IDK - Nr 1 Part 2 - перевод текста песни на немецкий

Nr 1 Part 2 - IDKперевод на немецкий




Nr 1 Part 2
Nummer 1 Teil 2
Gata, aicea nu mai zic tananana
Schluss jetzt, hier sag ich kein Tananana mehr
nu mai am cum
Denn ich kann nicht mehr
Ia uite și tu cum sună ăsta, auzi și tu cum sună ăsta
Schau dir an, wie der klingt, hör dir an, wie der klingt
Băi, ție nu ți-ar fi rușine
Hey, schämst du dich nicht etwa
gagică-ta palidă-i mai înalta ca tine
Denn deine Alte ist blass und auch noch größer als du
În fine, când va certați pe net, fac eu să-mi fie bine
Na ja, wenn ihr online streitet, mir geht es prächtig
Cu cine concurez, eu apicultor, voi albine
Gegen wen soll ich kämpfen, ich bin der Imker und ihr seid Bienen
Skinny, greutatea am pus-o pe nume
Skinny, denn mein Gewicht hab ich zur Marke gemacht
Nr 1 i-am dat pe toți de spume
Nummer 1, denn ich brachte alle zur Weißglut
Nonchalant e primul, va arăt cine-i pe bune
Nonchalant steht erster, ich zeig euch, wer der echte ist
Da' va zic de la început mai am încă două albume
Doch ich sag gleich am Anfang, ich hab noch zwei weitere Alben
Număru' 1 partea 2 a, va mai învăț un truc
Nummer 1 Teil 2, lern noch einen Trick von mir
Sunt pletosul de va dat femeile de balamuc
Ich bin der Typ mit der Mähne, der Frauen zu Krawall bringt
Nu mai vorbit pe la spate tot în față aud
Red nicht hinterm Rücken, denn nach vorne hör ich alles
Tu ești sclavul lui gagică-ta de te ține sub papuc
Du bist der Sklave deiner Alten, sie hält dich unter dem Pantoffel
Oops, sper n-am zis vreo prostie
Oops, ich hoffe, ich sagte nichts Blödes
I-a întreab-o care e preferatul ei, sigur știe
Frag sie, wer ihr Favorit ist, sie wird es wissen
Tu ești un căcat cu ochi și ea e un fel de hârtie
Du bist ein Dreckskerl und sie ist so was wie Papier
Și eu pentru târfele astea n-am cum am vreo simpatie
Und für solche Schlampen kann ich nichts empfinden
Dacă o facem, o facem pe bune, nu plecăm acasă
Wenn wir tun, dann richtig, wir bleiben nicht zu Hause
Sincer va zic, m-am plictisit, da' târfele astea nu lasă
Ehrlich, ich hab die Schnauze voll, doch solche Schlampen lassen nicht ab von mir
Acum se ține după mine și doar i-am zis e frumoasă
Jetzt hängt sie mir nach, ich sagte nur, dass sie schön ist
Tu ce alegi dintre o piatră simplă și o piatră prețioasă
Was wählst du zwischen einem gewöhnlichen Stein und einem Schmuckstein
Nu văd, am zis mor aici, vedeți, fiu pământ
Ich sehe mich nicht, sagte ich sterbe hier, damit ihr mich seht, zu Erde werde
Crucea la gât, da știu ăștia nu sunt sfânt
Kreuz am Hals, sie wissen, dass ich kein Heiliger bin
Pizde sar pe balans și au toate-n gând
Schlampen springen auf Balances und denken alle an mich
Am reușit niciodată nu am- (sari)
Geschafft, dass ich nie (Spring)
Sari, zice vrea la party cu golani tari
Spring, sagt sie will zu Parties mit starken Proleten
N-ai cum vii la noi de la bochetari
Kein Weg kamst du zu uns von Emporkömmlingen
Vine cu informații de la adversari
Bringt Infos von Gegenspielern
Parchete, mari pachete, bani în buzunar
Edle Parkettböden, große Packen, Geld in der Tasche
Stop, oprește beat-ul, oprește efectul când zic tot
Stopp, halte den Beat an, beende den Effekt, wenn ich alles sag
Ce pula mea mai repar când ăla e-
Was zur Hölle soll ich reparieren, wenn der es ist
Eu-s căpitan acum, tu ești doar matelot
Ich bin jetzt der Kapitän, du bist nur der Matrose
50/50 ori câștigi, ori pierzi ca un idiot
50/50 entweder gewinnst oder verlierst du wie ein Idiot
Cine pula mea ești tu să-ti dai cu părerea
Wer zum Teufel bist du, dass du deine Meinung kundtust
Cum se mișcă nevastă-mea, îmi ia vederea
Wie meine Frau sich bewegt, nimmt mir die Sicht
Toți ochii pe mine și e plină încăperea
Alle Augen auf mich, der Raum ist randvoll
vor pe mine sau poate îmi vor averea
Sie wollen mich oder vielleicht nur meinen Reichtum





Авторы: Nedelcu Robert Stefan, Zaharia Andrei-marius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.