Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PROMITE-MI (Live @ Arenele Romane)
ПООБЕЩАЙ МНЕ (Live @ Arenele Romane)
Ăă,
PROMITE-MI
cu?
Ээ,
ПООБЕЩАЙ
МНЕ
что?
Put
your
hands
together
Поднимите
руки
вверх
Put
your
hands
together,
toată
lumea
(Endru)
Поднимите
руки,
все
вместе
(Эндрю)
N-am
vrut
să
plec,
da'
care-i
sensu'
să
rămân
Не
хотел
уходить,
но
смысл
оставаться
где?
Mă
disprețuiesc
chiar
dacă
am
sufletu'
bun
Презираю
себя,
хоть
душа
и
светла
Chiar
dacă
m-ai
rănit
Даже
если
ты
ранила,
Nu-s
eu
genu'
să
mă
răzbun
Не
стану
мстить,
не
моя
гладь
Și
știu
că
te
regăsești
în
piese
de
le
compun
Знаю,
себя
найдёшь
в
строчках
моих軌跡
Adu-ți
aminte
cum
eram
până
să
te
schimbi
Вспомни,
какими
мы
были
до
изменений
твоих
Unii
n-o
să
aplaude,
da'
oricum
câștig
Кто-то
не
аплодирует,
но
я
всё
равно
в
играх
жив
Prea
puține
lucruri
de
mă
mai
fac
fericit
Слишком
мало
вещей,
что
радуют
сейчас
Da'
mai
tre'
să
trec
prin
ele
Но
через
них
пройти
придётся,
Momentan
încă
sunt
mic
Пока
что
я
ещё
мал
Vino,
încă
te
aștept
Приди,
всё
ещё
жду
Nicio
secundă
cu
tine
știi
că
n-o
regret
Ни
секунды
с
тобой
не
назову
пустяком
Regret
doar
faptu'
că
nu
am
fost
atеnt
Жалею
лишь,
что
отвлёкся
тогда
Nu
mai
vreau
să
ajung
încă
o
dată
să
te
pierd
Не
хочу
больше
терять
тебя
вновь
Și
acum
uită
dе
toate,
vino
mai
aproape
Забудь
всё
теперь,
подойди
ближе
Jur,
nu
te
mai
las
în
spate
(ajută-mă)
Клянусь,
не
оставлю
в
прошлом
(помоги)
Doar
promite-mi,
promite-mi
că
Просто
пообещай
мне,
пообещай
что
Indiferent
de
ce
o
să
fac,
tu
o
să
rămâi
Что
бы
я
ни
делал,
ты
останешься
здесь
Ți-am
dat
ce
meritai
când
simțeai
că
ești
a
nimănui
Дал
тебе
то,
что
заслужила,
когда
чувствовала
себя
никем
Acum
e
din
ce
în
ce
mai
greu
să
cred
ceea
ce
spui
Теперь
всё
сложнее
верить
твоим
словам
Gândul
tău
e
la
mine
chiar
dacă
ești
a
lui
Мысли
твои
со
мной,
хоть
ты
и
с
ним
Uită
tot
ce-a
fost
Забудь
что
было
O
să
calc
pe
orgoliu,
dar
asta
nu
înseamnă
că
o
să
mă
iei
de
prost
Растопчу
гордыню,
но
это
не
значит,
что
я
дурак
Am
plecat
de
jos
Поднялся
снизу
Pot
să
fac
din
iubire
Из
любви
смогу
создать
Trecem
la
treburi
serioase,
fete
frumose
și
false
Переходим
к
делу:
красотки
фальшивые,
Îmi
cad
în
plasă,
se
cred
norocoase,
merită
alte
șanse
Попадаются
в
сети,
просят
новых
попыток
Pun
banii
jos
în
cecuri,
pun
târfe
jos
în
cercuri
Кладу
бабло
чеками,
опускаю
тёлок
в
кругах
Pistolul
are
recul,
trăiesc
după
alte
reguli
Пушка
даёт
отдачу,
живу
по
иным
законам
Detestează
gândul
că
am
o
viață
mai
bună
fară
tine
Ненавидишь
мысль,
что
лучше
живу
без
тебя
Sau
faptul,
avut
nu
a
fost
iubire?
Или
то,
что
любви
между
нами
не
было?
Am
facut
multe
căcaturi,
nu
te-nvinuiesc
pe
tine
Накосячил
много,
но
винить
не
стану
E
greu
să
găsești
echilibrul
în
prafuri
și
pastile
Искать
баланс
в
порошках
и
таблетках
— битва
Aș
putea
s-o
țin
așa
toată
noaptea
Мог
бы
продолжать
так
всю
ночь
Schimb
poziții
des
de-o
țin
așa
toată
noaptea
Меняю
позы,
держу
тебя
всю
ночь
Scuză-mi
sinceritatea,
alegeți
dracu'
partea
Прости
за
прямоту:
выбирайте,
чёрт,
сторону
Puteai
să
o
citești,
ai
preferat
să-ți
joci
Могла
прочитать,
предпочла
играть
Ce
se
întâmplă
în
viața
mea
n-o
să
înțelegi
în
viața
ta
Что
в
жизни
моей
происходит
— не
понять
тебе
N-o
să
te
mai
vreau
în
viața
mea
Не
захочу
тебя
в
жизни
своей
Totuși,
ușa
e
mereu
deschisă
Но
дверь
всегда
открыта
Pentru
că
niciodată
nu
strică
în
plus
încă
o
pizdă
Ибо
лишняя
киска
никогда
не
помеха
Yeah,
promite-mi,
nu
mai
pleci
Да,
пообещай,
не
уходи
Nu
mă
lasă
că
nu
o
să-nțelegi
Не
бросай,
не
поймёшь
меня
Să
iasă
bine
am
pierdut
nopți
întregi
Чтобы
вышло
всё,
терял
ночи
Sper
doar
să
nu
regreți
pe
cine
o
s-alegi
Лишь
молю,
чтоб
не
пожалела
о
выборе
N-am
vrut
să
plec
da'
oricum
toți
pleacă
Не
хотел
уходить,
но
все
уходят
Deci
la
ce
să
m-aștept?,
ye
Так
чего
ждать?
Patru
dimineața,
nu
văd
pe
unde
merg
Четыре
утра,
не
вижу
пути
O
mana
în
sus,
yeah,
o
mana
în
sus,
yeah
Рука
вверх,
йе,
рука
вверх
Situația
e
ca
o
partidă
de
poker
Ситуация
как
партия
в
покер
Ea
avea
un
rege-n
mână
У
неё
был
король
на
руках,
Da'
l-a
schimbat
pe
un
joker
Но
поменяла
на
джокера
A
vrut
să
pară
interesantă,
degeaba,
nu
i-a
ieșit
Хотела
казаться
круче,
не
вышло
Scumpa
mea,
în
jocu'
ăsta
joker-u'
nu
face
nimic
Дорогая,
джокер
в
этой
игре
не
бьёт
Ăștia
zic,
ce
nu
te
omoară
te-ntărește
Говорят:
что
не
убивает
— закаляет
Presupun
că
de-asta
când
mă
vede
a
ta,
împietrește
Потому,
видимо,
каменеет
при
встрече
Când
vede
mama
că
fac
bani,
parcă
simte
că-ntinerește
Мать
видит
бабки
— смягчается
Am
înțeles,
nu-i
vina
ta,
dar
uite
lumea
cum
vorbește
Понял:
не
ты
виновата,
но
слышишь,
как
мир
шепчет
Informații
despre
care
nici
nu
m-aș
fi
gândit
Факты,
о
которых
даже
не
думал
Mi-ai
zis
că
ești
toxică,
mă
gândeam
la
buze
și-acid
Ты
сказала
"я
токсична"
— я
думал
о
губах
и
кислоте
Dovada
clară
e
că
nu
mi-ai
dovedit
nimic
Доказательств
нет,
ты
ничего
не
дала
Deci
n-ai
simțit,
că
sunt
băiatu'
potrivit
Значит,
не
почувствовала,
что
я
твой
тип
Nu
poți
să
mai
repari
nimic
Теперь
не
исправить
ничего
De-acum
îi
ocolesc
p-ăia
de
m-au
ocolit
Обхожу
тех,
кто
меня
обходил
N-am
vrut
să
plec,
da'
care-i
sensu'
să
rămân?
Не
хотел
уходить,
но
смысл
оставаться
где?
Mă
disprețuiesc
chiar
dacă
am
sufletu'
bun
Презираю
себя,
хоть
душа
и
светла
Chiar
dacă
m-ai
rănit,
nu-s
eu
genu'
să
mă
răzbun
Даже
если
ты
ранила,
не
стану
мстить
Și
știu
că
te
regăsești
în
piese
de
le
compun
Знаю,
себя
найдёшь
в
строчках
моих軌跡
Adu-ți
aminte
cum
eram
până
să
te
schimbi
Вспомни,
какими
мы
были
до
изменений
твоих
Unii
n-o
să
aplaude,
da'
oricum
câștig
Кто-то
не
аплодирует,
но
я
всё
равно
в
играх
жив
Prea
puține
lucruri
de
mă
mai
fac
fericit
Слишком
мало
вещей,
что
радуют
сейчас
Da'
mai
tre'
să
trec
prin
ele,
momentan
încă
sunt
mic
Но
через
них
пройти
придётся,
пока
что
я
ещё
мал
Gălăgie
pentru
frati-miu,
Oscar
(nicio
secundă)
Шум
за
брата
моего,
Оскар
(ни
секунды)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scuze!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.