Текст и перевод песни IDK - Rabbit Stew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rabbit Stew
Тушеный Кролик
You
could
be
my
pen
pal
Ты
могла
бы
стать
моим
другом
по
переписке,
We
could
be
the
best
of
friends
Мы
могли
бы
быть
лучшими
друзьями,
You
could
be
the
falsetto
in
my
voice
Ты
могла
бы
быть
фальцетом
в
моём
голосе,
Hope
it
never,
ever,
ever,
ever
ends
Надеюсь,
это
никогда,
никогда,
никогда
не
закончится.
'Cause
the
highs
be
the
highs
Потому
что
взлёты
- это
взлёты,
And
the
lows
be
the
lows
А
падения
- это
падения,
I'd
rather
love
you
on
the
low
Я
бы
предпочёл
любить
тебя
тихо,
Than
love
you
and
the
whole
world
knows
Чем
любить
тебя
напоказ
всему
миру.
Been
thinking
'bout
writing
this
letter
forever,
I'm
(I'm)
Я
думал
о
том,
чтобы
написать
это
письмо
вечно,
я
(я)
Flippin'
the
page,
shifting
the
rage
(rage)
Переворачиваю
страницу,
меняю
гнев
(гнев),
Feelings
be
often
on
left
of
the
center,
I'm
(I'm)
Чувства
часто
находятся
слева
от
центра,
я
(я)
Good
at
tackling
problems,
I
must
say
(say)
Хорошо
справляюсь
с
проблемами,
должен
признать
(признать).
Or
maybe
not,
maybe
I'm
Или,
может
быть,
нет,
может
быть,
я
Thinkin'
I
linked
a
couple
times,
I
Думаю,
что
я
связал
пару
раз,
я
Think
a
couple
minds
might
Думаю,
что
пара
умов
может
Think
alike,
or
maybe
not?
Думать
одинаково,
или
нет?
I
thought
we
thought
the
same
and
that's
a
shame
Я
думал,
что
мы
думаем
одинаково,
и
это
позор,
That's
what's
made
me
hot
Это
то,
что
завело
меня,
Now
we
in
a
savory
spot
Теперь
мы
в
пикантном
месте.
Saltier
than
ever,
we'd
be
shifting
weather
Солёнее,
чем
когда-либо,
мы
меняли
погоду,
Hoping
we
could
weather
through
the
storm
Надеясь,
что
мы
сможем
пережить
шторм,
So
whether
in
my
heart
or
whether
you
be
in
my
arms
Так,
будь
то
в
моём
сердце
или
в
моих
объятиях,
I
could
change
it
with
a
text
Я
мог
бы
изменить
это
одним
сообщением,
I
think
the
weather's
in
my
palms
(I
think
the
weather's
in
my
palms)
Я
думаю,
погода
в
моих
ладонях
(я
думаю,
погода
в
моих
ладонях).
In
often
need
of
a
temperature
check
(temperature
check)
Часто
нуждаюсь
в
проверке
температуры
(проверка
температуры),
That
requires
more
than
a
hand
on
my
head
(temperature
check)
Для
этого
нужно
больше,
чем
просто
положить
руку
мне
на
лоб
(проверка
температуры),
To
know
if
it's
best
to
stay
in
the
bed
Чтобы
понять,
лучше
ли
остаться
в
постели,
I
guess
the
message
is
it's
better
just
to
say
it
instead
Я
думаю,
лучше
просто
сказать
об
этом.
You
could
be
my
pen
pal
Ты
могла
бы
стать
моим
другом
по
переписке,
We
could
be
the
best
of
friends
Мы
могли
бы
быть
лучшими
друзьями,
You
could
be
the
falsetto
in
my
voice
Ты
могла
бы
быть
фальцетом
в
моём
голосе,
Hope
it
never,
ever,
ever,
ever
ends
Надеюсь,
это
никогда,
никогда,
никогда
не
закончится.
'Cause
the
highs
be
the
highs
Потому
что
взлёты
- это
взлёты,
And
the
lows
be
the
lows
А
падения
- это
падения,
I'd
rather
love
you
on
the
low
Я
бы
предпочёл
любить
тебя
тихо,
Than
love
you
and
the
whole
world
knows
Чем
любить
тебя
напоказ
всему
миру.
Is
we
good?
Мы
в
порядке?
Is
we
bad?
У
нас
всё
плохо?
Is
we
done?
Мы
закончили?
Is
we
back?
(Shake
that
shit)
Мы
снова
вместе?
(Тряхни
тем,
что
надо)
Is
we
good?
(Shake
that
shit)
Мы
в
порядке?
(Тряхни
тем,
что
надо)
Is
we
bad?
(Shake
that
shit)
У
нас
всё
плохо?
(Тряхни
тем,
что
надо)
Is
we
done?
(Shake
that
shit)
Мы
закончили?
(Тряхни
тем,
что
надо)
Is
we
back?
(Shake
that
shit)
Мы
снова
вместе?
(Тряхни
тем,
что
надо)
Is
we
good?
(Shake
that
shit)
Мы
в
порядке?
(Тряхни
тем,
что
надо)
Is
we
bad?
(Shake
that
shit)
У
нас
всё
плохо?
(Тряхни
тем,
что
надо)
Is
we
done?
(Shake
that
shit)
Мы
закончили?
(Тряхни
тем,
что
надо)
Is
we
back?
(Shake
that
shit)
Мы
снова
вместе?
(Тряхни
тем,
что
надо)
Is
we
good?
(Too
black,
shake
that
shit)
Мы
в
порядке?
(Слишком
чёрный,
тряхни
тем,
что
надо)
Is
we
bad?
(Too
black,
shake
that
shit)
У
нас
всё
плохо?
(Слишком
чёрный,
тряхни
тем,
что
надо)
Is
we
done?
(Too
black,
shake
that
shit)
Мы
закончили?
(Слишком
чёрный,
тряхни
тем,
что
надо)
(Too
black)
(Слишком
чёрный)
Too
black
to
beat
my
eyes
blue
Слишком
чёрный,
чтобы
мои
глаза
стали
голубыми,
Too
white
to
see
how
I
do
Слишком
белый,
чтобы
видеть,
как
я
это
делаю,
Too
great
to
think
like
you
used
Слишком
круто,
чтобы
думать,
как
ты
раньше,
Don't
say
my
dreams
come
true
Не
говори,
что
мои
мечты
сбываются,
Your
dreams
is
different
than
I
did
it
Твои
мечты
отличаются
от
того,
как
я
это
сделал,
They
say
I
got
the
same
chances,
that's
ign'ant
Говорят,
у
меня
те
же
шансы,
это
невежество.
Grown
ass
man,
who
you
think
you
kidding?
Взрослый
мужик,
кого
ты
пытаешься
обмануть?
Three
strikes,
out,
just
missed
my
mitten
Три
удара,
аут,
я
только
что
промахнулся
своей
варежкой,
Two
shots
bound,
you
caught
me
slippin'
Два
выстрела,
ты
застал
меня
врасплох,
Macintosh,
I
gotta
think
different
Macintosh,
я
должен
мыслить
иначе,
Shorten
my
bus
even
though
I'm
gifted
Сократить
мой
автобус,
хотя
я
одарён.
Put
me
in
cuffs,
that's
the
only
mission
Наденьте
на
меня
наручники,
это
единственная
миссия,
Ridicule
me
'til
my
body
stiffen
Высмеивайте
меня,
пока
моё
тело
не
остынет,
Cripple
me
'cause
you
think
I'm
crippin'
Калечьте
меня,
потому
что
вы
думаете,
что
я
сумасшедший,
Blood
on
the
leaves,
makin'
blood
for
a
livin'
Кровь
на
листьях,
зарабатываю
кровь
на
жизнь,
Show
'em
my
love
then
my
love
gone
missin'
Покажи
им
мою
любовь,
тогда
моя
любовь
пропадёт.
You
could
be
my
pen
pal
(I
wrote
a
letter
to
my
friend)
Ты
могла
бы
стать
моим
другом
по
переписке
(я
написал
письмо
своему
другу),
We
could
be
the
best
of
friends
(la-la-la-la-la)
Мы
могли
бы
быть
лучшими
друзьями
(ла-ла-ла-ла-ла),
You
could
be
the
falsetto
in
my
voice
Ты
могла
бы
быть
фальцетом
в
моём
голосе,
Hope
it
never,
ever,
ever,
ever
ends
Надеюсь,
это
никогда,
никогда,
никогда
не
закончится.
'Cause
the
highs
be
the
highs
(woo)
Потому
что
взлёты
- это
взлёты
(ву),
And
the
lows
be
the
lows
А
падения
- это
падения,
I'd
rather
love
you
on
the
low
(low)
Я
бы
предпочёл
любить
тебя
тихо
(тихо),
Than
love
you
and
the
whole
world
knows
Чем
любить
тебя
напоказ
всему
миру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Mills, Eden Eliah Nagar, Acyde Odunlami, Clifford Price, Rodaidh Mcdonald, Daoud Anthony, John Muller, Derek Gamlam, Moki Kawaguchi
Альбом
F65
дата релиза
05-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.