Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Your Man
Immer noch dein Mann
It's
somethin'
'bout
a
woman
that
make
you
feel
like
you
special
Es
ist
etwas
an
einer
Frau,
das
dir
das
Gefühl
gibt,
etwas
Besonderes
zu
sein
That's
why
all
the
love
that's
in
your
heart
align
at
the
right
time
Deshalb
richtet
sich
all
die
Liebe
in
deinem
Herzen
zur
richtigen
Zeit
aus
Your
presence
was
just
a
vessel
Deine
Anwesenheit
war
nur
ein
Gefäß
And
now
all
the
presences
is
flooded
bezels
Und
jetzt
sind
alle
Anwesenheiten
mit
Diamanten
übersät
I
flawless
the
diamonds
on
precious
metals
Ich
habe
die
Diamanten
auf
Edelmetallen
makellos
gemacht
Those
meddlin'
kids
be
runnin'
around
the
house,
for
you
is
what
I
settled
Diese
vorwitzigen
Kinder
rennen
im
Haus
herum,
für
dich
habe
ich
mich
entschieden
You
is
where
my
heart
beat
stopped
Du
bist
der
Ort,
an
dem
mein
Herzschlag
aufhörte
(It
was)
plenty
other
women
in
line,
I
can't
lie
(Es
waren)
viele
andere
Frauen
in
der
Schlange,
ich
kann
nicht
lügen
And
to
tell
the
truth,
most
of
'em
was
fine
Und
um
die
Wahrheit
zu
sagen,
die
meisten
von
ihnen
waren
gutaussehend
Huh,
but
I
could
see
it
in
your
eyes
Huh,
aber
ich
konnte
es
in
deinen
Augen
sehen
You
a
different
type
of
vibe,
you
a
different
type
of
time
Du
bist
eine
andere
Art
von
Schwingung,
du
bist
eine
andere
Art
von
Zeit
Huh,
the
small
hands
sittin'
on
6 o'clock
Huh,
die
kleinen
Zeiger
stehen
auf
6 Uhr
For
the
sh-
that
I
used
to
have
but
I'm
never
lookin'
behind
Für
den
Sch--,
den
ich
früher
hatte,
aber
ich
schaue
nie
zurück
I
always
look
at
here,
but
you
always
look
to
the
side
Ich
schaue
immer
hierher,
aber
du
schaust
immer
zur
Seite
Your
eyes
be
on
three
or
nine
(it
was)
Deine
Augen
sind
auf
drei
oder
neun
(es
war)
You
put
your
focus
on
a
nine-to-five
before
a
guy
Du
konzentrierst
dich
eher
auf
einen
Nine-to-five-Job
als
auf
einen
Kerl
And
I
feel
it,
baby
Und
ich
fühle
es,
Baby
But
if
we
talkin'
babies,
I
ain't
f-
with
a
nanny
or
a
sitter
Aber
wenn
wir
über
Babys
reden,
ich
will
keine
Nanny
oder
einen
Babysitter
I
would
rather
have
the
one
I'm
with
with
'em
Ich
hätte
lieber
die,
mit
der
ich
zusammen
bin,
bei
ihnen
And
lately
women
talkin'
'bout,
"That
sh-
is
like
prison"
Und
in
letzter
Zeit
reden
Frauen
darüber,
"Dieser
Sch--
ist
wie
ein
Gefängnis"
But
bein'
rich
enough
to
watch
'em
grow
to
me
is
winnin'
Aber
reich
genug
zu
sein,
um
sie
aufwachsen
zu
sehen,
ist
für
mich
ein
Gewinn
My
thoughts
never
change,
said
that
sh-
from
the
beginnin'
Meine
Gedanken
ändern
sich
nie,
habe
diesen
Sch--
von
Anfang
an
gesagt
But
you
can't
put
your
guards
down
pimpin'
Aber
du
kannst
deine
Deckung
nicht
fallen
lassen,
Zuhälter
Huh,
sometimes
the
women
get
the
worst
advice
Huh,
manchmal
bekommen
die
Frauen
die
schlechtesten
Ratschläge
Huh,
some
of
your
friends
created
our
demise
Huh,
einige
deiner
Freundinnen
haben
unseren
Untergang
herbeigeführt
Uh,
can
they
stomach
that?
No
Äh,
können
sie
das
verdauen?
Nein
I
don't
think
they
could
'cause
they
really
full
of
crap
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
das
können,
denn
sie
sind
wirklich
voller
Mist
But
when
sh-
hits
the
fan
Aber
wenn
Sch--
auf
den
Ventilator
trifft
Are
they
still
fan?
Sind
sie
dann
immer
noch
Fans?
Huh,
am
I
still
your
man?
Huh,
bin
ich
immer
noch
dein
Mann?
It's
funny
'cause
the
ones
sh-talkin',
be
the
ones
that
be
tryna
steal
your
man
(it
was)
Es
ist
lustig,
denn
diejenigen,
die
Sch--
reden,
sind
diejenigen,
die
versuchen,
dir
deinen
Mann
zu
stehlen
(es
war)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Flowers, Jason Mills, Eden Eliah Nagar, Derek Gamlam
Альбом
F65
дата релиза
05-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.