Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DENiM (feat. Joey Bada$$)
DENiM (feat. Joey Bada$$)
Sittin'
on
cloud
nine,
but
it's
really
my
couch
Ich
sitze
auf
Wolke
sieben,
aber
es
ist
wirklich
meine
Couch
Pierre
Jeanneret's,
the
original
ones
Pierre
Jeannerets,
die
Originale
Not
the
one's
they
get
for
500
to
dress
up
their
house
Nicht
die,
die
sie
für
500
bekommen,
um
ihr
Haus
zu
schmücken
I'm
single,
boy,
single
boy
Ich
bin
Single,
Junge,
Single-Junge
No
girl
or
no
spouse
Keine
Freundin
oder
Ehefrau
Crib
be
quiet
as
a
mouse
Bude
ist
so
leise
wie
eine
Maus
Don't
smoke,
but
I
could
make
it
loud
Ich
rauche
nicht,
aber
ich
könnte
es
laut
machen
With
the
push
of
a
text,
I'm
textin'
your
bitch
Mit
einem
Druck
auf
eine
SMS,
ich
schreibe
deiner
Schlampe
She
exit
your
shit
to
push
up
and
get
hit
Sie
verlässt
dein
Ding,
um
aufzutauchen
und
flachgelegt
zu
werden
I
need
to
tone
it
down
Ich
muss
es
ruhiger
angehen
The
neighbor's
complainin'
Die
Nachbarn
beschweren
sich
The
HOA
sayin',
I'm
sayin
I
don't
know
what
they
sayin'
Die
HOA
sagt,
ich
sage,
ich
weiß
nicht,
was
sie
sagen
I'm
never
in
town
Ich
bin
nie
in
der
Stadt
Don't
disrespect
my
intellect
Respektiere
meinen
Intellekt
nicht
My
GLS
be
at
the
intersection
when
we
intersect
Mein
GLS
ist
an
der
Kreuzung,
wenn
wir
uns
kreuzen
She
look
like
she
innocent,
I'ma
change
it
in
a
sec'
Sie
sieht
aus,
als
wäre
sie
unschuldig,
ich
werde
das
in
einer
Sekunde
ändern
Niggas
ballin'
for
they
bitches,
'til
I
come
and
intercept
Typen
spielen
für
ihre
Schlampen,
bis
ich
komme
und
dazwischenfunke
Now
they
ballin'
for
they
bitches
Jetzt
spielen
sie
für
ihre
Schlampen
Devin
Booker
with
the
tears
Devin
Booker
mit
den
Tränen
Cotton
flower
jeans,
to
show
you
the
spring
in
the
air
Baumwollblumen-Jeans,
um
dir
den
Frühling
in
der
Luft
zu
zeigen
Yeah,
we
see
you
sittin'
there,
but
your
name
ain't
on
this
chair
Ja,
wir
sehen
dich
da
sitzen,
aber
dein
Name
steht
nicht
auf
diesem
Stuhl
Motherfucker,
we
don't
care
Du
Mistkerl,
es
ist
uns
egal
I
put
my
cheddar
where
my
mouth
is,
just
to
keep
my
mouth
fed
Ich
stecke
meinen
Cheddar
da
rein,
wo
mein
Mund
ist,
nur
um
meinen
Mund
zu
füttern
Thought
the
green
would
get
respect,
but
all
I
got
was
Grouch's
Dachte,
das
Grün
würde
Respekt
bekommen,
aber
alles,
was
ich
bekam,
waren
Miesepeter
Niggas
gettin'
grumpy
'cause
they
can't
relate,
it's
funny
Typen
werden
mürrisch,
weil
sie
sich
nicht
identifizieren
können,
es
ist
lustig
How
they
use
their
energy
for
winnin'
on
the
hate
Wie
sie
ihre
Energie
für
das
Gewinnen
beim
Hassen
nutzen
But
when
they
see
my
clique,
they
turn
to
mouses
Aber
wenn
sie
meine
Clique
sehen,
werden
sie
zu
Mäusen
I
show
you
how
my
clout
hit,
every
time
your
doubt
hit
Ich
zeige
dir,
wie
meine
Schlagkraft
trifft,
jedes
Mal,
wenn
dein
Zweifel
trifft
And
you
realize
the
shit
in
which
you
really
do
Und
du
erkennst,
dass
die
Scheiße,
die
du
wirklich
tust
Amount
hit
the
motherfuckin'
fan
'cause-
Einschlägt,
weil-
I
can
never
be
the
one
tryna
ball
for
these
bitches
Ich
kann
niemals
derjenige
sein,
der
versucht,
für
diese
Schlampen
zu
spielen
Devin
Booker
with
the
tears
Devin
Booker
mit
den
Tränen
Cotton
flower
jeans,
to
show
you
the
spring
in
the
air
Baumwollblumen-Jeans,
um
dir
den
Frühling
in
der
Luft
zu
zeigen
Yeah,
we
see
you
sittin'
there,
but
your
name
ain't
on
this
chair
Ja,
wir
sehen
dich
da
sitzen,
aber
dein
Name
steht
nicht
auf
diesem
Stuhl
Motherfucker,
we
don't
care,
yeah
Du
Mistkerl,
es
ist
uns
egal,
ja
Sittin'
on
your
whole
year,
but
it's
really
my
couch
Ich
sitze
auf
deinem
ganzen
Jahr,
aber
es
ist
wirklich
meine
Couch
Pierre
Paulin's,
this
the
original
one
Pierre
Paulins,
das
ist
das
Original
Cost
50
bands,
all
in,
just
to
put
in
my
house
Kostet
50
Riesen,
alles
in
allem,
nur
um
es
in
mein
Haus
zu
stellen
The
replica
like
15,
you
can
check
the
amount
Die
Nachbildung
kostet
etwa
15,
du
kannst
den
Betrag
überprüfen
If
we
ain't
talkin'
money,
IDK,
what
we
talkin'
about?
Wenn
wir
nicht
über
Geld
reden,
IDK,
worüber
reden
wir
dann?
Fly
shit,
the
house
came
with
wings,
nigga
Geiler
Scheiß,
das
Haus
kam
mit
Flügeln,
Nigga
They
ain't
laughin'
at
your
dreams,
then
you
gotta
dream
bigger
Wenn
sie
nicht
über
deine
Träume
lachen,
dann
musst
du
größer
träumen
I
seen
niggas
talkin'
down
when
I
was
down,
now
I'm
up
Ich
habe
Typen
gesehen,
die
schlecht
über
mich
geredet
haben,
als
ich
unten
war,
jetzt
bin
ich
oben
Copped
the
911,
just
to
tell
these
niggas
"Eat
my
dust"
Habe
den
911er
gekauft,
nur
um
diesen
Typen
zu
sagen:
"Fresst
meinen
Staub"
Keep
a
heater
tucked
for
niggas
sneakin'
up,
he
think
he
tough
Habe
eine
Heizung
versteckt
für
Typen,
die
sich
anschleichen,
er
denkt,
er
wäre
hart
If
he
try
my
hand,
then
I'ma
call
his
bluff,
no,
I
don't
believe
in
luck
Wenn
er
meine
Hand
versucht,
dann
werde
ich
seinen
Bluff
aufdecken,
nein,
ich
glaube
nicht
an
Glück
Try
to
slime
me
out,
I
wipe
his
nose
like
his
shit
was
stuffed
Versuch
mich
reinzulegen,
ich
wische
ihm
die
Nase,
als
wäre
sie
verstopft
The
jig
is
up
Das
Spiel
ist
aus
I'm
the
big
dog,
you
just
a
little
pup
Ich
bin
der
große
Hund,
du
bist
nur
ein
kleiner
Welpe
Nigga,
what?
I'm
back
outside,
never
been
one
to
hide
Nigga,
was?
Ich
bin
wieder
draußen,
war
nie
einer,
der
sich
versteckt
Streets
say
"Unique
minded
die",
but
Joey
still
alive
Die
Straßen
sagen:
"Einzigartig
Denkende
sterben",
aber
Joey
ist
immer
noch
am
Leben
I'm
done
playin'
games
with
you
niggas
Ich
habe
keine
Lust
mehr,
Spiele
mit
euch
Typen
zu
spielen
Ain't
lettin'
nothin'
slide,
what's
the
vibe?
Ich
lasse
nichts
mehr
durchgehen,
was
geht
ab?
I
can
never
be
the
one
tryna
ball
for
these
bitches
Ich
kann
niemals
derjenige
sein,
der
versucht,
für
diese
Schlampen
zu
spielen
Devin
Booker
with
the
tears
Devin
Booker
mit
den
Tränen
Cotton
flower
jeans,
to
show
you
the
spring
in
the
air
Baumwollblumen-Jeans,
um
dir
den
Frühling
in
der
Luft
zu
zeigen
Yeah,
we
him
sittin'
there,
scratch
his
name
up
off
the
chair
Ja,
wir
sehen
ihn
da
sitzen,
kratzen
seinen
Namen
vom
Stuhl
Motherfucker,
we
don't
care,
yeah
Du
Mistkerl,
es
ist
uns
egal,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Breuer, Jo Vaughn Scott, Donte Perkins, Jason Mills, Mario Luciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.