medicine,
it
feel
like
you
invented
it
Ich
muss
die
Medizin
schmecken,
es
fühlt
sich
an,
als
hättest
du
sie
erfunden
Like
Edison,
lightbulbs
clickin'
in
my
mind,
but
it's
irrelevant
Wie
Edison,
Glühbirnen
klicken
in
meinem
Kopf,
aber
es
ist
irrelevant
I'm
living
in
a
new
territory,
and
its
hard
for
me
to
settle
in
Ich
lebe
in
einem
neuen
Territorium,
und
es
fällt
mir
schwer,
mich
einzuleben
The
feeling
is
unsettlin'
Das
Gefühl
ist
beunruhigend
I
tell
it
like
it
is,
'til
it
isn't,
kids
keep
kiddin'
Ich
sage
es
wie
es
ist,
bis
es
nicht
mehr
ist,
Kinder
scherzen
weiter
Birds
keep
chirpin',
workers
keep
workin'
Vögel
zwitschern,
Arbeiter
arbeiten
weiter
I
really
wish
things
could
be
different,
so
we
could
keep
livin'
Ich
wünschte
wirklich,
die
Dinge
könnten
anders
sein,
damit
wir
weiterleben
könnten
Instead
the
only
thing
that
we
keep
is
our
distance
Stattdessen
ist
das
Einzige,
was
wir
behalten,
unsere
Distanz
When
I
don't
really
know
how
to
love
Wenn
ich
nicht
wirklich
weiß,
wie
man
liebt
I'm
way
too
young,
way
too
young
Ich
bin
viel
zu
jung,
viel
zu
jung
I
don't
really
know
how
to
love
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
man
liebt
I'm
way
too
young,
I'm
fallin'
in
love
with
you
Ich
bin
viel
zu
jung,
ich
verliebe
mich
in
dich
When
I
don't
really
know
how
to
love
Wenn
ich
nicht
wirklich
weiß,
wie
man
liebt
I'm
way
too
young,
way
too
young
Ich
bin
viel
zu
jung,
viel
zu
jung
I
don't
really
know
how
to
love
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
man
liebt
I'm
way
too
young,
I'm
fallin'
in
love
with
you
(Uh,
check,
okay)
Ich
bin
viel
zu
jung,
ich
verliebe
mich
in
dich
(Uh,
check,
okay)
Tick-tick,
tockity-tock,
we
ain't
stoppin'
it
Tick-tick,
tockity-tock,
wir
hören
nicht
auf
Try
to
sell
me
dreams
on
dreams,
I
ain't
coppin'
it
Versuch
mir
Träume
zu
verkaufen,
ich
kauf
sie
nicht
Big
picture's
all
that
I
see,
I
hate
croppin'
it
Das
große
Ganze
ist
alles,
was
ich
sehe,
ich
hasse
es
zu
beschneiden
The
bike
ain't
yours
unless
you
lock
it
in,
lock
it
to
the
boat
Das
Fahrrad
gehört
dir
nicht,
es
sei
denn,
du
schließt
es
an,
schließ
es
ans
Boot
Keep
the
key
in
the
pocket,
that's
the
hope
Behalt
den
Schlüssel
in
der
Tasche,
das
ist
die
Hoffnung
Prayers
couldn't
save
this,
not
even
from
the
Pope
Gebete
konnten
das
nicht
retten,
nicht
mal
vom
Papst
Addicted
to
your
presence,
like
Santa
pushin'
dope
Süchtig
nach
deiner
Präsenz,
wie
Santa
Dope
dealert
Said
you'd
never
leave
me
dry,
now
the
clouds
is
your
quote
Sagtest,
du
würdest
mich
nie
im
Stich
lassen,
jetzt
sind
Wolken
dein
Zitat
You
left
me
dry
like
the
days
with
no
rain
(Oh)
Du
hast
mich
trocken
gelassen
wie
Tage
ohne
Regen
(Oh)
Dry
like
the
breast,
not
the
wings
(Oh)
Trocken
wie
die
Brust,
nicht
die
Flügel
(Oh)
Dry
like
the
warm
desert
days
(Oh)
Trocken
wie
warme
Wüstentage
(Oh)
Dry
like
a
couple
miles
closer
to
the
Sun
rays
Trocken
wie
ein
paar
Meilen
näher
an
den
Sonnenstrahlen
Dry
like
global
warming
Trocken
wie
die
globale
Erwärmung
Dry
like
a
couple
days
old
lo
mein
Trocken
wie
ein
paar
Tage
altes
Lo
Mein
Dry,
'cause
we
in
a
climate
change
Trocken,
weil
wir
im
Klimawandel
sind
Dry
like
the
chance
of
your
decision
bein'
changed
Trocken
wie
die
Chance,
dass
deine
Entscheidung
sich
ändert
When
I
don't
really
know
how
to
love
Wenn
ich
nicht
wirklich
weiß,
wie
man
liebt
I'm
way
too
young,
way
too
young
(I
don't
know
what
love
is)
Ich
bin
viel
zu
jung,
viel
zu
jung
(Ich
weiß
nicht,
was
Liebe
ist)
I
don't
really
know
how
to
love
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
man
liebt
I'm
way
too
young,
I'm
fallin'
in
love
with
you
Ich
bin
viel
zu
jung,
ich
verliebe
mich
in
dich
When
I
don't
really
know
how
to
love
Wenn
ich
nicht
wirklich
weiß,
wie
man
liebt
I'm
way
too
young,
way
too
young
Ich
bin
viel
zu
jung,
viel
zu
jung
I
don't
really
know
how
to
love
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
man
liebt
I'm
way
too
young,
I'm
fallin'
in
love
with
you
Ich
bin
viel
zu
jung,
ich
verliebe
mich
in
dich
Please,
don't
give
up,
I'm
just
tryna
live
up
Bitte,
gib
nicht
auf,
ich
versuche
nur,
allen
Erwartungen
gerecht
zu
werden
To
everything
you
asked,
baby,
everything
you
asked
All
dem,
was
du
verlangt
hast,
Baby,
allem,
was
du
verlangt
hast
Please,
don't
give
up,
I'm
just
tryna
live
up
Bitte,
gib
nicht
auf,
ich
versuche
nur,
allen
Erwartungen
gerecht
zu
werden
To
everything
you
asked,
baby,
everything
you
asked
All
dem,
was
du
verlangt
hast,
Baby,
allem,
was
du
verlangt
hast
Please,
don't
give
up,
I'm,
I'm
'bout
to
live
up
Bitte,
gib
nicht
auf,
ich
bin,
ich
werde
allen
gerecht
werden
To
everything
you
asked,
baby,
everything
you
asked
All
dem,
was
du
verlangt
hast,
Baby,
allem,
was
du
verlangt
hast
Please,
don't
give
up,
you
know
I'm
'bout
to
live
up
Bitte,
gib
nicht
auf,
du
weißt,
ich
werde
allen
gerecht
werden
I
know
I'm
'bout
to
live
up,
we
about
to
live
up
Ich
weiß,
ich
werde
allen
gerecht
werden,
wir
werden
allen
gerecht
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donte Perkins, Jason Mills, Blue Rondo, Eden Nagar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.