Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris to Southeast
Paris nach Southeast
There
was
a
colored
pilot
flying
a
airplane
Da
war
ein
farbiger
Pilot,
der
ein
Flugzeug
flog.
So,
he
gets
on
this
plane
Also,
er
steigt
in
dieses
Flugzeug.
You
know,
there's
about
seventy-five
to
eighty
people
on
the
plane
Weißt
du,
es
sind
ungefähr
fünfundsiebzig
bis
achtzig
Leute
im
Flugzeug.
He
gets
on
the
plane
and
he
jumps
up
in
the
cockpit
Er
steigt
ins
Flugzeug
und
springt
ins
Cockpit.
He
gets
onto
the
intercom
and
he
says,
"Ladies
and
gentlemen"
Er
geht
an
die
Sprechanlage
und
sagt:
"Meine
Damen
und
Herren."
He
said,
"This
is
the
first
colored
pilot
to
ever
fly
the
Pan-American
Airline"
Er
sagte:
"Dies
ist
der
erste
farbige
Pilot,
der
jemals
für
Pan-American
Airline
fliegt."
He
says,
"Hell,"
hе
says,
"We
gonna
fly
all
over"
Er
sagt:
"Zum
Teufel",
er
sagt:
"Wir
werden
überall
hinfliegen."
He
said,
"Wе
gon'
fly
eighty
thousand
feet
in
the
air"
Er
sagte:
"Wir
werden
achtzigtausend
Fuß
hoch
fliegen."
He
said,
"Hell,
we
got
plenty
to
eat
on
the
damn
plane"
Er
sagte:
"Zum
Teufel,
wir
haben
genug
zu
essen
in
dem
verdammten
Flugzeug."
He
says,
"Hell,
we
got
black-eyed
peas
and
neck
bones"
Er
sagt:
"Zum
Teufel,
wir
haben
Schwarzaugenbohnen
und
Nackenknochen."
He
said,
"We
got
chitlins
with
the
instant
hog
maw
sauce
Er
sagte:
"Wir
haben
Kutteln
mit
Schweinemagensauce
We
got
instant
collard
greens,
we
got
every
damn
thing
Wir
haben
Instant-Kohlblätter,
wir
haben
verdammt
noch
mal
alles.
Hell,
we
got
plenty
to
drink
Zum
Teufel,
wir
haben
genug
zu
trinken.
Hell,
we
got
wine,
beer,
whiskey,
gin
Zum
Teufel,
wir
haben
Wein,
Bier,
Whiskey,
Gin.
Hell,
we
gon'
smoke
some
weed,
baby
Zum
Teufel,
wir
werden
etwas
Gras
rauchen,
Baby.
Hell,
we
gon'
smoke
a
while,
honey
and
we
gon'
snort
some
coke"
Zum
Teufel,
wir
werden
eine
Weile
rauchen,
Süße,
und
wir
werden
etwas
Koks
schnupfen."
He
said,
"Hell,
we
gon'
get
high
as
the
sky
if
I
ever
get
this
mothafucka
up
off
the
ground"
Er
sagte:
"Zum
Teufel,
wir
werden
so
high
wie
der
Himmel,
wenn
ich
diesen
Motherfucker
jemals
vom
Boden
bekomme."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Mills, Derek Gamlam
Альбом
Simple.
дата релиза
06-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.